- – — ✮ — – -
Тони за свою жизнь побывал на многих совещаниях — и на многих из них он предпочёл бы не присутствовать, — но он может с уверенностью сказать, что ни одно из них не приносило ему такого удовлетворения, как два совещания подряд, которые он только что провёл с Пеппер. Их встреча с Флэшем закончилась относительно благополучно. Мистер Томпсон на удивление спокойно отнёсся к тому, что произошло, и к тому, что будет происходить дальше, хотя Флэш и его мать были настроены гораздо менее миролюбиво. Тони и Пеппер было всё равно, что они думают; обвинения были выдвинуты в любом случае. После той встречи, всего через тридцать минут, на месте Томпсонов уже сидела Рейчел Адамс. Та встреча была гораздо более хаотичной. Были крики, нездоровое отрицание и отказ брать на себя ответственность, и Тони уверен, что был в опасной близости от того, чтобы вскочить со стула и сбить очки с высокомерного лица миссис Адамс. Пеппер выглядела не лучше него, особенно после всех тех грубых слов, которые она сказала об их сыне на той встрече. Когда миссис Адамс сообщили, что ей будут предъявлены обвинения в нападении и создании угрозы для несовершеннолетнего, реакция женщины была, мягко говоря, восхитительной (по очень скромному мнению Тони). Она покраснела от гнева, и Тони уверен, что у неё подскочило давление. Когда совещание закончилось и Пеппер с Тони уже выходили из кабинета, последний обернулся и пристально посмотрел на миссис Адамс. — Одно маленькое напоминание, — он угрожающе шагнул к ней. — Никогда больше, чёрт возьми, не говори так о моём сыне. А потом они вышли (и Пеппер отругала его за сквернословие). В общем, миссис Адамс уволили, а Тони и Пеппер вышли победителями, как и ожидали. Они надеются, что вся эта ситуация скоро разрешится, потому что Старкам уже надоело видеть лица миссис Адамс и Юджина Томпсона. Когда Тони и Пеппер возвращаются домой в Башню, они поднимаются на лифте. Когда двери наконец открываются, и они видят пентхаус, они выходят и, заглянув за спинку дивана, замечают Питера, свернувшегося калачиком на диване с Морган на руках, словно она его плюшевый мишка. Оба родителя улыбаются. Тони сбрасывает обувь и тихо обходит диван. Он видит, что Питер не спит и смотрит на него, а Морган спит у него на руках. Тони присаживается на корточки перед диваном и медленно протягивает руку, чтобы обхватить лицо Питера. — Эй, tesoro, — тихо говорит он. Питер смотрит на него. Затем бормочет: — Привет, пап. Тони слегка улыбается с нежностью. — Ты не мог бы приподняться, чтобы твой старик мог присоединиться к этому маленькому фестивалю объятий, который вы тут устроили? — Спрашивает он мягким, но игривым голосом. Питер наконец улыбается — слабо и устало, но это улыбка, и Тони всегда будет рад видеть улыбку своего мальчика — сейчас, после всего, что произошло, как никогда раньше. Питер приподнимается и даёт Тони возможность проскользнуть позади него. Тони так и делает: быстро устраивается поудобнее, ставит ноги по обе стороны от Питера, а затем осторожно притягивает Питера — а вслед за ним и Морган — к себе, прижимая обоих детей к груди. Сердце Тони тает, когда Питер мгновенно расслабляется в его объятиях, прижимаясь к нему ещё сильнее и продолжая обнимать свою спящую сестрёнку. Его малыш расслабляется в его руках, как будто всё сегодняшнее напряжение покинуло его тело, стоило только папе обнять его. От этого у Тони теплеет в груди. Пеппер молча снимает туфли и присоединяется к ним на диване, усаживаясь с другого края. Она кладёт руку на лодыжку Питера и нежно, заботливо сжимает её. Некоторое время в комнате царит тишина, слышны лишь их дыхание и знакомый гул Башни. Питер первым нарушает молчание, его голос звучит приглушенно. — Как прошли встречи? Тони смотрит на Пеппер. Она кивает, а затем переводит взгляд на Питера. — Всё прошло хорошо, милый. Томпсоны… Ну, в основном мистер Томпсон… Приняли наказание Флэша, включая обвинения. Миссис Адамс была не в восторге, но… Ты же понимаешь, — Пеппер дарит Питеру любящую улыбку, её глаза сияют решимостью. — А мы с Тони? В конце концов, нам всё равно, как они отреагируют. Тем не менее мы по-прежнему выдвигаем обвинения и позаботимся о том, чтобы это не осталось безнаказанным. Мы твои родители и сделаем всё, всё, чтобы защитить тебя, милый, — шепчет она, проводя большим пальцем по его лодыжке. У Питера наворачиваются слёзы. Его голос дрожит. — Спасибо. Вам обоим. Я люблю вас. Тони целует Питера в макушку. — Тебе не нужно благодарить нас за такую мелочь, как наша защита, Ру. Ты наш сын. Мы любим тебя до конца времён и ещё немного. Питер закрывает глаза, просто наслаждаясь близостью и теплом, исходящими от родителей и младшей сестры. Он прижимается к груди Тони. — Я тоже вас люблю, ребята. До самого края земли и ещё дальше, — шепчет он.Часть 8. БОНУС 2. I love you to the ends of this earth, and then some
14 марта 2026 г., 18:57
В девять утра в кабинете директора старшей школы Мидтауна царит напряжённая атмосфера. Перед столом Мориты стоят четыре стула. Тони и Пеппер занимают два из них, повернувшись к двум другим, на которых сидят Томпсоны. Флэш стоит позади своих родителей и выглядит как побитый щенок. Тони это не волнует. Томпсоны явно шокированы тем, что Тони и Пеппер Старк здесь.
Воцаряется гробовая тишина, но только до тех пор, пока Морита не берёт слово.
— Мистер и миссис Томпсон, как вы уже знаете, мы собрались здесь, чтобы обсудить, что делать с делом Флэша.
Миссис Томпсон натянуто улыбается Морите, а затем поворачивается к Старкам.
— Я уверена, что это просто большое недоразумение. Флэш и Питер просто шутили, и… Ну, вы понимаете. Всякое бывает, верно?
У Тони чуть не лопнула вена на лбу, и он бы вскочил со своего места, если бы Пеппер не положила руку ему на предплечье.
— Мне кажется, вы не совсем понимаете, что произошло во время той экскурсии, — прошипел Тони, наклонившись вперёд. Миссис Томпсон, похоже, была ошеломлена. — Всё то время, что они были в моём здании, ваш сын издевался над моим и в конце концов довёл его до предела.
— Ваш сын?
Тони игнорирует мистера Томпсона.
— Снова и снова становилось очевидно, что Флэшу нужно прекратить это и отступить, но он продолжал издеваться над Питером, — его голос звучит всё более гневно. От одного воспоминания о том, как Питер плакал, забившись в угол, у него закипает кровь.
Тони смотрит на Флэша прищуренным и язвительным взглядом.
— У Питера ПТСР, ты знал об этом? — Спрашивает он.
Флэш опускает взгляд.
— Ну… Нет. Я не настолько хорошо знаю Паркера, — с тревогой отвечает он. — С чего бы мне это знать?
Тони откидывается на спинку стула и мрачно смотрит на Пеппер.
— То есть ты говоришь, что не так хорошо знаешь моего сына, но при этом тратишь время на то, чтобы обращаться с ним как с подонком? Чтобы крайне грубо отзываться о его характере и трудностях, с которыми он столкнулся? Я что-то упускаю? — Тони смотрит на Пеппер, которая поджимает губы.
Тони снова наклоняется вперед и смотрит на Томпсонов с нескрываемым презрением.
— Я буду краток, ребята, хорошо?
Все трое Томпсонов замирают.
— Мы выдвигаем обвинения против Флэша за нападение, — невозмутимо произносит Пеппер, прежде чем Тони успевает что-то сказать.
Тони должен сказать, что ему доставляет огромное удовольствие видеть, как краска сходит с лица Флэша. Выражение чистого, безудержного ужаса бесценно.
Миссис Томпсон в ужасе вскакивает на ноги.
— Вы не можете этого сделать! Он не сделал ничего плохого! — Заявляет она.
Пеппер сверлит её взглядом.
— Если бы он не сделал ничего плохого, у моего сына не случился бы приступ посреди нашей столовой, не вернулись бы воспоминания о событии, о котором он скорее умрёт, чем подумает. Если бы Юджин Томпсон не сделал ничего плохого, мой сын не сидел бы в своей комнате, пока мы с вами разговариваем, боясь прийти в школу, потому что ваш сын находится в здании, — шипит Пеппер со всей яростью матери, защищающей своего ребёнка. — Только не говорите мне, что ваш сын не сделал ничего плохого, потому что мы все знаем, что это чушь собачья, просто вы не хотите этого признавать. Мы выдвинем обвинения, хотите вы этого или нет.
На мгновение воцаряется тишина. Миссис Томпсон ошеломлена. Она смотрит на мужа, который все еще сидит и задумчиво смотрит в пол.
— Гаррисон?
Лицо мистера Томпсона ничего не выражает, но взгляд полон смирения.
— Что ты хочешь, чтобы я сказал? — Холодно спрашивает он жену.
— Хоть что-нибудь! — Раздраженно возражает миссис Томпсон. — Что угодно! Нашему сыну вот-вот предъявят обвинение…
— За то, что он сделал! — Перебивает мистер Томпсон, повышая голос от ярости. — Нашего сына наказывают за его собственные поступки! Старки имеют полное право так поступать, что, чёрт возьми, ты хочешь, чтобы я на это ответил?!
Флэш сглатывает. Он явно не ожидал такого ответа от отца.
Двадцать минут спустя — после споров, недвусмысленных угроз и нескольких слезинок Флэша — встреча заканчивается.