Возвращение

R
В процессе
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 108 страниц, 35 637 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 61 Отзывы 1 В сборник

На крючке ( Линден)

Настройки
Утром они оба выглядят до абсурдного спокойно. Как будто это кто-то другой провел полночи на кухне, собирая из материалов дела фрагменты жизни неизвестного им паренька. У Холдера, очевидно, «синдром спасателя», поэтому, когда Линден спускается к его пункту «оказания помощи», чтобы взбодрить себя кофе, он уже свеж, опрятен и готовит очередной «шедевр» из органических продуктов. – Как спалось, мамочка? – он игриво фыркает, оглядываясь на нее через плечо. Сара лишь морщится в ответ и не может удержаться от легкой полуулыбки. Она до сих пор не может понять, как это работает. Как ее заспанный хмурый вид может приносить кому-то искреннюю радость? Но Холдер рушит любые сомнения, когда смотрит на нее с неизменным восхищением, словно она солнце, наконец разогнавшее мрачные тучи над Сиэтлом. – У нас есть планы на вечер? – осторожно интересуется она, стараясь выглядеть невозмутимой. Он протягивает ей кружку с кофе и лукаво подмигивает: – Если ты настаиваешь! – Холдер! – она раздраженно на него шипит, потому что терпеть не может эти намеренные поддразнивания. – Ты же знаешь, о чем я! И он, конечно, знает, потому что тут же становится серьезным и подсаживается к ней поближе. – Я подумал, – он тянет слова и мнется, словно хочет сказать какую-нибудь гадость, – тебе стоит встретиться с ним! Сара чуть не давится кофе: – Ты же несерьезно? Холдер пожимает плечами и аккуратно кладет свою ладонь на ее плечо: – Я сегодня буду занят до вечера в центре…. К тому же ты легко поставишь на место этого выскочку! Линден не может удержаться от одобрительного смешка. – Вызнай у него подробности, – уже более деловым тоном продолжает он, – и заезжай за мной после работы. – Позволишь мне рулить? – двусмысленно спрашивает Сара и внимательно изучает его выражение лица. – Только сегодня, босс! – с коварным выражением лица соглашается он. – Так как? Он не дает ей опомниться, умело заманивая в сладкую паутину лести. Линден щурится и закусывает губу, обдумывая предложение. – Я думала пойти побегать… – она замолкает на полуслове, продолжая искать для себя лазейки. Ей нравится, безумно нравится его отношение к ней. Она всю жизнь ощущала другое – пренебрежение. Когда каждый напарник, начальник, подозреваемый или преступник видел в ней слабое звено – недостаточно сильное, недостаточно опытное, недостаточно сговорчивое, всегда недостаточно… – И побегаешь! – он покорно соглашается. – Но для начала… позавтракай со мной! Сделай исключение в своем плотном графике! Сара хмурит брови, наигранно изображая сомнение, но внутри она уже сдалась перед его очаровательной харизмой. Пользуясь случаем, Холдер подсовывает ей тарелку с чем-то невероятно ароматным, но, как только Линден берет в руки вилку, ее отвлекает телефонный звонок. Это Джек! Сара вдруг ощущает некстати нахлынувшее волнение, и поэтому отвечает слишком торопливо, будто сын застиг ее за чем-то противозаконным: – Привет, Джек! Как дела? Она прижимает трубку к уху, прикрывая рот рукой, и хочет провалится сквозь землю, но хитрая ухмылка Стивена говорит ей больше, чем она хотела бы знать, и она мысленно умоляет его не сказать какую-нибудь глупость, способную выдать их обоих. – Привет, мам! – голос в динамике звучит озадаченно. – Ты занята? – Что? – Линден даже теряется на секунду. – Нет! Конечно, нет! Она спешит оправдаться за собственную нервозность. – Просто запыхалась, – придумывает она на ходу, – я на пробежке! Тихий смешок заставляет ее поднять глаза. Она готова испепелить дерзкого человека рядом с ней, но ее суровый взгляд встречает милейшая гримаса и интенсивно жующие челюсти. Холдер выглядит как сама невинность. Его губы изгибаются в лукавую линию. Но разве это преступление? – Бегаешь? – голос сына вновь возвращает ее к неудобному разговору. – В каком ты теперь штате? Линден чувствует, как сети лжи связывают ее еще больше, лишая маневренности. Она судорожно пытается сочинить хоть что-то вменяемое, но, как назло, ей не приходит в голову ничего правдоподобного. И она мямлит, не веря, что произносит это вслух: – Я в Сиэтле! – Вау!!! – удивление звучит синхронно из динамика телефона и прямо ей в лицо. Теперь и Холдер выглядит растерянным, утратив привычное веселье. – Что? – вслух огрызается Линден, забыв на миг, что Джек может невольно ее услышать. – Я тут вообще-то пытаюсь… – Ты не одна? – вопрос сына обрывает ее и бьет точно в цель. –Я? – она мнётся и не знает, как быть честной до конца. – Мм-м, случайный прохожий, не обращай внимания! Стивен фыркает рядом, но предусмотрительно не комментирует ее жалкую попытку «побега». Всё дается легко на словах, но не на деле. Сара снова вспоминает, как Джек всегда тянулся к Холдеру и как она неумышленно разрушила их тёплые отношения, причинив боль им обоим. – Что ты там делаешь? – голос в динамике никак не облегчает ей задачу. – Я… я решила навестить Реджи, – прилежно отчеканивает она, потому что идеальная ложь всегда основана на правде. – Ты серьёзно? – Джек явно обескуражен её заявлением, потому что на том конце трубки повисает многозначительная пауза. Сара, конечно, хотела бы навестить ещё одного своего близкого человека, с которым была несправедливо резкой и грубой в своей обнажённой уязвимости. Даже сейчас, сидя здесь, она точно знает, что в какой-то момент заедет к ней. Просто чтобы извиниться, потому что это правильно и честно. – Ого! Круто! – наконец выдыхает он. И Линден слышит это предательское облегчение в его голосе. Когда она успела воспитать такого рассудительного человека? Почему рядом с ним она всегда чувствует себя нашкодившим подростком? Разве это нормально? – Так ты у неё остановилась? – продолжает свои расспросы настырный молодой человек. И пол под ногами Сары начинает гореть от ее стыдливой ярости на себя, на свою дурацкую привычку недоговаривать важные подробности. – Нет! – она спешит оправдаться и невольно косится в сторону Холдера. Он наблюдает за ней взглядом человека, препарирующего труп, и в эту минуту она готова убить их всех: его, себя и Джека в придачу! Что, черт возьми, происходит? Она берет себя в руки и вышколено объясняет сыну: – Мне сейчас не совсем удобно разговаривать. Мы можем созвониться позднее? Джек охотно соглашается, хотя Линден понимает по легким недоверчивым ноткам в его голосе, что он чувствует ее замешательство. Сара обещает себе разобраться с этим как можно быстрее. – Хорошо, мам! – тянет он в трубку. – Перезвони мне! – Конечно! – выдыхает она в ответ и с особой теплотой добавляет. – Я люблю тебя, Джек! – после чего завершает звонок. Из сентиментального настроения ее тут же вырывает веселый смешок: – Неплохо! Ты сказала про Сиэтл! Или я ослышался? – Не начинай, Холдер! – Сара почти рычит, но он не обращает на это никакого внимания, продолжая самодовольно ухмыляться. – Тебе обязательно быть таким? – Линден пытается огрызаться, но это бесполезно, потому что она знает, что он прав. – Кто-то не так давно говорил, что любая недосказанность разрушает отношения! Ты же не думаешь, что это работает только между нами, – он многозначительно выгибает бровь и тычет в ее сторону вилкой. – Я в курсе… – Линден покорно опускает голову. – Я с этим разберусь… – Не надо! – Стивен неделикатно перебивает ее. – Твоя проблема именно в этом! Ты как будто участвуешь в бесконечном беге с препятствиями. А это не так! Расслабься, мамочка! Иногда это именно то, что нужно! – Ха-ха! – Линден не может удержаться от вялого протеста. – Джек точно решит, что я спятила! Так и вижу его лицо в тот момент, когда сообщаю, что живу у тебя! – Он взрослый парень! – тут же возражает Холдер. – Вряд ли он думает, что ты подалась в монашки! Понимаешь, о чем я? – Боже! – Сара закатывает глаза. – Ты иногда просто до безобразия невыносим! – Ты хотела сказать неотразим? – он хохочет, и его смех заставляет Сару улыбнуться в ответ. Он тянется к ней вилкой, полной еды, с недвусмысленным желанием накормить, словно она грудничок. – Просто позавтракай со мной! – мечтательно выдыхает он, и Линден послушно открывает рот. – Это великолепно, – резюмирует она через минуту, прилежно распробовав предложенное яство. Довольный Холдер примирительно щурится в ответ и выглядит по-настоящему счастливым.

***

Спустя пару часов после завтрака Линден выезжает на пробежку. Именно так! Сегодня она нарушает все свои привычные установки, среди которых бег исключительно ранним утром или поздним вечером; никакой еды за завтраком, кроме крепкого несладкого кофе. Однако, если хорошенько подумать, то это началось не сегодня. Она вообще-то купила платье! Линден всерьез пытается вспомнить, когда в ее скромном гардеробе присутствовал такой женственный наряд? Наверное, это было очень давно, еще до рождения Джека, в те дни, когда она еще верила, что может жить «нормальной» жизнью. Она выходит из дома заранее и доезжает до одного из городских парков, где есть богатая сеть пешеходных и беговых троп, футбольные поля и места для пикников. Она смотрит на метку геолокации и еще раз сверяется со временем. Через час, вдоволь насладившись мшистым запахом леса, она возвращается на парковку и направляется в зону для пикников, где ее уже ожидает знакомый силуэт. Она воровато оглядывается и подходит ближе. – Ты пунктуален, – Линден произносит это вместо приветствия. – Как и ты! – ухмыляется в ответ Реддик. – Так и думал, что этот паршивец не рискнет явиться сам! Сара только фыркает и кивает головой в сторону, предлагая пройтись. – Давай ближе к делу, Карл! – с вызовом объявляет она. – У меня мало свободного времени! – Не гони, Линден! – огрызается в ответ мужчина. – Я навел справки! Ты вернулась неделю назад, вряд ли за такое короткое время ты успела обзавестись багажом дел! – Ты что следишь за мной? – Сара вопросительно выгибает бровь. – Думаешь, мне уже стоит обратиться за судебным запретом? – Ой, брось! – отмахивается от ее угрозы Карл. – Мне на самом деле нужна ваша с Холдером помощь! Может, заключим уже временное перемирие? – Мы просмотрели материалы дела, которые ты предоставил, – Линден делает вид, что не слышит его последнее предложение. – Так чего ты хочешь от нас? Лицо Реддика моментально становится довольным, как у кота, добравшегося до сметаны. – Другое дело! – довольно выдыхает он и лезет во внутренние карманы пиджака, откуда, словно кудесник, ловко извлекает два полицейских значка и пихает ей в руки. – Ты в своем уме?! Это незаконно! – отшатывается от него Линден, но при этом ощущает странное покалывание в руках, вызванное прикосновением прохладного жетона к коже. – Я лейтенант полиции, – ухмыляется Реддик в ответ, – это меньший из фокусов, который я могу провернуть. – Что ты предлагаешь? – не унимается Линден. – Мы с Холдером будем играть в детективов… размахивать значками… – Слушай, – перебивает ее Карл, – я не прошу вас ни о чем серьезном… просто пообщаться с людьми… порыть… поспрашивать… а это… – он указывает на блестящий металл, – просто для веса! Если вам что-то покажется подозрительным – сразу сообщаете мне, если вам нужна помощь экспертов – звоните мне. Я организую необходимую помощь в рамках закона. Вам просто нужно быть осторожными… Он на секунду замолкает, словно только сейчас осознал абсурдность собственных слов: – Вы же сможете не вляпаться в дерьмо?! Видно, что он колеблется, но привычно скрывается за напыщенной бравадой. – По-моему, мы уже по уши в нем! – Линден хочет пригвоздить Реддика к ближайшему дереву, но он всегда умел быть скользким, поэтому это бесполезно. – То есть ни у кого в отделе не возникнет вопросов, если кто-то из свидетелей решить спросить про меня или Холдера у дежурного в участке? – Ты и твой напарник делали дела и похуже! Неужели подобная мелочь способна тебя остановить? – Карл выглядит чертовски довольным собой. – Я не собираюсь в тюрьму, ублюдок! – шипит на него Сара. – Ты забываешься! – заявляет он в ответ. – Я приверженец старых правил, где коп прикрывает копа, а не наоборот! – Вот как! – Линден негодующе качает головой. – Я почему-то помню совсем другую историю! – Слушай, – Реддик выглядит уязвленным и потому достает из кармана последний козырь, – ты видела этого паренька? Он чей-то сын! Брат! Его убили, Сара! Жестоко! Ты дашь преступнику уйти от правосудия из абсурдного желания насолить мне? Линден замирает, обдумывая его последние слова. – Просто помогите мне! – он достает из кармана платок и обтирает им лицо, словно ему вдруг стало жарко. – У меня в отделе все хорошо! Сама знаешь – большинство убийств на бытовой почте. Никакой интриги! Мужья, жены, любовники! Еще часть – уличные разборки. Если в деле фигурируют наркотики – за дело берется управление по борьбе с наркотиками, если серийник или пострадал малолетний – подключается округ или ФБР. Мои ребята просто что-то упустили из виду… – Ладно, – соглашается Линден и сама не верит, что уступает ему, – мы попробуем. – Вот и отлично! – на лице Реддика проступает искреннее облегчение. – Но, – спешит одернуть его Сара, – я ничего не обещаю! – И не надо! – Реддик ухмыляется в ответ, и вдруг в его глазах появляется странный сентиментальный блеск. – Я скучал по вам двоим! Линден фыркает и качает головой. Она ему совсем не верит, но почему-то часть ее души тоже ликует при виде двух непримечательных кусков металла в своих руках.
5 Нравится 61 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)