Против течения времени

PG-13
В процессе
80
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 209 страниц, 56 263 слова, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 27 Отзывы 30 В сборник

Глава 26

Настройки
      Я держала в руке письмо, и мой глаз дёргался.       Мало того что я теперь разыскиваемый преступник — 178 миллионов, боже правый, — так ещё и этот решил подлить масла в огонь. Я смотрела на чёртову бумажку и вчитывалась в текст в третий раз, надеясь, что он сам собой изменится. «Энн. Поздравляю с наградой. Сто семьдесят восемь — неплохо для первого раза. Но в следующий раз постарайся обойти меня, а то как-то несерьёзно. Если попадёшься дозорным до нашей встречи — я лично вытащу тебя и придушу. Сам. Жди на Сабаоди. Твой союзник (и не только) Юстасс Кид» — Как мило, — процедила я. — Теперь ещё и этот угрожает. И что ещё за «и не только»?       Напротив меня сидела Кокоро с Чимни и Гомбэ, которые жевали печеньки. Сама Кокоро, как обычно, квасила вино и с интересом наблюдала за моими страданиями. — На-га-га-га! — расхохоталась она. — Забавные у тебя друзья. — Это не друзья, — буркнула я. — Это головная боль в человеческом обличье. — Сестричка, а когда ты уплываешь? — спросила Чимни, отвлекаясь от печенья. — Как только Том закончит с моим кораблём...       И в доказательство моих слов в дверном проёме появился Том, сияя как начищенный самовар. — Та-ха-ха! — прогремел он. — Твой корабль готов, Энн! — Уже? — я поднялась, пряча письмо в карман. — Ещё вчера вечером, — Том усмехнулся. — Фрэнки помогал. Сказал, что должок за Эниес Лобби. — Должок... — я вздохнула. — Ладно, значит, скоро отправлюсь. — Куда теперь? — поинтересовалась Кокоро. — Для начала хочу зайти к Мугиварам попрощаться, — ответила я. — А потом... посмотрим.       К Мугиварам я зашла только на следующий день, вместе с Кокоро. Пираты Соломенной Шляпы уже собирались к отплытию — грузили припасы, проверяли снаряжение, спорили о чём-то. Луффи, увидев меня, расплылся в улыбке и заорал на весь причал: — ЭНН! ТЫ ПРИШЛА ПОПРОЩАТЬСЯ? ИЛИ ВСЁ-ТАКИ РЕШИЛА ВСТУПИТЬ В КОМАНДУ?! — Попрощаться, — отрезала я, даже не думая смягчаться. — Эх, — он расстроился ровно на секунду, а потом снова заулыбался. — Ладно!       Кокоро тем временем подошла к Нами и, как бы невзначай, спросила: — А вы знаете, куда держите путь?       Нами взглянула на лог-пос, висевший у неё на запястье, и нахмурилась: — Странно... Стрелка показывает вниз. — Вниз? — переспросила Кокоро и довольно ухмыльнулась. — Тогда ваш следующий остров — Русалий остров. Родина всех русалок и рыболюдей. — РУСАЛКИ?! — Санджи взлетел в воздух, глаза в форме сердечек. — МЫ ПЛЫВЁМ К РУСАЛКАМ?! — На-га-га-га! — засмеялась Кокоро. — Красивый остров, — заметила я, прислоняясь к перилам. — Я была там пару раз. Мельком, правда. Стараюсь обходить его стороной. — Почему? — удивился Чоппер. — Слишком много воспоминаний, — уклончиво ответила я.       Санджи, который уже витал в облаках, вдруг встрепенулся: — А опасно там? — Нет, — я покачала головой. — Остров под защитой пиратов Белоуса. Им заправляет Капитан пиратов Солнца Джимбей. Так что вам там будет безопасно. — Круто! — заорал Луффи. — Тогда погнали! — Погодите, — я подняла руку. — Как вы собираетесь туда попасть? — Просто поплывём, делов-то? — пожал плечами Луффи.       Я посмотрела на него. Потом перевела взгляд на остальных. Никто не выглядел обеспокоенным. — Гений, — сказала я с абсолютно каменным лицом. — Остров находится на глубине десять тысяч метров. Давление там — около ста мегапаскалей, что эквивалентно почти тысяче атмосфер. Ни одна субмарина не выдержит, если только она не сделана из кайросеки.       Повисла тишина. — То есть... на этот остров невозможно попасть? — пискнул Чоппер. — Почему же? Возможно, — я усмехнулась. — Если дозорные проходят через Мари Джоа, то пираты используют одну маленькую хитрость. Вам нужно на архипелаг Сабаоди. — Сабаоди? — переспросила Нами. — Остров у самого подножия Ред Лайн, прямо рядом с Мари Джоа. Он стоит на мангровых деревьях, и там есть смоляные мастера. Они покрывают корабли специальной смолой, которая позволяет выдержать давление и опуститься на дно. Без этого вы просто раздавитесь, как консервные банки. — То есть... тот раз, когда мы летели на Небесный остров... — начала Нами. — Тоже был неправильный путь, — кивнула я. — Но вы же всё равно полетели. — А-А-А-А! — завопила Нами. — Я ТАК И ЗНАЛА! Я ЗНАЛА, ЧТО БЫЛ НОРМАЛЬНЫЙ ПУТЬ! — Ну, у вас получилось, — пожала я плечами. — Но в этот раз я рекомендую не рисковать. На Сабаоди сейчас собираются все новички. Там есть всё, что нужно для подготовки к Новому миру. — Понял! — Луффи кивнул с таким видом, будто уяснил что-то важное. — А где этот Сабаоди? — Рядом с Мари Джоа, — повторила я. — Но будьте осторожны. Там ходят дозорные и... Тенрюбито. — Кто? — не понял Луффи. — Небесные драконы, — пояснила Кокоро. — Опасные типы. — А, — он отмахнулся. — Плевать. — Не плевать, — вздохнула я. — Ладно, с вами всё равно бесполезно спорить. — На-га-га! — Кокоро хлопнула меня по плечу. — Ты много знаешь об этом, малышка Энн. — Ну, я только недавно вернулась со второй половины Гранд Лайн, — призналась я. — Пришлось узнавать. — Че, без этого покрытия никак? — настаивал Луффи. — Идиот! — заорала Нами, отвешивая ему подзатыльник. — Тебе же сказали, давление высокое! — Других путей нет, — подтвердила я. — Ладно! — Луффи потёр ушибленное место. — Тогда плывём на Сабаоди!       Мы вышли из дома, и тут к нам подбежали ребята из клана Фрэнки. Они выглядели взволнованными, размахивая свежими газетами. — МУГИВАРА! — заорал главарь шайки. — ВЫ ВИДЕЛИ?! ЗА ВАС НАЗНАЧИЛИ НАГРАДЫ! — Да, мы знаем, — кивнул Луффи. — И ЗА ФРЭНКИ ТОЖЕ! — ЧТО?! — Луффи выхватил газету. — И за Энн! — добавил парнишка, поворачиваясь ко мне. — Сто семьдесят восемь миллионов!       Я отвернулась, делая вид, что меня это не касается. Чимни с интересом рассматривала мою спину. — Сестричка, ты чего? — спросила она. — Ничего, — буркнула я. — Просто... всё это как-то странно. — На-га-га! — Кокоро потрепала меня по голове. — Привыкай, малышка. Ты теперь известная личность.       Между тем клан Фрэнки уговаривал Луффи взять их аники в команду: — Ему теперь нельзя оставаться в Water 7! Дозорные будут охотиться! Возьмите его с собой! — Мы и так собирались его позвать! — заявил Луффи.       И тут началось то, что я буду вспоминать с ужасом и смехом одновременно.       Фрэнки выбежал на берег... без штанов. Вообще. Совсем. Он гнался за Луффи с его трусами в руках. — ВЕРНИ! — орал Фрэнки, прикрываясь руками. — СНАЧАЛА СОГЛАСИСЬ ПЛЫТЬ С НАМИ! — НЕ СОГЛАШУСЬ! — ТОГДА НЕ ОТДАМ!       Я открыла рот и так и застыла. Чимни я закрыла глаза рукой: — Тебе на такое рано смотреть. — А что он делает? — пискнула Чимни. — Ничего хорошего, — ответила я.       Кокоро и Том рядом хохотали до слёз. Паули выронил сигару и застыл с выражением лица человека, чья психика только что дала трещину. Айсберг прикрыл глаза рукой: — Это будет преследовать меня в кошмарах. — ДА ОДЕНЬСЯ ТЫ! — заорал Паули, наконец очнувшись. — НЕ МОГУ, ОН У МЕНЯ ТРУСЫ УКРАЛ! — ВЕРНИ ТРУСЫ, МУГИВАРА! — СНАЧАЛА ОН ДОЛЖЕН СОГЛАСИТЬСЯ! — А-А-А-А!       В конце концов, после десяти минут этого цирка, Фрэнки сдался. Он согласился стать плотником Мугивар, получил свои трусы обратно и, красный как рак, скрылся в трюме собирать вещи. — Ну и команда, — выдохнул Айсберг. — Они справятся, — улыбнулся Том.       Луффи, уже стоя на палубе, снова повернулся ко мне: — ЭНН! ВСТУПАЙ В КОМАНДУ! — НЕТ! — заорала я в ответ. — НУ ХОТЬ НА САБАОДИ ПРИПЛЫВИ!       Я тяжело вздохнула. Потом махнула рукой: — Ладно! Как закончу свои дела — приплыву! — ДОГОВОРИЛИСЬ! — он расплылся в улыбке.       И тут начался обстрел.       Снаряды посыпались со стороны дозорных кораблей, стоявших на рейде. Я узнала флаг — Гарп. Герой дозора собственной персоной. — Ох, бедные мугивары, — только и сказала я.       Но пираты не спешили сбегать. Они стояли на палубе и смотрели на берег. Я проследила за их взглядом и увидела его.       Усопп.       Он выбежал из укрытия, весь в слезах, и заорал: — ЛУФФИ! Я ХОЧУ ВЕРНУТЬСЯ В КОМАНДУ! ПРОСТИТЕ МЕНЯ!       Луффи протянул руку. Усопп схватился за неё, и в ту же секунду корабль рванул вперёд, уходя от снарядов. Я успела заметить, как двое парней катаются по палубе, обнимаясь и что-то крича друг другу.       Я поднесла к глазам бинокль и посмотрела на корабль дозорных. На палубе, развалившись в шезлонге, лежал Кузан и лениво наблюдал за происходящим. — Ну и лентяй, — пробормотала я, убирая бинокль. — Так вот почему он был на острове...       Мугивары ушли в море, используя какой-то хитрый манёвр. Дозорные тоже смылись в своём направлении. На берегу воцарилась тишина. — Ну что, — Том подошёл ко мне. — Ты тоже собираешься? — Да, — кивнула я. — Пора. — Куда держишь путь? — спросила Кокоро. — Может, сразу в штаб Революционной армии?       Я усмехнулась и прищурилась: — Нет. Я выдвигаюсь на охоту. — На охоту? — переспросил Том. — За кем? — За братцем-копией, — загадочно ответила я. — Это ещё за кем? — не поняла Кокоро. — Хочу кое-что проверить, — я поправила ковбойскую шляпу. — Сначала отправлюсь на остров Банаро. — Банаро? — переглянулись Том и Кокоро. — Это же... — Далеко, — закончила я. — Знаю. Но мне нужно там побывать.       Я попрощалась с Томом, Кокоро, Айсбергом, плотниками, Чимни и Гомбэ. Чимни обняла меня на прощание и прошептала: — Сестричка, ты только не попадайся дозорным, ладно? — Постараюсь, — улыбнулась я.       Мой корабль оказался небольшим, но быстрым. Том и Фрэнки постарались на славу. Я подняла парус, отчалила и взяла курс на остров Банаро.       В голове крутились воспоминания из прошлой жизни. Девятой. Тогда Тич поймал Эйса именно там. Сдал правительству. Стал шичибукаем. А потом была война в Маринфорде... — В этот раз я успею, — сказала я ветру. — Обязательно успею.

***

Где-то в море.       Эйс стоял на носу, глядя вперёд. Последние новости были тревожными. Тича видели на нескольких островах, но каждый раз он ускользал. — Капитан, — подошёл Маскудун. — Мы получили информацию. Тич может быть на Банаро. — Банаро? — Эйс нахмурился. — Это где-то в первой половине Гранд Лайн. — Да. Там его заметили несколько дней назад. — Меняем курс, — твёрдо сказал Эйс. — Идём на Банаро. — Капитан, а как же... — Тич — это моя охота, — перебил Эйс. — Я покончу с ним. И тогда...       Он не договорил. Но Маскудун понял. — Ты встретишься с сестрой, — закончил он.       Эйс усмехнулся: — Да. Встречусь.

***

Где-то в Новом мире. Субмарина «Полярный Тан».       Ло сидел в капитанской каюте, вертя в руках ту же газету, что читал уже раз десятый. На коленях лежала карта Гранд Лайн. — Капитан, — Беппо заглянул в дверь. — Мы скоро будем на Сабаоди. Но... я думал, мы идём в Новый мир? — Пока передумал, — ответил Ло, не поднимая головы. — Есть новости? — Беппо вошёл и присел рядом. — Она была в Water 7. Теперь уплыла. — Ло провёл пальцем по карте. — Куда? Неизвестно. Но... есть вероятность, что она отправится на Сабаоди. Как и все остальные. — И мы её там встретим? — Встретим, — Ло откинулся на спинку кресла. — Обязательно встретим.       Он посмотрел на листовку. На фотографию, где Энн улыбалась, прищурившись от солнца. — Принцесса Времени, — усмехнулся он. — Сто семьдесят восемь миллионов. Первая награда. — Капитан, вы гордитесь? — осторожно спросил Беппо. — Нет, — быстро ответил Ло. — Я злюсь. Она могла бы быть умнее.       Беппо промолчал, но на его медвежьей морде явно читалось: «Злишься, но улыбаешься».       Ло убрал газету в ящик стола.

***

Штаб Революционной армии, Балтиго.       Кора-сан метался по кабинету Драгона, размахивая газетой. — СТО СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ МИЛЛИОНОВ! — орал он. — ТЫ ЭТО ВИДИШЬ?! СТО! СЕМЬДЕСЯТ! ВОСЕМЬ! — Вижу, — спокойно ответил Драгон, попивая кофе. — И ТЫ ТАК СПОКОЙНО СИДИШЬ?! — Кора-сан швырнул газету на стол. — НА НЕЁ ОХОТЯТСЯ! ВСЁ МИРОВОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗНАЕТ, КТО ОНА! ОНИ ХОТЯТ ЕЁ КАЗНИТЬ! — Я знаю, — Драгон поднял на него спокойный взгляд. — Но ты забываешь одну важную вещь. — Какую? — Она — твоя дочь. А ты — Росинант. Бывший агент разведки, человек, который уже однажды обманул смерть и своего брата. И если кто и сможет защитить её — то ты.       Кора-сан замер. — И потом, — Драгон усмехнулся. — Ты забываешь, что она сама — фруктовик с силой времени. И она уже была на Эниес Лобби. Дважды. И оба раза выжила. Думаешь, её так просто поймать? — Но... — Росинант, — Драгон встал и подошёл к нему. — Я понимаю твоё беспокойство. Но Энн — не ребёнок. Она взрослая женщина, которая сделала свой выбор. И если она решила не прятаться, значит, у неё есть на то причины.       Кора-сан выдохнул, опускаясь на стул. — Я просто... боюсь за неё, — признался он. — Ты не представляешь, каково это — ждать. Зная, что твой ребёнок где-то там, в опасности. А ты ничего не можешь сделать. — Представляю, — тихо сказал Драгон. — У меня есть сын, помнишь? И он тоже выбрал путь пирата.       Они помолчали. — Но, — Драгон положил руку на плечо Коры-сана, — она обещала вернуться. И Энн всегда держит слово.       Кора-сан посмотрел на газету. На фотографию дочери, которая улыбалась с вызовом, словно говоря: «Я справлюсь». — Ладно, — он выдохнул. — Подождём. — Вот и правильно, — Драгон вернулся на своё место. — А пока... может, кофе? — С ромом, — буркнул Кора-сан. — Идёт.
80 Нравится 27 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (1)