Королевство из тумана

PG-13
Завершён
19
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
108 страниц, 32 963 слова, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник

Глава 9 — Воздух чужого мира

Настройки
Снег едва касался земли, а лес вокруг деревни был густым и темным, ветви деревьев переплетались, словно стены жилища, которое природа построила сама. Деревня одичалых, почти незаметная среди деревьев, казалась частью леса — крыши из сосновых веток, стены из сосновых бревен, дым из каминов поднимался тонкой серой струйкой, растворяясь в морозном воздухе. Камера скользила по тропинкам, где дети бегали между домами, их смех звенел, разрезая холодный ветер, смешиваясь с криками взрослых, что звали на ужин или на охоту. Среди них был Хальд, мальчишка с копной темных волос и ясными глазами, которые всегда искали движение, опасность и приключение. — Хальд! — крикнул один из старших, отец, высокий мужчина с широкой грудью и руками, загрубевшими от лука и топора. — Смотри на следы! Ветер шепчет, а ты смотришь вниз! Хальд поднял голову и кивнул, стараясь держать спину ровно. Он заметил следы оленя на снегу, узкие, осторожные, будто животное само боялось подступов холода. Рядом сестра пряталась за сугробом, пальцы сжимали кусок шерсти, чтобы согреться, а глаза наблюдали за братом с любопытством и страхом. Дети играли: некоторые катались с крытых снегом холмов, некоторые метали палки в навес из веток, а самые смелые — с мечами из дерева — тренировались, подражая взрослым. Старейшины сидели вокруг костра у центральной площади, их лица морщинились от ветра, а глаза внимательно следили за деревней, словно лес мог выдать тайны только тем, кто знает его язык. — Вчера видели волка у ручья, — говорил старейшина, седой, с длинной бородой, обмотанной кожаным ремнем. — Он шел один, тихо, словно скользя по снегу. Следы почти не видно. Хальд, ты будешь идти с нами на утреннюю охоту. Смотри внимательно, не смей отставать. — Я пойду, — сказал мальчик, и в его голосе слышалась смесь страха и решимости. Он поднял нож, немного больше, чем его ладонь, но уже знакомый по тренировкам с отцом. — Я не отстану. — Ха, — рассмеялся соседский мальчишка, высокий, с рыжими волосами и веснушками на лице. — Не споткнишься о снег и не забьешься носом в сугроб! — Лучше промолчишь, — ответил Хальд, — а то сегодня проверим, кто сильнее, на охоте. Старейшины хмыкнули, наблюдая за детьми, а отец Хальда подошел ближе, положил тяжелую ладонь на плечо сына: «Помни, Хальд, лес не прощает ошибок. Каждое движение имеет значение. Следи за зверем, за ветром, за шумом — иначе сам станешь добычей». Деревня жила своей рутиной: женщины резали мясо, складывали шкуры, готовили еду, дети носились вокруг, смеялись, спорили. Камера видела каждую деталь: как волосы девочек колышутся от ветра, как пятки мальчиков углубляют следы в снегу, как старики шептали друг другу, обсуждая будущее деревни и охотничьи маршруты. На рассвете Хальд вышел с отцом и двумя взрослыми охотниками в лес. Снег был хрустящим под ногами, каждый шаг отдавался в тишине, смешанной с криком птиц. Отец показывал ему, как читать следы, как различать запахи зверя, как слушать лес. — Ты слышишь? — сказал отец, наклоняясь к мальчику. — Ветер шепчет, и деревья говорят. Если внимательно слушать, можно узнать, кто идет по тропе раньше, чем увидишь его. Хальд кивнул, прислушался. И лес открылся ему: треск веток, скрип снега, отдаленный вой волка. В его груди проснулась гордость и страх одновременно. Он понял, что жизнь в этих землях жестока, что каждый день — это борьба за выживание, но именно здесь он учился быть охотником, быть внимательным, сильным и быстрым. Камера скользила по деревне: женщины накрывали столы, дети играли, старики сторожили лес. Все было живым, холодным, суровым, но знакомым. И среди этого Хальд рос — мальчишка, который однажды станет человеком, способным видеть и слышать больше, чем другие, выживать там, где слабые не выдерживают.

***

Лес в тот день был беспокойным. Ветер не выл — он шептал, цепляясь за ветви, словно предупреждая. Снег лежал неровно, местами протоптанный, местами нетронутый, и деревня казалась напряжённой, будто перед грозой. Камера медленно проходит между хижинами. Люди говорили тише обычного. Смех детей звучал реже. Даже собаки не лаяли — только ворчали, прижимая уши. У одной из хижин стоял Хальд. Уже не тот мальчишка, что бегал с палками — плечи стали шире, взгляд тяжелее. В руках он держал копьё, проверяя наконечник, проводя пальцем по острию. Снег скрипнул. К нему подошла Сигни. Она двигалась уверенно, но в её походке чувствовалась усталость. Светлые волосы были собраны в косу, на плаще — следы дороги, а на лице — напряжение, которое она не пыталась скрыть. — Ты готов? — спросила она, остановившись рядом. Хальд не сразу ответил. — Всегда готов, — сказал он наконец, не поднимая взгляда. — Вопрос в другом… к чему. Сигни усмехнулась краем губ. — К тому, что мы сами выбрали. Позади них послышался грубый смех. Йарик появился из-за угла хижины — высокий, широкоплечий, с рыжей бородой и насмешливыми глазами. На его плече висел топор, лезвие которого было обмотано кожей. — Слышал, вы тут философствуете, — сказал он. — Плохой знак перед вылазкой. — А хороший какой? — спросил Хальд. Йарик пожал плечами. — Когда не думаешь вообще. Он хлопнул Хальда по плечу. — Тогда меньше шансов испугаться. Тяжёлые шаги прервали разговор. К ним подошёл капитан. Торстен Ледяной Клинок был старше остальных. Его лицо было иссечено шрамами, один проходил через губу, из-за чего его речь казалась чуть резче. Глаза — холодные, внимательные. Он не говорил лишнего. На нём был тяжёлый меховой плащ, под которым виднелась кольчуга. Меч за спиной и короткий нож на поясе — всё говорило о человеке, который пережил слишком много зим. Он остановился перед ними. Оценил каждого взглядом. — Значит, вы трое, — сказал он. Голос был низким, спокойным. — Не лучшие. Но достаточно хорошие. Йарик усмехнулся. — Это почти похвала. Торстен проигнорировал. — Мы идём не за славой, — продолжил он. — Мы идём за ответами. За Стеной стало тихо. Слишком тихо. Дозор не выходит, зверь уходит глубже в лес, а люди… начинают исчезать. Сигни нахмурилась. — Ты думаешь, это дозор? — Думаю, — ответил он, — что если это дозор — нам повезло. Наступила тишина. Хальд впервые поднял взгляд. — А если нет? Капитан посмотрел прямо на него. — Тогда ты пожалеешь, что задал этот вопрос. Ветер усилился. Где-то в лесу раздался протяжный треск ветки. Йарик сплюнул в снег. — Отлично. Значит, идём навстречу тому, что хуже дозора. Прекрасный план. Сигни повернулась к Хальду. — Ты всё ещё хочешь стать охотником? Он кивнул. — Тогда завтра ты им станешь. Или умрёшь, пытаясь. Она сказала это спокойно. Без жестокости. Как факт. Капитан развернулся. — На рассвете выходим. Без лишнего шума. Без героизма. Слушаете меня — живёте дольше. Он сделал шаг, потом остановился. — И ещё. Они посмотрели на него. — Если кто-то отстанет… мы не возвращаемся. Йарик уже не улыбался. Сигни сжала губы. Хальд молчал. Камера поднимается выше. Деревня — маленькая точка среди бесконечного леса. Дым поднимается в небо. Люди готовятся. Проверяют оружие. Прощаются без слов. И никто ещё не знает, что обратно вернётся только одна.

***

Камера Хальда. Дверь скрипнула тяжело, будто сама не хотела открываться. Сначала в проёме появился свет — резкий, холодный, непривычный после долгой тьмы. Он ударил в глаза, и Хальд невольно зажмурился. Воздух, ворвавшийся внутрь, был иным — не затхлым, не пропитанным сыростью камня, а свежим… слишком свежим. — Выходи, — раздался голос. Хальд не сразу двинулся. Его пальцы медленно разжались, отпуская холодные цепи, к которым он уже почти привык. Он поднялся, чувствуя, как тело сопротивляется — не от слабости, а от недоверия. Свобода редко приходит просто так. Он сделал шаг. Потом ещё один. И вышел наружу. Свет ослепил его окончательно. Хальд остановился, прикрывая глаза ладонью. Мир перед ним расплывался, как сон, из которого он не был уверен, что хочет проснуться. Когда зрение вернулось, он замер. Перед ним раскинулся остров. Не лес, как за Стеной. Не суровые равнины, к которым он привык. Это было… иначе. Далёкие скалы поднимались, словно зубы древнего зверя. Ветер шёл с моря — солёный, живой. Деревья были выше, гуще, но не такими, как в его доме. И тишина… здесь она была не мёртвой, а настороженной. Хальд сделал ещё шаг вперёд. Он смотрел долго. Слишком долго. — Нравится? — раздался рядом голос. Хальд повернул голову. Довакин стоял неподалёку, спокойно, будто наблюдал за зверем, которого только что выпустили из клетки. Его люди были рядом — настороженные, но не вмешивались. Хальд не ответил сразу. Он снова посмотрел на остров. — Это… не север, — наконец сказал он хрипло. — Нет, — коротко ответил Довакин. — И не юг. — Верно. Хальд усмехнулся, но без радости. — Тогда где я? Довакин сделал шаг ближе, встал рядом с ним, глядя в ту же сторону. — В месте, которое ты не знаешь. — Я видел многое, — тихо сказал Хальд. — Леса. Лёд. Кровь. Людей… и тех, кто хуже людей. Он медленно покачал головой. — Но такого… нет. Ветер усилился, тронул его волосы, словно проверяя — жив ли он. Хальд глубоко вдохнул. И замер. — Воздух другой, — сказал он вдруг. Довакин слегка повернул голову. — В каком смысле? — Он… легче, — Хальд нахмурился, подбирая слова. — Но будто режет изнутри. Как если бы ты впервые дышал. Короткая пауза. — Может, ты и правда впервые дышишь, — спокойно сказал Довакин. Хальд бросил на него взгляд. Долгий. Изучающий. — Ты не похож на людей, которых я знаю. — И ты, — ответил Довакин, — не похож на пленников, которых я держал. Тишина между ними стала плотнее. Не враждебной. Но тяжёлой. Хальд снова посмотрел на остров. Теперь иначе. Не как на пейзаж. Как на вопрос. — Это твоя земля? — спросил он. — Теперь да. — Теперь? Довакин не ответил. И этого было достаточно. Хальд сделал ещё шаг вперёд, к краю, откуда открывался вид на воду. Внизу шумели волны. Он смотрел на них, и в его взгляде было что-то новое. Не страх. Не злость. Сомнение. — Если это не мой мир… — медленно произнёс он, — значит, и правила здесь другие. Довакин чуть улыбнулся. — Начинаешь понимать. Хальд сжал челюсть. — Тогда скажи мне правду. Он повернулся к нему полностью. — Зачем ты меня выпустил? Ветер стих. Будто сам ждал ответа. Довакин посмотрел на него прямо. — Потому что ты мне нужен. Хальд прищурился. — Я не твой человек. — Нет, — спокойно сказал Довакин. — Но можешь им стать. Долгая пауза. Очень долгая. Хальд снова посмотрел на остров. На этот странный, чужой, живой мир. И впервые за всё время… он не чувствовал себя пленником. Но и свободным — тоже нет. — Тогда начни с малого, — тихо сказал он. — Объясни, где я оказался. Довакин кивнул. — Хорошо. Он сделал шаг вперёд. — Добро пожаловать в новый мир, Хальд.
19 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник