Королевство из тумана

PG-13
Завершён
19
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
108 страниц, 32 963 слова, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник

Глава 15 — Цена еды

Настройки
Север не прощал слабых. Ветер шёл с ледяных равнин, пробираясь под шкуры, под кости, под саму кожу. Он не был резким — наоборот, тихим и настойчивым, как голод. Такой ветер не сбивал с ног. Он просто оставался рядом, пока человек не переставал сопротивляться. Деревня одичалых раскинулась в низине между чёрными деревьями и серыми камнями. Здесь не было стен. Только шатры, костры и люди. Много людей. Слишком много. Хальд заметил это ещё до того, как подошёл ближе. Обычно кланы держались раздельно. Каждый жил своей жизнью, со своими законами и враждой. Но сейчас они были здесь вместе. Это уже было плохо. А когда он вошёл в деревню, стало ясно — хуже, чем он думал. Костры горели слабо. Дым стелился низко, почти не поднимаясь вверх. Возле одного из них двое мужчин ругались, держа в руках кусок мяса, больше похожий на кость, чем на еду. — Это моя добыча! — рявкнул один, с лицом, иссечённым старыми шрамами. — Твоя? — второй сплюнул в снег. — Ты нашёл его уже мёртвым! Они почти сцепились, но третий, старик с пустыми глазами, встал между ними. — Если вы передерётесь за кость, — сказал он тихо, — жрать вам всё равно будет нечего. Они замерли. Но ненадолго. Хальд прошёл мимо, не вмешиваясь. Дети сидели у костров, слишком тихие для своего возраста. Один мальчишка грыз кусок кожи, словно пытался обмануть желудок. Женщина рядом с ним отвела взгляд. Дальше, у края деревни, стояли великаны. Один из них медленно опускался на колени, держа в руках тушу зверя — слишком маленькую для его размеров. Он разрывал её руками, тяжело дыша, а вокруг уже собирались люди. Они ждали. Не просили. Просто стояли. Когда великан бросил кусок мяса в снег, один из мужчин кинулся вперёд. За ним второй. Началась драка. Без слов. Без криков. Просто отчаяние. Хальд остановился. Он видел такое раньше. Но не так. Не так часто. Не везде. Слишком много людей. Слишком мало еды. Он сжал зубы и пошёл дальше. У самого большого костра стоял Манс Налётчик. Он разговаривал с несколькими вождями кланов. Лица у всех были мрачные. Никто не улыбался. Когда Манс заметил Хальда, он кивнул. — Вернулся. Хальд подошёл ближе. — Да. Манс оглядел его с ног до головы. — Ты выглядишь сытым. Некоторые из стоящих рядом усмехнулись. Не весело. Хальд не ответил на это. — У них есть еда. Слова повисли в воздухе. Кто-то тихо выдохнул. Манс не изменился в лице. — У всех есть еда, — сказал он спокойно. — Вопрос в том, сколько. Хальд покачал головой. — Нет. У них… много. Манс смотрел на него дольше обычного. — Насколько много? Хальд вспомнил. Склады. Запасы. Мешки с зерном. Сушёное мясо. Бочки. Тепло. Порядок. — Достаточно, чтобы пережить зиму. Тишина стала плотной. Один из вождей, высокий, с заплетённой бородой, шагнул вперёд. — Ты хочешь сказать, южане сидят на еде, пока наши дети жрут кожу? Хальд перевёл взгляд на него. — Они не южане. Манс поднял руку, останавливая разговор. — Продолжай. Хальд сделал вдох. — Они другие. — Все так говорят, — тихо сказал кто-то. Хальд не повернул головы. — Я был у них. Он посмотрел на Манса. — Они могли убить меня. Манс кивнул. — Но не убили. — Нет. — Значит, ты им нужен. Хальд покачал головой. — Или они не такие, как остальные. Манс усмехнулся. — Ты быстро привязываешься. Хальд сжал кулаки. — Я видел их город. Он сделал шаг вперёд. — Стены. Стражу. Склады. Он говорил медленно, чтобы каждый понял. — У них есть порядок. Слово прозвучало странно среди этих людей. — У нас есть свобода, — сказал тот же вождь. — И голод, — резко ответил Хальд. Тишина снова накрыла их. Манс не вмешался. Он слушал. — Мы не переживём эту зиму так, как сейчас, — продолжил Хальд. — Ты это знаешь. Манс смотрел на костёр. — Знаю. — Тогда слушай дальше. Хальд говорил теперь тише. — Он не просил ничего. Но он не дурак. Манс поднял взгляд. — Никто, у кого есть еда, не делится ей просто так. — Да. — Тогда что он захочет? Вот он. Главный вопрос. Хальд немного помолчал. — Информацию. — Какую? — О севере. Некоторые из одичалых нахмурились. — Кланы. Земли. пути. враги. Он посмотрел на Манса. — Всё, что мы знаем. Манс медленно кивнул. — И? Хальд сделал ещё шаг. — Союз. Слово прозвучало тяжело. Как удар. Вождь с бородой усмехнулся. — Союз? С теми, кто строит стены? Хальд резко ответил: — Он не просил, чтобы мы преклонили колено. Манс посмотрел на него внимательно. — А что он хочет? — Чтобы мы стояли рядом. Тишина. Долгая. Ветер прошёлся по костру, раздувая пламя. Манс отвернулся. Он смотрел на деревню. На детей. На людей у костров. На великана, который уже доедал свою добычу, пока рядом двое всё ещё дрались за остатки. — Гордость, — тихо сказал он, — плохая пища. Никто не ответил. Он повернулся обратно. — Если он врёт… Хальд не дал ему закончить: — Он не врёт. Манс усмехнулся. — Ты слишком уверен. — Я видел. Манс подошёл ближе. Теперь они стояли почти вплотную. — Тогда ты пойдёшь со мной. — Куда? — Назад. Хальд не удивился. — К нему. Манс кивнул. — Мы поговорим ещё раз. Он посмотрел на остальных. — И на этот раз — не как люди, которые просто смотрят. Вождь с бородой нахмурился. — Ты доверяешь им? Манс покачал головой. — Нет. Он перевёл взгляд на Хальда. — Но я доверяю голоду. Он оглядел деревню. — А он говорит громче, чем любой человек. Костры трещали. Ветер выл. И среди этого холода, грязи и голода рождалось то, что могло изменить всё. Не дружба. Не доверие. Сделка.

***

Ночь опустилась быстро и тяжело. Костры в деревне вспыхнули ярче, но света от них было мало — он лишь выхватывал из темноты усталые лица и пустые взгляды, а всё остальное тонуло в холоде и мраке. Хальд сидел у костра. Перед ним лежал кусок мяса — маленький, жёсткий, почти без запаха. Он не притронулся к нему. Рядом двое мужчин ели молча. Один из них, с обветренным лицом и серыми глазами, наконец хрипло сказал: — Ты не ешь. Хальд не сразу ответил. — Не голоден. Мужчина коротко усмехнулся, не отрываясь от куска. — Тогда ты уже не один из нас. Второй, моложе, бросил взгляд на Хальда: — Или ты просто забыл, как это — быть голодным. Хальд поднял глаза. — Не забыл. Он посмотрел на их руки, на то, как они сжимают еду, будто кто-то может отнять её в любую секунду. — Просто видел другое. Старший фыркнул. — Все видят другое… пока не возвращаются. Он откусил ещё кусок и добавил: — Здесь всё одинаково. Хальд ничего не ответил. Он смотрел в огонь. Пламя было слабым, дрова трещали редко. Кто-то за его спиной кашлял — долго, тяжело, как будто не мог остановиться. Чуть дальше слышался тихий плач ребёнка. Хальд закрыл глаза. На мгновение он снова оказался там. Тёплый свет факелов. Каменные стены. Люди, которые не считали каждый кусок. Он резко открыл глаза. Перед ним был север. И он не прощал слабости. — Ты правда был там? Голос был тихий, но уверенный. Хальд поднял голову. Сигни сидела напротив. Мех на её плечах был изношен, волосы спутаны ветром, но взгляд оставался острым. — Был. — И всё так, как ты говоришь? Хальд кивнул. — Да. Сигни прищурилась. — Тёпло? — Да. — Еда есть? — Да. — Много? Хальд на мгновение замолчал, потом сказал: — Достаточно. Сигни выдохнула через нос. — Значит, ты видел место, где люди не дерутся за кости. Хальд посмотрел на неё. — Да. Она наклонилась ближе к огню. — Тогда скажи мне… — её голос стал тише, — почему ты вернулся? Хальд ответил сразу: — Потому что вы здесь. Сигни усмехнулась, но без радости. — Глупо. — Возможно. Она изучала его лицо. — Ты изменился. — Все меняются. — Не так быстро. Хальд пожал плечами. — Там нельзя оставаться прежним. Сигни склонила голову. — И кем ты стал? Хальд посмотрел на свои руки. — Тем, кто не хочет смотреть, как его люди умирают. Сигни замолчала. Ветер усилился, костёр качнулся, пламя на секунду почти погасло. — Манс пойдёт, — сказала она. — Я знаю. — Не все пойдут за ним. Хальд нахмурился. — Почему? Сигни кивнула в темноту, где у других костров сидели люди. — Смотри. Хальд обернулся. Несколько мужчин спорили. Один резко толкнул другого. Третий вмешался, но не чтобы остановить — чтобы взять себе кусок. — Они не голодны только телом, — тихо сказала Сигни. — Они злы. Хальд повернулся обратно. — Голод делает это. — Нет, — покачала головой Сигни. — Гордость. Она посмотрела на него. — Они не хотят просить. Слово повисло между ними. Хальд сказал жёстко: — Это не просьба. — Для них — да. — Тогда они умрут. Сигни не ответила. В этот момент к костру подошёл Манс. Шаги его были тяжёлыми, но спокойными. Он остановился рядом, глядя на огонь. — Завтра уходим. Хальд поднял глаза. — Так скоро? Манс усмехнулся. — Скоро? Мы уже потеряли время. Он перевёл взгляд на Хальда. — Сколько у них еды? — Достаточно, чтобы пережить зиму. Манс прищурился. — Ты уверен? — Я видел склады. — Ты видел всё? Хальд немного замялся. — Нет. — Тогда ты видел часть, — спокойно сказал Манс. Он сел у костра. — Люди всегда прячут больше, чем показывают. Сигни тихо спросила: — Сколько возьмёшь с собой? Манс подумал. — Немного. — Почему? — Потому что я не идиот, — ответил он. — Если мы придём толпой, они поднимут оружие раньше, чем откроют рот. Хальд кивнул. — Верно. Манс посмотрел на него. — Ты будешь говорить. Хальд усмехнулся криво. — Снова. — Ты их понимаешь. — И вы меня. Манс чуть улыбнулся. — Этого достаточно. Он наклонился ближе к огню. — Скажи мне, Хальд… — его голос стал тише, — этот человек… Довакин… он слаб? Хальд покачал головой. — Нет. — Он жадный? — Нет. — Он глупый? Хальд усмехнулся. — Точно нет. Манс кивнул. — Значит, он опасный. Хальд посмотрел на него. — Как и ты. Манс усмехнулся шире. — Хороший ответ. Несколько секунд они молчали. Потом Сигни тихо сказала: — А если он откажет? Манс не сразу ответил. Он смотрел в огонь, будто видел там что-то своё. — Тогда мы будем брать. Хальд резко поднял голову. — Ты хочешь войны? Манс перевёл на него взгляд. — Я хочу, чтобы мои люди жили. Он сказал это спокойно. Без крика. Без угрозы. И от этого слова прозвучали тяжелее. Хальд сжал кулаки. — Там не такие, как южане. — Я знаю, — кивнул Манс. — Я видел. Он посмотрел в сторону тьмы, где за холмами оставался остров. — Но когда у человека есть еда… а у другого — нет… Он пожал плечами. — Всё становится просто. Сигни тихо сказала: — Значит, лучше, чтобы он согласился. Манс кивнул. — Да. Он поднялся. — Отдыхайте. Сделал шаг, потом остановился. Не оборачиваясь, сказал: — Завтра мы не просто пойдём к ним. Он медленно повернул голову. — Завтра мы узнаем, кто из нас переживёт эту зиму. Он ушёл в темноту. Костёр трещал. Ветер выл. Хальд смотрел в огонь. И впервые за долгое время он не знал, какой выбор правильный. Потому что теперь любой выбор стоил жизни.

***

Ночь легла на север тяжёлым покрывалом. Костры в деревне почти погасли. Там, где днём ещё слышались голоса и ссоры, теперь стояла тишина, нарушаемая лишь редким кашлем да скрипом веток под ветром. Люди спали вполглаза, прижавшись друг к другу, кутаясь в шкуры, которые давно уже не держали тепло. Голод делал сон коротким. Хальд лежал у потухающего костра, не закрывая глаз. Рядом тихо сопела Сигни, но даже во сне её рука лежала на рукояти ножа. Ветер шёл с моря. И вместе с ним пришёл звук. Чужой. Не зверь. Не человек. Вода. Резаная веслом. Хальд резко приподнялся, вслушиваясь. Сначала ему показалось, что это сон. Но звук повторился — глухой, тяжёлый, ровный. Он сел. — Сигни, — тихо сказал он. Она открыла глаза мгновенно. — Что? — Слушай. Она замерла. Через несколько секунд её взгляд изменился. — Корабль… Слово прозвучало почти шёпотом. Они встали. Другие тоже начали просыпаться. Кто-то поднялся на локтях, кто-то уже хватался за оружие. В темноте послышались тихие голоса. — Там, у воды… — Я слышу… — Это не ветер… К берегу начали сходиться люди. Манс появился из темноты, как будто и не спал вовсе. Он остановился на возвышении, глядя в сторону моря. — Тихо, — сказал он негромко. Но его услышали. И замолчали. Вдалеке, среди чёрной воды, показался силуэт. Корабль. Тёмный, с опущенным парусом, он двигался медленно, почти бесшумно. Только редкий скрип дерева и плеск вёсел выдавали его. Он не шёл на таран. Не прятался. Он просто приближался. Хальд смотрел, не моргая. — Это он, — сказал он. Манс бросил на него взгляд. — Уверен? — Да. Корабль остановился недалеко от берега. Несколько мгновений ничего не происходило. Потом на борту вспыхнул свет. Факел. И в его свете появилась фигура. Довакин. Он стоял спокойно, будто всё это было запланировано. Он не кричал. Не угрожал. Он просто смотрел. Потом шагнул к краю и спустился в лодку. С ним были несколько его людей. Лодка коснулась берега. Довакин вышел первым. Сапоги его тихо вошли в мокрый песок. За ним вышли другие — Вилкас, Ганник, Марк, Азир, Харальд. Никто из них не обнажил оружие. Но каждый держался так, будто готов был это сделать в любой момент. Одичалые стояли молча. Напряжённо. Голодно. Манс спустился с возвышения и подошёл ближе. Они остановились друг напротив друга. Ветер трепал плащи. Довакин посмотрел на людей вокруг. Долго. Он видел всё. И ничего не сказал об этом. Вместо этого он произнёс: — Мы поставим лагерь. Хальд перевёл. Манс прищурился. — Здесь? — Здесь. Пауза. Манс кивнул. — Ставь. Довакин повернулся к своим. — Работайте. Соратники начали двигаться. Быстро. Чётко. Они поставили палатку прямо у берега. Разожгли костёр — сильный, ровный, с хорошими дровами. Это сразу бросилось в глаза. Хорошие дрова. Не сырые ветки. Не обломки. Настоящие, сухие поленья. Огонь вспыхнул ярко. Слишком ярко для этого места. Одичалые смотрели. Никто не подходил. Пока. Довакин сел у костра. Спокойно. Будто ждал. Потом сказал: — Пригласите их. Хальд перевёл. Один из одичалых фыркнул: — Приглашает… Сигни шагнула вперёд первой. Она подошла ближе к огню. Тепло ударило ей в лицо. Она остановилась. Потом села. Остальные начали подходить. Медленно. Осторожно. Но голод сильнее страха. Когда запах пошёл по воздуху, последние сомнения исчезли. Мясо. Настоящее. Жареное. С жиром. С солью. Кто-то шумно втянул воздух. Ганник усмехнулся: — Вот теперь начнётся. Вилкас бросил на него взгляд, но ничего не сказал. Довакин взял кусок мяса и протянул его Мансу. — Ешь. Хальд перевёл. Манс не сразу взял. Он смотрел на мясо. Потом на Довакина. Потом на своих людей. Сигни уже ела. Медленно. Сдержанно. Но ела. Другие тоже. Манс взял кусок. Осмотрел. Откусил. Жевал долго. Очень долго. Потом проглотил. Ничего не сказал. Довакин сделал знак. Один из его людей вынес кувшин. Тяжёлый. Тёмный. Ганник ухмыльнулся: — А вот это им понравится. Довакин открыл его. Запах разошёлся мгновенно. Сладкий. Тёплый. Сигни подняла голову. — Что это… Хальд вдохнул. И понял. — Мёд. Довакин налил в чашу и протянул Мансу. — Попробуй. Манс взял. Понюхал. — Пахнет как обман. Ганник тихо рассмеялся. — Пей давай. Хальд перевёл. Манс сделал глоток. Замер. На мгновение. Потом медленно выдохнул. — Тёплый… Он посмотрел в чашу. Сделал ещё глоток. — Сладкий. Он передал чашу Сигни. Она попробовала. Её глаза расширились. — Я такого не пила… Люди начали передавать чашу. Пить. Есть. Жадно. Но стараясь не показывать этого. Довакин молчал. Он не торопил. Он ждал. Когда шум у костра стал тише, когда люди насытились хотя бы немного, Манс поднялся. Он подошёл ближе к Довакину. Они стояли у огня. Лицом к лицу. — Ты не похож на остальных, — сказал Манс. Хальд перевёл. Довакин ответил спокойно: — Ты тоже. Манс усмехнулся. — Ты даёшь еду. — Да. — Просто так? — Нет. Манс кивнул. — Я так и думал. Он посмотрел на костёр. На людей. На мясо. На кувшин с мёдом. Потом снова на Довакина. — Тогда говори. Ветер прошёлся по берегу. Огонь качнулся. И в этом свете два вождя начали настоящий разговор.
19 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник