***
Ветер не стихал. Он гнал холодные волны к берегу и трепал плащи людей, стоявших у воды. Некоторое время после ухода Манса и его людей никто не двигался. Все смотрели в сторону скал, за которыми исчезли одичалые. Ганник первым нарушил тишину. — Странный король, — сказал он, почесав затылок. — Я ожидал больше криков и меньше разговоров. Вилкас не улыбнулся. — Он не глупый. Харальд Камнеспин тяжело опёрся на рукоять молота. — И не трус. Марк Теренций щурился, глядя на север. — Такие люди редко приходят просто посмотреть. Довакин ничего не сказал. Он стоял у самой воды и смотрел туда, где недавно стоял Манс. Хальд чувствовал, как внутри него растёт беспокойство. Слова Манса всё ещё звучали у него в голове. Иногда человеку нужно выбрать свою дорогу. Хальд сделал шаг вперёд. — Капитан. Довакин повернулся. — Говори. Хальд немного помолчал. — Я должен пойти с ними. Ветер будто усилился. Ганник сразу повернул голову. — Что? Вилкас медленно посмотрел на него. — Повтори. Хальд встретил их взгляды спокойно. — Они мой народ. Харальд тихо хмыкнул. — А мы тогда кто? Хальд покачал головой. — Вы спасли мне жизнь. Он посмотрел на Довакина. — Но я должен узнать, что происходит на севере. Несколько секунд никто не говорил. Ганник скрестил руки. — Мне кажется, щенок хочет обратно в лес. Вилкас смотрел на Хальда внимательно. — Ты понимаешь, что можешь не вернуться? — Понимаю. Довакин подошёл ближе. — Почему сейчас? Хальд ответил честно: — Потому что Манс не приходит просто так. Эти слова заставили соратников переглянуться. Довакин некоторое время молчал. Потом кивнул. — Тогда иди. Ганник тихо выругался. — Ты серьёзно? Довакин не смотрел на него. — Он сделал выбор. Хальд почувствовал, как напряжение в груди немного отпустило. Он коротко поклонился. — Спасибо. Вилкас шагнул ближе. — Если ты вернёшься… Он ткнул пальцем в грудь Хальда. — Я снова тебя побью. Ганник рассмеялся. — А я поставлю деньги на это. Хальд впервые за долгое время улыбнулся. — Посмотрим. Он повернулся и пошёл вдоль берега. Ветер бил в лицо, песок скрипел под сапогами. Скалы впереди становились ближе. Когда он обогнул каменный выступ, он увидел их. Одичалые не ушли далеко. Они стояли у своих лодок. Манс Налётчик сидел на камне, спокойно наблюдая за морем. Когда он заметил Хальда, уголок его губ слегка поднялся. — Я думал, ты придёшь. Хальд остановился в нескольких шагах. — Почему? Манс пожал плечами. — Потому что человек редко забывает, откуда он пришёл. Сигни стояла рядом, скрестив руки. — Ты долго думал. Хальд посмотрел на неё. — Я думал. Манс поднялся. — Значит, ты идёшь с нами. Это был не вопрос. Хальд кивнул. — Да. Манс внимательно посмотрел на него. — Хорошо. Он сделал знак своим людям. — Готовьтесь. Одичалые начали двигаться, проверяя лодки и снаряжение. Хальд посмотрел на них. — Зачем вы пришли? Манс некоторое время молчал. Потом сказал спокойно: — Потому что север меняется. Хальд нахмурился. — Что ты имеешь в виду? Манс посмотрел на море. — Деревни голодают. Эти слова прозвучали тяжелее, чем ветер. Сигни тихо добавила: — Охоты мало. Один из одичалых мрачно сказал: — Зверь ушёл глубже в леса. Другой плюнул в песок. — А когда находим стадо — за него дерутся три деревни. Хальд почувствовал неприятный холод. — Зима? Манс кивнул. — Она уже идёт. Он перевёл взгляд на город, видневшийся на острове. — А там… — он слегка кивнул в сторону стен, — люди строят, растят детей и не думают о том, что происходит на севере. Хальд посмотрел туда же. Город был далёким, но всё равно виднелся на холме. — Ты хочешь их помощь? Манс усмехнулся. — Я не прошу помощи. Он посмотрел на Хальда. — Я смотрю, стоит ли им доверять. Хальд тихо сказал: — Они не похожи на южных лордов. — Я это заметил. Манс вздохнул. — Но зима не спрашивает, кто хороший человек. Он повернулся к лодке. — Нам нужно возвращаться. Одичалые начали спускать лодки на воду. Сигни остановилась рядом с Хальдом. — Ты уверен? Хальд посмотрел на неё. — Нет. Она кивнула. — Тогда ты снова дома. Волны ударились о берег. Лодки начали качаться на воде. И вскоре люди с севера снова отправились туда, где начиналась настоящая земля одичалых.Глава 14 — Два вождя
14 марта 2026 г., 06:07
Ветер с моря усилился.
Он гнал холодные волны к камням и трепал плащи людей, стоявших на узком берегу. Небо было низким и серым, словно нависало над островом тяжёлой крышкой.
Две группы людей смотрели друг на друга через полосу мокрого песка.
С одной стороны стояли одичалые.
С другой — люди острова.
Никто не спешил говорить.
Довакин стоял впереди своих соратников. Руки его были свободны, но взгляд оставался спокойным и внимательным. Рядом находился Вилкас, чуть позади — Ганник, лениво опершись на рукояти своих мечей. Харальд Камнеспин стоял как каменная стена, сжимая рукоять огромного молота.
Азир наблюдал молча.
Марк держал арбалет опущенным, но готовым.
Хальд стоял между ними.
Он чувствовал взгляды обеих сторон и понимал, что сейчас оказался в странном положении — между своим прошлым и настоящим.
На другой стороне берега Манс Налётчик шагнул вперёд.
Он не выглядел как король.
Ни короны, ни дорогих доспехов.
Простой плащ, кожаная броня, меч на поясе.
Но было в нём что-то такое, что заставляло людей слушать.
Он остановился напротив Довакина.
Некоторое время они просто смотрели друг на друга.
Манс изучал его спокойно, без вражды.
— Красивый город, — наконец сказал он.
Хальд перевёл слова.
Довакин ответил так же спокойно:
— Красивое море.
Хальд повторил его слова на языке одичалых.
Манс улыбнулся.
— Люди, которые строят такие стены, обычно не любят соседей.
Ганник тихо хмыкнул за спиной Довакина.
— Соседи бывают разные.
Хальд перевёл.
Манс кивнул.
— Верно.
Он посмотрел на стены города, возвышавшиеся над берегом.
— Когда наши разведчики увидели остров, здесь было тихо. А теперь я вижу город, башни, стражу.
Он снова перевёл взгляд на Довакина.
— Ты построил всё это?
Хальд перевёл.
Довакин ответил коротко:
— Мы.
Хальд повторил слово.
Манс усмехнулся.
— Хороший ответ.
Он сделал несколько шагов по песку, медленно, будто прогуливался.
— Я много лет живу на севере, — сказал он. — Видел много людей. Лордов, разбойников, королей.
Он посмотрел на Довакина.
— Но ещё не встречал людей, которые появляются из ниоткуда и строят города.
Хальд перевёл.
Довакин некоторое время молчал.
— Мир большой, — сказал он.
Хальд передал слова.
Манс рассмеялся тихо.
— Это правда.
Он посмотрел на людей за спиной Довакина.
— Хорошие воины.
Его взгляд остановился на Харальде.
— Этот похож на медведя.
Хальд перевёл.
Ганник тихо усмехнулся.
— Медведь с молотом.
Харальд даже не повернул головы.
Манс перевёл взгляд на Вилкаса.
— А этот… опасный.
Вилкас слегка улыбнулся.
— Я польщён.
Хальд перевёл слова.
Некоторое время ветер был единственным звуком между ними.
Потом Манс посмотрел на Хальда.
— Ты нашёл новый дом.
Хальд перевёл слова и почувствовал, как в груди что-то неприятно кольнуло.
Он ответил тихо:
— Я нашёл людей.
Сигни наблюдала за ним молча.
Манс кивнул.
— Иногда этого достаточно.
Он снова повернулся к Довакину.
— Я не пришёл с войной.
Хальд перевёл.
Ганник тихо пробормотал:
— Пока.
Манс услышал и улыбнулся.
— Пока.
Довакин смотрел на него спокойно.
— Тогда зачем ты пришёл?
Хальд перевёл вопрос.
Манс посмотрел на море.
— Я хотел увидеть человека, который построил город на острове.
Он снова перевёл взгляд на Довакина.
— И решить, стоит ли считать его врагом.
Вилкас слегка напрягся.
Ганник улыбнулся шире.
Хальд перевёл слова.
Довакин ответил без колебаний:
— И что ты решил?
Хальд повторил.
Манс молчал несколько секунд.
Потом сказал:
— Пока не знаю.
Ветер усилился.
Где-то наверху закричала морская птица.
Манс перевёл взгляд на Хальда.
— Ты долго был среди них.
Хальд понял, что сейчас будет.
— Ты хочешь вернуться?
Эти слова он перевёл уже медленнее.
Тишина стала тяжёлой.
Все взгляды были на нём.
Хальд смотрел на песок.
Потом поднял глаза.
— Мой дом там, где меня не держат в цепях.
Сигни тихо выдохнула.
Манс кивнул.
— Честный ответ.
Он снова повернулся к Довакину.
— Он хороший разведчик.
Хальд перевёл.
Довакин посмотрел на него.
— Я знаю.
Манс немного помолчал.
Потом сказал:
— Тогда оставь его себе.
Хальд перевёл и сам удивился словам.
Манс улыбнулся.
— Иногда человеку нужно выбрать свою дорогу.
Он сделал шаг назад.
— Я увидел всё, что хотел.
Хальд перевёл.
Довакин спросил:
— Ты уходишь?
Манс кивнул.
— Пока.
Он посмотрел на город ещё раз.
— Может быть, однажды мы поговорим снова.
Ветер трепал его плащ.
Манс Налётчик повернулся к своим людям.
— Пора.
Одичалые начали отходить от берега.
Сигни задержалась на мгновение.
Она посмотрела на Хальда.
Ничего не сказала.
И ушла вслед за остальными.
Люди острова стояли молча, пока фигуры одичалых не начали исчезать среди камней и скал.
Ганник наконец выдохнул.
— Ну что ж… — сказал он. — Это было намного мирнее, чем я надеялся.
Вилкас покачал головой.
— Не обманывайся.
Он смотрел туда, где исчез Манс.
— Такие люди не приходят просто так.
Довакин молчал.
Он смотрел на северное море.
Словно пытался разглядеть там что-то, чего остальные пока ещё не видели.