Приключение Фриск по Бумажной школе

R
Завершён
27
автор
Размер:
658 страниц, 199 565 слов, 136 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 552 Отзывы 4 В сборник

Ты будешь моей~

Настройки
Примечания:
Уильям смотрел на слёзы, которые крупными каплями скатывались по её прекрасным, покрасневшим щекам. Каждое её всхлипывание отзывалось в его груди острой болью. Он сглотнул ком, подступивший к горлу, и сделал шаг вперёд, желая утешить её. Но Лиззи лишь сильнее вжалась лицом в одеяло, прячась в нём. — Не подходи... — прошептала она дрожащим, прерывистым голосом, полным отчаяния. Эти слова ударили Уильяма сильнее любого удара. Его сердце сделало тяжёлый, виноватый стук, замирая от осознания того, что он причинил ей боль. Тем временем в Пустоте я наблюдал за этой сценой через разлом. Видя накал эмоций, я понял, что моё присутствие здесь больше не нужно, сюжет уже взял своё направление. — Райн, пора уходить. — сказал я спокойно и начал медленно растворяться в частицах света. — Что? Зачем? — удивлённо переспросил Райн, поворачиваясь ко мне, но меня уже и след простыл. Только эхо моих слов повисло в пустоте. — Тск. — фыркнул он, скрестив руки на груди. — Вечно ты всё усложняешь. Он тоже махнул рукой, и Пустота осталась безжизненной. Вернёмся в комнату. Уильям стоял как вкопанный, уважая её просьбу не приближаться. Но тишину нарушил громкий стук в дверь и властный голос Нормана: — Лиззи, дорогая, открой! Гости пришли, выйди их встречать! Лиззи испуганно перевела взгляд на дверь. Её сердце забилось в паническом ритме. У отца есть ключи от её комнаты! Что ей делать? Её лицо опухло от слёз, глаза красные, а самое главное — в её комнате находится парень, которого отец только что отпустил домой! Если они увидят Уильяма, скандала не избежать, репутация будет разрушена, а отношения... о них можно будет забыть. Слёзы снова хлынули из глаз, но тут она заметила движение. Уильям резко метнулся к окну и распахнул его настежь. Лиззи инстинктивно протянула руку, боясь, что он спрыгнет со второго этажа и покалечится. — "Нет!" — хотела крикнуть она, но голос предательски дрогнул. Однако к её удивлению, Уильям не стал прыгать. Он развернулся, схватил её за протянутую руку и рванул к шкафу. Быстрым движением он достал из кармана странный, тёмный как ночь ключ. "Что он делает?" — лихорадочно думала Лиззи, мечась взглядом между парнем и дверью, откуда уже доносились шаги отца. Уильям открыл дверцу шкафа. Внутри не было одежды, только клубящаяся тьма. Не говоря ни слова, он затянул Лиззи внутрь. Девушка зажмурилась, ожидая удариться о заднюю стенку или почувствовать запах одежды. Но вместо этого её окутал пронизывающий холод, которого не могло быть в обычном шкафу. Она осторожно открыла глаза и ахнула, широко раскрыв их от изумления. Вокруг не было ни дерева, ни одежды. Они находились в бескрайней тьме. Вокруг них парили странные, рваные дыры, похожие на молнии или трещины в стекле. Это были разломы реальности, окна в другие миры, через которые можно было наблюдать за чем угодно. Лиззи медленно повернула голову к Уильяму. Он тяжело дышал, опираясь руками о колени. Поняв, что они в безопасности, он отпустил её руку и почтительно отстранился на три метра, садясь на холодный пол Пустоты, помня её слова "не подходи". Рядом с ним сам собой образовался новый разлом. Лиззи, забыв об обидах, неуверенно подошла ближе, оглядываясь по сторонам с ужасом. Она посмотрела в разлом и замерла. На экране была её собственная комната. Там ходил её отец, выглядящий взволнованным. Он заглянул под кровать, проверил балкон, но не найдя дочери, начал повышать голос, готовый уже кричать. В этот момент в комнату вошла её мать. Увидев мужа в таком состоянии, она мягко подошла к нему и положила руку ему на плечо. — Дорогой... — начала она, слегка смеясь своим тёплым, успокаивающим смехом. — Не ругай дочку так сильно. Или ты забыл наше школьное время?~ — её тон стал игривым, наполненным ностальгией, и это мгновенно сняло напряжение с плеч Нормана. Он выдохнул, проводя рукой по лицу: — Разве ты сама не переживала за нашу дочь? — Тогда я не знала, что у неё есть такой хороший кавалер. — ответила мать с мягкой, всепонимающей улыбкой. — В его руках Лиззи точно будет в безопасности. Разве ты не видел, как он смотрел на неё? В этом взгляде больше искренности, чем у всех её прошлых поклонников вместе взятых. Норман хмыкнул, и уголки его губ дрогнули; — Конечно, видел. Он мне в глаза почти не смотрел, всё время сверля взглядом нашу дочь, будто боялся, что я её заберу. Его голос стал серьёзным, взгляд потеплел: — Думаю, нам нужно организовать им свадьбу. Эта фраза шокировала жену настолько, что она закашлялась. Она протёрла уши, проверяя, не ослышалась ли она, и переспросила, округлив глаза: — Жениться!? В их-то возрасте!? Не рано ли? Им же всего по шестнадцать! Норман тяжело вздохнул, и в его глазах мелькнула тень боли: — Дорогая, разве ты забыла те случаи, когда Лиззи возвращалась домой со слезами на глазах после того... — он сделал паузу, чувствуя, как старая злость подступает к горлу, сжимая кулаки. — Как эти отбросы издевались над её чувствами? Как она приходила разбитая, потому что кто-то признался ей, а потом, стоило ей усомниться, её сразу же клеймили шлюхой? Он покачал головой: — Но Уильям не такой. Я видел это в его глазах. Он жить не может без неё. И... — он усмехнулся, глядя на открытое окно. — Как видим, даже не боится "украсть" её у нас прямо из-под носа, да? Его жена рассмеялась, облегчённо выдыхая: — Ты прав, дорогой. Этот парень стоит того. Пойдём вниз, гости ждут, не будем заставлять их скучать. Они обнялись и вышли из комнаты, оставив дверь приоткрытой. Лиззи смотрела на это сквозь слёзы, но теперь это были слёзы облегчения и бесконечного счастья. В этот момент Уильям встал, обернулся к ней и, не давая ей ни шанса на возражение, заключил её в крепкие, тёплые объятия. — Какая же ты всё-таки у меня ранимая. — протянул он, стараясь придать голосу игривость, но в нём всё ещё чувствовалась дрожь от пережитого страха потерять её. Он слегка отстранился, чтобы посмотреть ей в глаза, держа её за плечи: — Прости, если обидел тебя раньше. Просто нам серьёзно рано жениться, мы же не Зип с Эдвардом, у которых, кажется, вообще тормоза отсутствуют. Лиззи захлопала ресницами, пытаясь осознать услышанное: — А что... — начала она запинаясь. — Они уже женаты? Уильям улыбнулся, достал телефон и показал ей сообщение от Клэр, где были прикреплены фотографии Эдварда и Зип в свадебных костюмах. Убрав телефон, Уильям широко улыбнулся, взял Лиззи за руку и посмотрел ей прямо в глаза: — Я обещаю, что женюсь на тебе. От этих слов Лиззи сильно покраснела, а сердце предательски пропустило удар. — Но чуть позже. — добавил он мягко, видя её реакцию. — Как минимум, разрешение от родителей я уже получил, остаётся... Он сделал драматическую паузу и рукой нежно вытер остатки слёз с её щеки, проводя большим пальцем по её коже. — ...Получить твоё "Да". Лиззи, переполненная счастьем от его слов, контрастирующим с недавним горем, почувствовала, как силы покидают её. Мир закружился, ноги стали ватными, и она безвольно свалилась ему на плечо, падая в глубокий, спасительный обморок. Уильям мягко подхватил её, обнял за спину и придерживал, чтобы она не упала на холодный пол. Глядя на её спокойное, счастливое лицо, он наклонился и нежно поцеловал её в лоб. — Это уже третий раз. — прошептал он, зная, что она не слышит, но нуждаясь в том, чтобы изложить всё, что накопилось на душе. — А значит... ты будешь моей~ Он сосредоточился и они переместились в его комнату. Уильям осторожно, как хрупкую драгоценность, понёс её к кровати... А что случилось дальше, узнаем позже.
Примечания:
27 Нравится 552 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)