Эффект Кавилла

Горячая работа
R
В процессе
9
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 15 348 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Глава 2

Настройки
      Грузимся в машину. — Генри, сейчас сперва заедем перекусим, а потом уже о делах, хорошо? — Согласен, — он всё еще отвечает односложно.       Ладно, не стану его дергать, в конец концов он выглядит уставшим. После долгого молчания он наконец соизволил заговорить. — Яна, а есть тайминг при тебе? — Вот, — протягиваю я Генри лист А4, — Это расписание на период твоего пребывания. Приедем в отель, у тебя будет время отдохнуть, к 13 я заеду за тобой и мы поедем на площадку. В 14 выступление на главное сцене фестиваля, в 15 автограф-сессия. Потом свободное время. — А что мне можно делать вечером? — Ну…у меня есть билеты в театр, если тебе интересно. — Конечно, интересно! В какой? — В Большой. Сегодня там «Щелкунчик». Декабрь же.       Мы подъехали к ресторану, вошли, уселись за стол. Слава богу, заказы принесли достаточно быстро, мы были чуть ли не единственные посетители в такой ранний час. Мы болтали с Артемом, Супермен же желания общаться не проявлял. Молча ел, иногда отвечал на сообщения в телефоне. Когда принесли чай, я решила, что можно уже и продолжить разговор. — Так что с театром? Есть желание?       Он поднял голову и посмотрел на меня. У него были приятные мягкие черты лица, но при этом очень мужественные. Я считала, что он очень подходил для роли Ведьмака именно благодаря этому его виду. — Ты имеешь ввиду Большой Театр? Тот самый? Я много о нем слышал, и о вашем «Щелкунчике». Говорят, это что-то потрясающее! И у тебя есть для меня билет? — он наконец заулыбался, не вымученно, а вполне искренне, — Но у меня нет с собой смокинга! Можно же будет взять где-то на прокат? — Я думаю, да, — кивнула я, — Спросим в отеле, они, наверняка, помогут. — А кто со мной пойдет? — Ну, билет у меня только один…- я замялась. Что-то я в суматохе подготовки даже не уточнила, кто его ведет в театр. — Ну логично было бы предположить, что идешь со мной ты. Ты же мой гид и переводчик. Разве не так? Я же не могу пойти один. — Погоди минутку, я постараюсь уточнить этот момент, — я взяла телефон и встала из-за стола. Генри тоже встал. — Ты куда? — удивилась я. — Никуда. Просто ты встала из-за стола. Меня так учили. Мужчины всегда встают, когда женщина выходит из-за стола.       Артем, всё это время наблюдавший за нами, медленно положил пирожок, который ел и тоже встал, глядя на Генри. Тот одобрительно улыбнулся. — Видишь, Артем тоже знает это правило.       Я пожала плечами. Больше всего на свете мне не хотелось бы работать с идеальным британским джентльменом. Они все снобы и зануды. Сейчас он встает, когда я выхожу из-за стола, а потом будет говорить, что я не так произношу слово water. Брр! — Ну ладно, джентльмены, я сейчас вернусь, — они оба сели.       Битых 15 минут я потратила на переговоры с организаторами! Да что ж такое?! Когда я вернулась к столу, Генри с Артемом что-то активно обсуждали, судя по расстановке предметов на столе, план захвата мира, не меньше. Говорил в основном Генри, но Тёмка слушал его, открыв рот, постоянно кивая. Я знала, он не очень хорошо говорит, но вполне сносно понимает. Как-то же он играет в эти свои сетевые игры. Короче, гик гика видит издалека. Я села. Обсуждение сразу же кончилось. — Ну что, — они спросили почти одновременно на двух языках. — Да ничего. Ерунда какая-то… Билет один и всё. «Да, конечно, он не может пойти один, но билет-то один. Поэтому хоть и не хорошо, что он пойдет один, ему придется», — я передразнила того, с кем только что говорила по телефону, — Бред какой-то. Почему я сразу этот вопрос не проконтролировала? Вот говорят же, если хочешь, чтобы было хорошо, сделай сам. — Вот поэтому-то я сам и взялся за съемки Вархаммера. Хватило мне вольной интерпретации Ведьмака… — Генри вздохнул. — А билеты-то вообще есть? Может мы тут зря печалимся, взять его всё равно неоткуда? — Артем пытался сперва сказать это на английском, потом плюнул и перешел на русский. Я перевела Генри. — Может, если других билетов нет, можно мой тогда сдать и пойти куда-то в другое место? — предложил Генри. — Да в любом случае, даже если билеты и есть, купить-то из не на что. Они стоят как чугунный мост, — я открыла сайт Большого театра. — Есть? — Нету. — Сдавай тогда мой билет, — решительно сказал Генри, — Я найду чем занять свободный вечер. — Ты не хочешь попасть на «Щелкунчика»? — Я, конечно, хочу. Но я не пойду один. Ну да, — подтвердил Артем, — Он первый раз в стране, первый день в городе. Как он должен понимать, что вокруг него твориться? — Да успокойтесь вы оба, — сказала я раздраженно и тут же спохватилась, — Простите, прости, Генри, ничего личного. Просто я расстроена. — Я понимаю, не извиняйся. Всё нормально. Сколько тебе платят организаторы? — Нисколько, я волонтер. Он вскинул брови. — Ты работаешь? — Да, конечно. 5/2. — Так сегодня же рабочий день? — Я взяла два дня за свой счет.       Генри замолчал, задумался. - Может мы уже поедем, — сказал Артем, — Время-то идет, а подумать об этом можно и по дороге.       Мы расплатились, точнее расплатился Генри, и мы поехали. В машине я мучительно искала выход из сложившейся неловкой ситуации. Генри слегка коснулся моей руки. — Не переживай, всё разрешиться наилучшим для нас образом, вот увидишь. Всегда так происходит, — он улыбнулся. Я улыбнулась в ответ и кивнула. — Спасибо, я постараюсь. Оно так или иначе всё равно решится.
9 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник