Глава 13
22 февраля 2026 г., 12:58
Утро выдалось на удивление солнечным.
Лина проснулась от того, что свет пробивался сквозь неплотно задернутые шторы и рисовал золотые полосы на старом полу. За окном щебетали птицы — редкие гости на площади Гриммо, но сегодня их было слышно особенно отчетливо.
Она потянулась, плюшевый дракон свалился с кровати и приземлился на пол с глухим стуком.
— Прости, дружище, — улыбнулась Лина, поднимая его и водружая обратно на подушку.
В доме пахло свежей выпечкой и кофе. Снизу доносились привычные звуки — мать гремела посудой, отец шуршал газетой, бабушка что-то ворчала про погоду. Эван, судя по тишине, еще дрых.
Лина оделась, спустилась на кухню и с наслаждением вдохнула утренний аромат.
— Доброе утро, Лина, — мать чмокнула ее в щеку и поставила перед ней тарелку с горячими булочками. — Ешь давай, а то остынет.
— Спасибо, мам.
Завтрак тянулся медленно и вкусно. Отец изредка поднимал глаза от газеты и улыбался ей поверх очков. Бабушка ворчала, но беззлобно — сегодня даже она казалась умиротворенной.
— Ты сегодня куда-то собираешься? — спросила мать, присаживаясь напротив с чашкой чая.
— Да, — Лина откусила булочку. — Эван обещал показать город. Встретимся с друзьями.
— С Сириусом? — бабушка прищурилась.
— С ним в том числе, — спокойно ответила Лина. Она уже научилась не реагировать на бабушкины интонации.
— Хороший мальчик, — неожиданно сказала бабушка. — Жаль, что из такой семьи.
— Мама, — предостерегающе начала мать.
— Молчу-молчу. — Бабушка поджала губы и уткнулась в свою чашку.
Лина допила чай, поднялась и поцеловала мать в щеку.
— Я вечером вернусь.
— Не поздно, — автоматически сказала та.
— Не поздно.
Она вышла на крыльцо и вдохнула прохладный лондонский воздух. Туман почти рассеялся, солнце золотило старые дома. Площадь Гриммо выглядела почти красиво.
Эван ждал у калитки, прислонившись к столбу и пристально рассматривая часы, держав их в руке.
— Долго ты, — сказал он, пряча часа в карман.
— Я вообще-то быстро.
— Для тебя быстро — это полчаса?
— Заткнись и пошли.
Эван усмехнулся и толкнул калитку.
Они трансгрессировали в центр города — короткое сжатие, и вот они уже стоят на оживленной улице, полной магглов, которые спешили по своим делам.
— Куда мы? — спросила Лина, оглядываясь.
— В одно место. Сириус там часто зависает. — Эван уверенно повел ее через толпу.
Они зашли в небольшую кофейню на углу — маггловскую, с уютными диванчиками и запахом свежемолотых зерен. В углу, развалившись на видавшем виды кожаном диване, сидел Сириус Блэк.
Он выглядел... по-другому. Не так, как в ее воспоминаниях из прошлой жизни. Здесь не было той затравленной усталости, которая появилась позже. Он был просто молодым парнем — чуть растрепанным, с дерзким взглядом и легкой улыбкой.
— Лина! — Он вскочил, едва не опрокинув чашку. — Сколько лет!
— Сириус! — Она рассмеялась, когда он стиснул ее в объятиях. — Задушишь!
— Не задушу, — он отстранился, разглядывая ее. — Выглядишь отлично. Хогвартс идет тебе на пользу.
— А ты выглядишь... счастливее, чем в прошлый раз.
— Ну, когда сбегаешь из дома, это сказывается на внешности, — хохотнул он. — Садитесь, чего встали.
Они заказали кофе, и разговор потек легко, как в старые времена. Сириус рассказывал о Поттерах, о том, как они его приютили, о Джеймсе и его безумных идеях.
— Он гений, — говорил Сириус с восхищением. — Идиот, но гений. Представляешь, на прошлой неделе он решил, что сможет приручить гиппогрифа?
— Приручил? — спросил Эван.
— Гиппогрифа? — Сириус фыркнул. — Этот придурок чуть не лишился руки. Зато теперь у него шрам, и он им жутко гордится.
Лина смеялась до слез. Давно она так не смеялась.
— А как ты? — спросил Сириус, когда смех утих. — Как там мой братец?
Лина почувствовала, как щеки теплеют.
— Нормально. Учится.
— Просто учится? — Сириус прищурился. — Эван говорил, вы с ним... встречаетесь?
— Сириус! — Эван пихнул его локтем.
— Что? Я интересуюсь! — Сириус невинно захлопал глазами. — Брат все-таки. Имею право знать, с кем он там...
— Мы дружим, — твердо сказала Лина.
— Ага, дружат они, — хмыкнул Эван.
— Заткнись.
— Молчу-молчу.
Сириус смотрел на них с веселым интересом.
— Ладно, не буду лезть. — Он откинулся на спинку дивана. — Но если что — я за. Ты классная, Лина. А Регулусу нужен кто-то, кто вытащит его из этой семейной трясины.
— Он сам себя вытащит, — тихо сказала Лина.
— Надеюсь. — Сириус посмотрел на нее, и в его глазах мелькнуло что-то серьезное. — Я за него переживаю, знаешь? Он там один, с ними. А я... я не могу быть рядом.
— Он знает, — ответила Лина. — И он не один.
Сириус кивнул. Улыбнулся — тепло, благодарно.
— Спасибо, что вы есть.
— Всегда пожалуйста.
Они просидели в кофейне еще час — болтали о всякой ерунде, вспоминали детство, строили планы. Сириус обещал заскочить к ним на днях, бабушку не бояться, потому что «я, знаешь ли, и не такое видал».
Когда они вышли на улицу, солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в розовые и золотые тона.
— Хороший день, — сказал Эван.
— Да, — согласилась Лина. — Очень хороший.
Она думала о Сириусе, о Регулусе, о том, как странно устроен мир. Два брата, которые любят друг друга, но не могут быть вместе. И она между ними — связующая нить.
Дома ее ждал ужин, ворчливая бабушка и тепло родных стен.
А в кармане лежало письмо, которое она так и не отправила.
«Рег, сегодня видела твоего брата. Он скучает по тебе. И я тоже.
Скоро увидимся».
Она улыбнулась и пошла к дому.
Спокойное, хорошее, правильное окончание дня.