Пойманные под солнечным дождём

Перевод
NC-17
Завершён
263
4
переводчик
yies бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
370 страниц, 106 818 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
263 Нравится 103 Отзывы 152 В сборник

9. Я никогда не

Настройки
      — Я не хочу ехать, — заявил Малфой с упрямством капризного малыша, которого ведут к стоматологу. — Ты не можешь меня заставить.       Гермиона вздохнула и уткнулась лбом в руль. Честно говоря, она и сама была не в восторге.       — Ну, иногда, чтобы быть хорошим другом, нам, взрослым, приходится делать то, чего совсем не хочется. Ты правда думаешь, я хотела идти на похороны питомца Невилла, этого демимаска? Он же был невидимкой! Думаешь, мне было весело целый час пялиться в пустой гроб, пока он рыдал? Нет. Но я сделала это, потому что ему нужна была поддержка друзей.       — Ладно. А кто там будет?       Загибая пальцы, она перечислила:       — Луна, само собой, Джинни, Лаванда и ещё одна её коллега по работе, с которой она нас познакомила, — Эмбер.       — Почему спа-салон? — фыркнул он. — Мне там не место.       Она взяла сумку и свитер, затем вышла из машины.       — Конечно, но нам придётся потерпеть до самого клуба. И даже не думай смотреть туда, куда не следует. Я всё равно отвернусь, так что даже не надейся.       Малфой обиженно фыркнул:       — Я глубоко оскорблён твоим намёком! Моя мать воспитала меня джентльменом!       Перекинув сумку через плечо, Гермиона направилась в вестибюль огромного спа-салона, где её уже ждали подруги.

•••

      — Ты стесняешься, Гермиона? — спросила Луна, глядя на неё с искренним любопытством.       Не поднимая глаз, Гермиона лишь слегка улыбнулась и кивнула, проходя глубже в раздевалку.       — Что-то в этом роде.       — Здесь нет ничего такого, чего бы ты раньше не видела, но как знаешь! — заявила Эмбер. — Если хочешь, в конце есть отдельные кабинки для переодевания.       Оказавшись в уютной комнатке, Гермиона наконец смогла вздохнуть полной грудью. Она быстро переоделась в предоставленный халат и вышла в зону ожидания у искусственного водопада, чтобы дождаться остальных. Вскоре девушки стали появляться одна за другой, все в одинаковых нарядах.       — С чего начнём? — спросила Джинни, изучая брошюру с перечнем услуг. — Как насчёт процедур для лица?       — Они делают просто потрясающий массаж всего тела! — воскликнула Эмбер, указывая на вывеску за спиной Луны. — Джин, тебе это точно понравится после напряжённого графика тренировок. Уверена, сейчас ты — один сплошной узел.       Гермиона лихорадочно просматривала меню, пытаясь найти процедуры, позволяющие остаться в одежде.       — Педикюр — отличная идея! Я уже сто лет его не делала.       — Может, начнём все вместе в общих залах, а потом разделимся? — тихонько предложила Луна.       На выбор предлагалась дюжина вариантов саун с разной температурой и наполнением: угольная, аметистовая, глиняная… Найдя свободную комнату, они уселись кругом на тёплые деревянные скамьи вдоль стен. Гермиона зачерпнула деревянным ковшом воду и плеснула её на раскалённые камни, мгновенно наполнив помещение густым паром. От резкого всплеска очки Луны тут же запотели.       На стене висела табличка с описанием преимуществ каждой сауны, и Гермиона принялась её тщательно изучать. Джинни толкнула её плечом и улыбнулась:       — Только ты можешь превратить расслабляющий день в спа-салоне в познавательное занятие.       Малфой фыркнул и воскликнул:       — Ну же, Уизли. Какой смысл проходить процедуру, если ты не знаешь, в чём её польза?       Удовлетворённая тем, что Малфой согласился с ней, Гермиона лишь пожала плечами. Вряд ли она смогла бы объяснить подругам, что Драко тоже обожает внимательно изучать любые информационные таблички.       Хотя они провели в сауне всего минуту, Гермиона уже заметила блестящие капли пота на коже подруг и почувствовала, как у неё самой на лбу выступает тонкая испарина. От духоты и влажности время тянулось мучительно медленно.       Словно прочитав мысли Гермионы, Лаванда хлопнула в ладоши и подалась вперёд:       — А давайте сыграем во что-нибудь, чтобы скоротать время?       — Да! — тут же поддержала её Джинни, указывая пальцем на подругу.       Гермиона скрестила ноги и тоже придвинулась ближе:       — Во что именно?       — В «Я никогда не…»? — предложила Эмбер, подмигивая Луне. — Самое время поздравить нашу невесту, которая вот-вот обретёт единственного сексуального партнёра на всю оставшуюся жизнь.       — Нет! — выпалила Гермиона, содрогнувшись от одной мысли о том, что Малфой узнает столь интимные подробности её жизни и жизни её подруг.       К сожалению, её тихий протест был мгновенно заглушен хором одобрительных возгласов.       — Здесь только мы, — развела руками Лаванда, обводя взглядом комнату.       Гермиона зажмурилась. Это не так.       — Может, снова зачаруем какую-нибудь бумажку? — тихо спросила Луна, но Гермиона так и не поняла: говорит она серьёзно или просто дразнится.       И тут прямо у неё в голове раздался знакомый фыркающий голос:       — О чём она говорит? Какую бумажку?       Гермиона почувствовала, как кровь приливает к лицу, но тут же успокоила себя: наверняка, это всё из-за жары в сауне.       — Я слышала, Мариетта стала магическим дерматологом, — добавила Лаванда, пожимая плечами. — Хоть что-то хорошее вышло из всей этой истории.       Джинни фыркнула:       — Я никогда не испытывала к ней жалости. Если бы она не стукачила, ей не пришлось бы мучиться с этими вечными прыщами.       — Грейнджер, это ты сотворила такое с Эджкомб?       — Зато всё закончилось хорошо, разве нет? — слабо произнесла Гермиона. — Может, начнём игру?       — Все сюда! Правило одно: озвучьте то, чего вы лично не делали, но что, по вашему мнению, случалось в жизни кого-то из компании. Кто признается в этом опыте — тот пьёт.       Эмбер закончила объяснение и с характерным щелчком откупорила стеклянную бутылку с янтарной жидкостью.       — Я никогда не вступала в секту, — с уверенностью заявила Лаванда.       Джинни наклонила голову и нахмурилась:       — Лаванда, ты должна выбрать то, что, по-твоему, делали другие.       Эмбер тут же сделала глоток, а Лаванда довольно ухмыльнулась:       — Видите?       Всех охватило беспокойство, кто-то замер, кто-то нервно переглянулся.       — Что? Я просто хотела пить, — пожала плечами Эмбер. — Ах да, и я действительно состояла в секте. Недолго!       — Когда это было? — спросила Джинни, озвучив вопрос, который вертелся у всех на языке.       — Во время каникул между семестрами в Шармбатоне. В свою защиту скажу: там предлагали бесплатную пиццу, а я легко поддаюсь влиянию.       — Что? — Гермиона не смогла сдержать смеха. — Как бесплатная пицца может быть оправданием?       Луна тут же вступилась за неё:       — Пицца — это всегда веское оправдание.       Эмбер скривилась, не выказывая ни капли сожаления.       — Сначала всё было нормально, но через месяц мы расстались врагами. Я пописала им в систему вентиляции, и на этом мы разошлись.       Джинни переглянулась с Гермионой и переспросила:       — Как?       — Для этого понадобились ведро, воронка и изрядная доля упорства.       Малфой ахнул:       — У меня столько вопросов, но, честно говоря, я не уверен, что хочу услышать ответы хотя бы на один из них.       — Ладно, — Лаванда хлопнула в ладоши и многозначительно посмотрела на Гермиону. — Твоя очередь.       Подумав с минуту, Гермиона произнесла:       — Я никогда не предавалась интимным ласкам в общественном месте.       Лаванда и Эмбер почти одновременно разразились хохотом.       — Предавалась интимным ласкам? — передразнила её Джинни с ухмылкой. — Ты что, использовала Маховик времени, чтобы перенестись сюда из викторианской эпохи?       — А интимные ласки включают в себя мастурбацию рукой под столом в библиотеке? — спросила Лаванда с лукавой улыбкой.       Гермиона возмутилась:       — Ты осквернила библиотеку?       — По-моему, я догадываюсь, с кем именно, — вставил Малфой. — В библиотеке было полно парочек, которые использовали её явно не для учёбы.       Джинни сунула бутылку Лаванде, заставив ту наконец взять её:       — Это считается! Кто? В каком отделе? Какой рукой? Когда? Рассказывай всё!       Прежде чем игра окончательно вышла из-под контроля, Луна решила сделать свой ход.       — Я никогда не целовалась с братом или сестрой друга.       Джинни поморщилась и быстро сделала глоток.       — Джиневра! — Гермиона в ужасе прикрыла рот ладонью.       — Не моя вина, что старшая сестра Демельзы чертовски красива и у неё такая подтянутая задница.       — Как вы вообще познакомились? — спросила Гермиона.       — В клубе любителей единорогов.       Луна выглядела более потрясённой этим признанием, чем любым другим до сих пор.       — У нас был клуб единорогов?       Джинни покачала головой:       — Это было скорее что-то вроде клуба поцелуев, замаскированного под клуб любителей единорогов.       — Что? Мы что, были единственными в Хогвартсе, кто действительно учился, а не только целовался всё время? — в голосе Малфоя звучала та же обида, которую чувствовала Гермиона.       — Похоже на то, — пробормотала она в ответ. Теперь ей становилось понятно, почему они с Малфоем стали лучшими в выпуске. Возможно, это случилось просто по умолчанию.       Джинни взглядом подтолкнула бокал Гермионы к её губам.       Ох. Рон.       Гермиона сделала глоток и поморщилась: отчасти из-за воспоминания, отчасти из-за вкуса алкоголя.       — Я никогда не изменяла, — промурлыкала Луна.       Лаванда попыталась сделать глоток как можно незаметнее, но Гермиона бросила на неё косой взгляд.       — Эй, он сначала изменил мне с ней! — возмутилась Лаванда. — Я просто хотела посмотреть, что у неё есть такого, чего нет у меня.       — Лаванда!       — Что? Я же близнецы!       В голове у Гермионы Малфой задыхался от смеха:       — Разве для таких вещей не предусмотрены специальные кабинки?       Неужели он имел в виду исповедальни?       — Я ни разу не приглашала парня на свидание, — заявила Эмбер, оглядываясь по сторонам в поисках того, кто потянется к бутылке.       Лаванда выглядела ошеломлённой:       — Никогда? Даже на танцы?       — Никогда, — Эмбер скрестила руки на груди и гордо вздёрнула подбородок. — И никогда не буду. Я также никогда не сделаю предложение первой. Сама идея мужчины, стоящего на коленях у моих ног и умоляющего о моей руке, заставляет меня чувствовать себя живой.       Гермиона не смогла сдержать смеха:       — Не думаю, что предложения руки и сердца обычно проходят именно так.       Эмбер лишь улыбнулась в ответ:       — Моё будет именно таким.       Малфой издал звук, в котором смешались недоумение и лёгкая паника:       — Это… совсем не то, о чём, как я полагал, женщины беседуют наедине.       После этого вопросы посыпались как из рога изобилия:       — Я никогда не встречалась с несколькими парнями одновременно.       — Я никогда не боролась голышом с гигантским кальмаром.       — Я никогда не влюблялась с первого взгляда.       — Я никогда не читала эротических романов.       Гермиона метнула гневный взгляд на Джинни и с неохотой отхлебнула горький алкоголь.       — Что? — ухмыльнулась Джинни. — Мне же нужно было тебя хоть как-то подловить!       Малфой не удержался от комментария и захихикал у неё в голове:       — За это тебе придётся выпить половину бутылки, Грейнджер.       Гермиона, отвечая одновременно и ему, и Джинни, показала язык.       — Мне это показалось личным выпадом, — буркнула она.       Игра продолжалась.       — Я никогда не купалась голышом.       — Я никогда не занималась сексом на одну ночь.       Джинни опустилась на пол и уставилась на подруг:       — На меня специально нацелились, — пробурчала она.       — Я никогда не испытывала влечения к слизеринцу, — заявила Эмбер. — Да я их даже толком не знаю.       Джинни нахмурилась.       — Никогда? Не верю.       Лаванда, открыто поддерживая Джинни, кивнула:       — Всем время от времени хочется хорошего секса на почве ненависти. Это полезно для здоровья — отличный способ выпустить пар.       Луна наблюдала за разговором, переводя взгляд с одной подруги на другую, словно следила за теннисным матчем.       Не обращая внимания на осуждающий взгляд Эмбер, Лаванда продолжила:       — Знаю как минимум полдюжины слизеринцев, которым я бы с радостью разрешила творить со мной всякие непотребства в кровати.       — Подожди, — Луна наклонила голову набок и задумчиво посмотрела на Гермиону. — Когда ты взяла бутылку? Раньше её перед тобой не было.       Гермиона широко раскрыла глаза.       — Ты, наверное, просто пропустила этот момент.       К счастью для Гермионы, остальные были так поглощены жаркой дискуссией, что не услышали вопроса Луны.       — Ладно, моя очередь, — сдалась Эмбер. — Я никогда не была влюблена.       Погрузившись в мысли, Гермиона уставилась в пол, перебирая в уме всех, кто ей нравился за эти годы. В памяти всплыло лицо Джейка. Была ли это любовь?       В итоге она просто передала бутылку дальше, пока остальные одна за другой делали глоток. На их фоне она чувствовала себя неопытной девочкой. Быть единственной, кто не пьёт в этом раунде, было неловко. Малфой молчал, и Гермиона была уверена: воспользуйся он случаем, то безжалостно подколол бы её. Может, весь его опыт до сих пор ограничивается Пэнси? От этой мысли у неё болезненно сжало живот.       Капли пота выступили на лбу и холодными струйками побежали по спине. Внезапно жара стала невыносимой. Она прислонилась к стене, чувствуя, как острые края камня впиваются в позвоночник.       — Грейнджер, что с тобой? — голос Малфоя в её голове звучал панически. — У тебя кружится голова?       Перед глазами заплясали размытые пятна: они то роились, то исчезали во тьме.       — Гермиона?       — Грейнджер…       Моргнув и потерев виски, она мысленно отмахнулась от него:       — Я в порядке.       — Не упрямься. Выйди из комнаты и наложи заклинание охлаждения, — настоял он.       — Ладно, — пробурчала она вслух и попыталась встать. Кровь прилила к голове, мир качнулся, и она пошатнулась. — Кажется, я…       Гермиона не узнавала комнату, в которой оказалась, но почему-то она казалась ей смутно знакомой.       Помещение было пустым; лишь в центре стоял небольшой круглый столик с резными ножками, а на нём лежал нож. Стоило ей подойти ближе, как внутри нарастающей волной поднялся леденящий страх.       Несмотря на ужас, рука сама потянулась к клинку — ей хотелось почувствовать его вес, ощутить холод металла…       Гермиона резко открыла глаза, ощутив под головой что-то тёплое и плотное. Что это был за сон?       По рукам до сих пор бежали мурашки от вида того острого лезвия.       — Ты меня никогда не слушаешь! Тебе нужно больше заботиться о себе и перестать подвергать жизнь опасности при каждом удобном случае! Разве ты забыла, что в начале месяца сломала руку и несколько рёбер, а вчера чуть не убилась, сцепившись с урной? — голос Малфоя гремел у неё в голове, словно он читал эту нотацию всё то время, пока она была без сознания.       — Ты так громко кричишь, Малфой… — пробормотала она. Веки снова сомкнулись от непосильной тяжести.       — Сначала проклятый дом, теперь эта душная комната. Ты слабеешь с каждым днём, — резко бросил он. — Я же тебе говорил…       — Малфой, не надо так грубо со мной обращаться. Я всё поняла, — выдохнула она и тяжело вздохнула.       — Гермиона! Ты проснулась? — голос Джинни прозвучал ещё громче обычного, словно она кричала прямо над ухом. — Луна, можешь принести ей воды?       Твёрдая опора под головой Гермионы внезапно дёрнулась, и она широко раскрыла глаза. Оказалось, что пока она была без сознания, её голова покоилась на коленях Джинни, а тело лежало на широкой скамье у искусственного водопада.       — У неё галлюцинации, — нахмурившись, сказала Лаванда, прикладывая руку ко лбу Гермионы, чтобы проверить температуру. — Я слышала, как она звала Малфоя.       Гермиона застонала и закрыла лицо рукой, пытаясь спрятаться не только от яркого света, но и от собственного смущения. Ей совсем не хотелось объяснять подругам, с кем именно она только что разговаривала.       — Всё в порядке, девчонки. Мне просто на минутку стало плохо от жары. Я уже пришла в себя и никаких галлюцинаций у меня нет, — заверила она обеспокоенных подруг, стараясь звучать убедительно. — Может, всё-таки пойдем на педикюр?

•••

      К счастью, остаток дня в спа-салоне прошёл без происшествий, и все вышли оттуда освежёнными и готовыми продолжить вечер. Луна договорилась, что к ним присоединятся ещё пара её друзей во второй части вечеринки.       Наблюдая, как бармен искусно жонглирует шейкерами в длинной очереди заказов, Гермиона подалась вперёд, опираясь на стойку, и терпеливо ждала свою очередь. Музыка в клубе сотрясала воздух низкочастотными вибрациями баса, от которых звук резонировал прямо в груди. Заведение было небольшим, но в субботний вечер здесь яблоку негде было упасть.       — Что желаете? — перекрикивая грохот, спросил бармен. Она повысила голос, чтобы её услышали:       — Семь шотов «Лимонная капля» и мокко без эспрессо.       Бармен удивлённо моргнул, услышав заказ:       — То есть просто горячий шоколад? — он вздохнул и вбил заказ в терминал.       — Это маггловский бар? — спросил Малфой у неё в голове. Вероятно, его смутило, что бармен смешивает напитки вручную, без палочки. — Здесь всё так медленно.       — Да, маггловский. Маггловские клубы веселее волшебных, особенно если ты ведьма, — ответила она. — Я чувствую себя здесь в большей безопасности: если что, я могу использовать магию для защиты.       Он презрительно фыркнул:       — Ты сегодня собираешься клеить парней?       — А что? Предлагаешь помочь?       — Нет. Но я бы не отказался от попкорна прямо сейчас.       Она сверкнула глазами и забарабанила пальцами по деревянной стойке.       — Нахальство тебе не к лицу.       — Фу! — воскликнул он с отвращением. — Почему обязательно здесь? Я этот воздух буквально на вкус чувствую — и мне совсем не нравится привкус людей, выделяющих через поры чистый спирт. Надо бы выпустить такую вкусовую мерзость в виде драже «Берти Боттс».       Её взгляд скользнул по залу. Танцпол занимал центр помещения, прямо напротив диджейской будки. Разноцветные огни вспыхивали в такт музыке, ослепляя посетителей, которые танцевали в обнимку, находясь в разной степени опьянения. В углу несколько пар страстно целовались.       — Что они делают?       Гермиона нахмурилась, гадая, не риторический ли это вопрос.       — Целуются. А что же ещё?       В его голосе сквозило столько презрения, сколько это вообще было возможно:       — Они похожи на двух рыб, хватающих ртами один кусок размокшей еды под водой.       Она прижала ладонь ко рту, чтобы сдержать смех.       — Что?       — Я благодарен судьбе, что не контролирую наш желудок, иначе нас бы уже стошнило.       Бармен возник перед ней с подносом, уставленным лимонными шотами и её драгоценным горячим шоколадом.       — Спасибо! — Гермиона расплатилась маггловскими деньгами и направилась обратно к их столику.       К сожалению, музыка была недостаточно громкой, чтобы заглушить голос Малфоя в её голове:       — Если ты снова упадёшь в обморок, я лично решу, чем мы будем заниматься весь следующий месяц.       — Я не собираюсь здесь падать в обморок. И пить тоже не буду, ясно? Ты должен быть благодарен Джинни и Мэллори за то, что они уговорили Луну пойти танцевать в клуб, а не бродить посреди леса. Если мне придётся ещё раз лечить комариные укусы на заднице, я сойду с ума.       — Нам не обязательно было идти на оба мероприятия, — упрямо возразил он. — Мы только что были в спа-салоне. У тебя был отличный повод пойти домой и отдохнуть.       Она сморщила нос.       — Я не доверяю Джинни, когда она остаётся одна в таком месте. Моя сумочка набита зельями от опьянения до краёв — как раз на случай подобных ситуаций. Сегодня вечером никто не будет арестован.       — Арестован? А что именно творит Уизли, когда напивается?       Подойдя к столику друзей, она понизила голос, надеясь, что он всё ещё её слышит:       — Тебе придётся убедиться в этом самому, потому что ты мне, наверное, не поверишь.       Половина компании уже стояла, готовая рвануть на танцпол, а другая половина изучала меню. Джинни с радостью выхватила поднос из рук Гермионы, залпом выпила три шота подряд и тут же потащила Эмбер танцевать.       — О боже, нам надо её остановить, да? — спросила Гермиона у Малфоя, наблюдая, как пара исчезает за спинами пьяных посетителей.       — Наверное, — ответила Лаванда, небрежно переворачивая страницу меню и даже не поднимая глаз.       Луна уже махала руками и кружилась в такт музыке, имитируя свой собственный танец, а Бет и Мэллори покачивались с коктейлями в руках. Они были в баре всего полчаса, но Гермиона уже чувствовала, как новые каблуки безжалостно впиваются в ноги при каждом шаге.       — Понятно, у тебя болят ноги, — проворчал Малфой. — Почему бы тебе просто не использовать магию, чтобы превратить их в свои обычные кроссовки или хотя бы в удобные туфли на плоской подошве?       Перенеся вес с одной ноги на другую и снова поморщившись, она покачала головой и тихо ответила:       — Нет. Мне нравится быть высокой.       — И это ты называешь «высокой»? — он громко расхохотался.       Гермиона мило улыбнулась и больно ущипнула себя за руку, заставив его замолчать.       — Лаванда, я сбегаю в туалет. Сейчас вернусь.       Туалетная комната делилась на две зоны: одна с кабинами и раковинами, другая — с зеркалами, мягкими пуфами и столиками для макияжа.       — Что это? Почему здесь места больше, чем в самом клубе? — спросил Малфой, явно озадаченный наличием полноценной гостиной.       — Это зона отдыха и место, где можно подправить макияж, — объяснила она. — Такова часть ночной жизни: именно в туалете девушки встречаются с подругами, чтобы поболтать и перевести дух.       И действительно, в комнате находилось не меньше дюжины женщин. Одна из них, балансируя на одной ноге, приклеивала подошву туфли, пытаясь починить сломанный каблук. Две другие, в коротких юбках, поправляли причёски перед зеркалом.       — Девчонки, веселитесь сегодня, но смотрите, не залетите от него! Вспомните, что случилось с Амандой, — первая помахала кисточкой для туши в сторону подруги.       — Не волнуйся, от него я не залечу. Он обрезан, — заверила её вторая.       Гермиона ускорила шаг, проходя мимо, и едва уловила конец их беседы:       — Нет, дорогая, они вырезали совсем не то, что нужно.       Позади неё небольшая компания из трёх женщин утешала рыдающую девушку, сидящую на не самом чистом полу с размазанной по лицу тушью.       — Но он всем рассказывает, что мы переспали, хотя этого не было! И они мне не верят! — всхлипывала девушка. — Вы же видели, как его друзья смотрели на меня, словно я трофей или очередное завоевание!       — Ты должна вернуть себе власть, взяв ситуацию под контроль, — уверенно произнесла самая высокая из них. — Дорогая, проще согласиться с ложью, чем пытаться её опровергнуть. Просто заставь его пожалеть об этом.       Одна из женщин, явно самая пьяная в компании, покачиваясь, воскликнула:       — Точно! Детка, говори что угодно. Расскажи его друзьям, что он стонал имя своей сестры, когда кончал.       — Или скажи, что у него три соска, из которых молоко течёт с разной периодичностью, — добавила другая.       Это заставило девушку на полу сквозь слёзы улыбнуться.       Гермиона посмотрела в ближайшее зеркало, словно встречаясь взглядом с отражением Малфоя. Эти женщины были, мягко говоря, невероятно поддерживающими. Она прошла мимо компании, которая уже помогала лежащей девушке стереть макияж влажной бумажной салфеткой.       — Тебе не нужен мужчина, тебе нужен только хороший вибратор, — заявила пьяная подруга.       Оказавшись в безопасности и уединении кабинки, Гермиона взмахнула палочкой, превращая свои каблуки в удобную обувь — такую, в которой можно и танцевать, и гоняться за Джинни.       — Это было… незабываемое приключение, — тихо заметил Малфой.       — Подружиться с пьяными незнакомками в туалете — это универсальный этап взросления для любой женщины, — парировала она, примеряя новую обувь и с облегчением вздыхая, как только боль в ногах отступила.       — Знаешь, мы так и не узнали, какую версию мести она всё-таки выбрала, — пробормотал он. — Вернись и спроси у неё. Меня будет беспокоить этот вопрос всю ночь, если мы не получим ответ.

•••

      Когда Гермиона вернулась к столику, все её друзья уже ушли танцевать.       — Привет, милая! — окликнул её мужчина, стоявший поблизости, пытаясь перекричать музыку. — Могу я угостить тебя напитком?       Она подняла свой безалкогольный коктейль:       — У меня уже есть.       Но, казалось, самого факта, что она его заметила, было этому типу достаточно, чтобы подсесть к ней за пустой столик и занять место, где ещё недавно сидела Лаванда.       — Я Стефан.       — Гермиона, — отрезала она, надеясь, что он уловит намёк на полное отсутствие интереса.       — А что привело тебя сюда сегодня? — не унимался он. — Я решил прокатиться по городу на своём запасном «Порше». Я коллекционирую люксовые автомобили, и их нужно периодически менять, чтобы износ распределялся равномерно. Конечно, это не мой «Роллс-Ройс», но сойдёт.       Стефан воспользовался шумом в клубе как предлогом, чтобы наклониться к Гермионе гораздо ближе, чем ей было комфортно. От него пахло застоявшимся сигаретным дымом — запах, который она ненавидела всей душой. Она вынудила себя вежливо улыбнуться:       — О, это здорово.       Очевидно, он рассчитывал произвести на неё впечатление своими скоростными машинами, но ей были совершенно безразличны и гонки, и дорогие автомобили.       Про себя Малфой усмехнулся:       — Бедняга даже не догадывается, с кем имеет дело.       — Извини, минутку, — Гермиона взяла телефон и быстро набрала сообщение:

«Что это должно означать?».

      — Тебе явно неинтересно, — прозвучал голос в её голове. — Ты говоришь своим обычным тоном. Не тем высоким, хриплым голоском, которым ты воркуешь с Джеймсом.       Его пренебрежительный тон действовал ей на нервы.

«О, да ладно. Я так не разговариваю».

      Несмотря на присутствие Малфоя, она постаралась уделить Стефану чуть больше внимания:       — У тебя есть домашние животные?       — Нет, но я подумываю завести лису из соседнего городка.       Гермиона с недоумением сморщила нос.       — Прости, ты сказал «лису»? Где вообще можно купить лису?       — Их не нужно покупать. Нашёл и просто забрал. Никто тебя не остановит, — Стефан провёл рукой по волосам, пытаясь выглядеть ещё увереннее.       Не в силах понять, шутит он или говорит всерьёз, Гермиона поддела его:       — Так ты думаешь? А потом я увижу твою фамилию в местной газете за кражу.       — Эй, это же дефекация! — пошутил он в ответ. — Это не кража, если они бесплатные.       — Что? — выдохнул Малфой прежде, чем она успела осмыслить услышанное.       Наверняка музыка исказила его голос.       — Ты хотел сказать «диффамация»? — вежливо поправила она, надеясь, что ей просто послышалось.       — О, одно и то же, — отмахнулся он, сделав глоток своего напитка.       Гермиону передёрнуло.       — Нет… это… это совсем не одно и то же.       Вместо того чтобы признать оговорку, он упёрся ещё сильнее:       — Это одно и то же! Если ты говоришь обо мне ложь…       — Тогда это простая клевета, а не пасквиль.       — А что такое «пасквиль»? — не понял он.       — Пасквиль — это и есть письменная диффамация.       Руки Стефана сжались в кулаки, лицо исказилось от раздражения:       — Я думал, это дефе…       Она прервала его, не в силах больше слушать:       — Пожалуйста. Умоляю, не произноси это слово снова.       — Дело идёт на лад, — со смехом добавил Малфой. — Если это лучший образец мужчин, что здесь есть, я понимаю, почему ты до сих пор одна. Если бы оценивали флирт как СОВы, этому парню поставили бы «Т».       — «Т», то есть тролль? Я тут тролль или он? — вслух спросила Гермиона, склонив голову набок.       Малфой хихикнул:       — Очевидно, что он.       — И почему все здешние цыпочки такие чокнутые? — пробормотал Стефан, залпом допивая свой напиток.       И словно по заказу, мимо их столика прошла Джинни, восседающая на широких плечах высокой незнакомки.       — У Уизли пропали туфли, — с улыбкой заметил Малфой. — Может, пора нам вмешаться?       — Да здравствует революция! — воскликнула Джинни, опасно наклонившись вперёд и чуть не свалившись с плеч своей высокой подруги.       — Да, — громко сказала Гермиона, поднимаясь со стула. — Стефан, было… приятно познакомиться, но моя подруга нуждается во мне. Похоже, она снова переоценила свои возможности.       Стефан наклонился ближе, полностью проигнорировав её попытку уйти:       — Она просто веселится, не нужно её уводить.       — Ради безопасности всех гостей клуба я обязана это сделать.       Он внезапно схватил её за руку и крепко сжал пальцы:       — Прежде чем ты уйдёшь, дай свой номер.       — О, у меня нет мобильного, извини, — солгала она, пытаясь высвободить запястье.       Она поспешно отошла от стола, сжимая в руке телефон. Стефан усмехнулся и что-то крикнул ей вслед, но она уже не слушала.       — Откуда он знает, что ты ведьма? — ахнул Малфой у неё в голове.       Гермиона поморщилась, ускоряя шаг:       — Он не называл меня ведьмой. Он назвал меня сучк…       Она осеклась, оказавшись лицом к лицу с высокой женщиной, на плечах которой восседала Джинни.       — Привет. Я её лучшая подруга, — представилась Гермиона, мягко, но настойчиво беря Джинни за руку. — Пойдём, нам пора.       — Гермиона! — воскликнула Джинни, болтая ногами и случайно пнув женщину. — Прости, Лизбет, долг зовёт!       Джинни ловко спрыгнула на пол, чмокнула Лизбет в щёку и, шатаясь, последовала за Гермионой на террасу — подышать свежим воздухом. Там стоял открытый камин и удобный угловой диван с мягкой обивкой.       — Выпей это, — Гермиона достала из сумки склянку с зельем трезвости.       Пока Джинни пила, Гермиона мысленно составила список покупок: нужно будет закупить больше ингредиентов, чтобы сварить ещё порций зелья для следующих выходов.       Джинни выпила зелье, тяжело опустила голову на спинку дивана и закрыла глаза.       — Ну, похоже, операция «не дать Уизли напиться» провалилась по всем фронтам, — беззаботно рассмеялся Малфой. — Я ещё никогда не видел, чтобы кто-то так скакал верхом на другом человеке.       Гермиона провела рукой по лицу:       — Она заплатила галлеон прорицателю, который прочёл её прошлые жизни и заявил, что она была участницей Французской революции. Это всегда всплывает, когда она переберёт с алкоголем. По-моему, она слишком увлеклась ролью — хотя я на восемьдесят процентов уверена, что это несерьёзно.       — Тогда будем надеяться, что твоё зелье подействует раньше, чем она решит кому-нибудь отрубить голову, — он издал звук, отдалённо напоминающий вздох. — Все твои друзья такие?       — Нет. Рон, когда пьян, просто ест, пока не уснёт. Лаванда становится невыносимо громкой и раздражительной. А Гарри иногда начинает говорить на змеином языке.       Гермиона помогла Джинни устроиться поудобнее, чтобы её шея не осталась выгнутой под странным углом. Ночной воздух бодрил, и здесь, вдали от самой громкой части клуба, было относительно тихо. Гермиона не могла не оценить эту передышку после всего общения, которое ей пришлось вытерпеть за день.       — Я так устала. Больше я никогда ничего не хочу делать, — Гермиона развалилась на подушках.       — Это называется смертью. А ты давала устное обещание не делать этого, пока я не выйду из тебя, — напомнил он.       Покачав головой, она начала рыться в сумочке в поисках чего-нибудь съедобного для Джинни.       — Почему ты всегда её кормишь? Каждый раз, когда мы с Уизли, ты её пичкаешь едой. Разве она не способна сама о себе позаботиться?       Гермиона уставилась на снек в своей руке:       — Джинни раньше ограничивала себя в еде. Теперь это просто привычка — следить, чтобы она питалась нормально. Я всё ещё за неё переживаю.       Его замешательство было очевидным, даже когда он пытался его скрыть:       — Ну, тогда дай ей побольше. Ей нужен… широкий выбор.       Она улыбнулась и достала ещё один пакетик: на этот раз с арахисом и сухофруктами. Кончиками пальцев она смахнула волосы с лица Джинни и мягко произнесла:       — Джин, пора просыпаться.       Джинни пробормотала что-то невнятное и с трудом открыла глаза:       — Где та женщина, с которой я тусовалась?       — Лизбет?       — Она чуть не убедила меня пойти в церковь. Её тело, наверное, было создано самим божеством.       Гермиона рассмеялась.       — Поэтому ты и попросила нести тебя на плечах?       — Я ничем не лучше любого мужчины, — простонала Джинни, морщась от света. — Кстати, о мужчинах… С кем ты там разговаривала?       — Ни с кем особенным. Именно поэтому я предпочитаю вымышленных мужчин. Настоящие далеко не так привлекательны, — Гермиона впихнула закуски в руку Джинни, помогая той сесть. — А где Луна?       Как только Джинни поднялась и прислонилась к плечу подруги, её речь стала гораздо связнее:       — В последний раз, когда я её видела, она танцевала с Бет, — она отправила в рот горсть арахиса. — А ты? Ты с кем-нибудь встречаешься?       — Что? Нет! — решительно отрезала Гермиона. Она разорвала обёртку мюсли-батончика и откусила кусок.       — Ты сменила гардероб, начала пользоваться косметикой — вот эта розовая помада, например, — и уже несколько месяцев не упоминаешь Джейка. Гарри рассказывал, что ты даже готовить начала. Очевидно, ты решила последовать моему совету: найти кого-то нового, чтобы забыть его, — в голосе Джинни звучала гордость.       Малфой фыркнул у неё в голове:       — Только попробуй переспать с каким-нибудь мужчиной, пока я здесь. Мне кошмары ни к чему.       Гермиона слегка толкнула Джинни плечом.       — Мне обидно, что ты думаешь, будто все мои успехи в самосовершенствовании связаны с мужчиной.       Глаза Джинни загорелись озорным огоньком.       — Только не говори, что это женщина? Подожди, ты ведь всё ещё любишь только мужчин?       — К сожалению, да, — вздохнула Гермиона.       В этот момент из дверного проёма клуба выглянула Луна. Увидев подруг у камина, она спокойно спросила:       — Вы ищете тиллинреков?       Гермиона покачала головой и жестом указала на свободное место рядом:       — Нет. Просто привожу эту в чувство.       — Хорошо, — с видимым облегчением произнесла Луна. — Всё равно вы их тут не найдёте. Рядом нет подходящего огня. Мне уже стало за вас неловко.       Гермиона рассмеялась и протянула ей склянку с зельем трезвости:       — Держи.       — Спасибо, Гермиона, — искренне поблагодарила Луна, принимая зелье.       Тут в кармане у Гермионы снова настойчиво зазвенел телефон.       — Я сейчас вернусь, ладно?       Луна кивнула и тут же добавила:       — Можешь принести чипсы?       Джинни ахнула и восторженно закивала:       — Да! Чипсы!       — Конечно, — согласилась Гермиона с улыбкой и выскользнула из-под рук подруг. Она достала телефон и увидела несколько новых сообщений от Джейка.

«Чем занимаешься?».

«Я скучаю по тебе».

      Она осторожно набрала ответ:

«Я с Луной и Джинни».

      Ответ Джейка пришёл почти мгновенно:

«Почему ты в баре?».

      Не успела она ничего отправить, как прилетело фото: она стоит и разговаривает с тем самым навязчивым типом, Стефаном.

«Это Тони прислал. Я не вижу ни Джинни, ни Луны. С кем ты разговариваешь?».

      Гермиона с недоверием уставилась в экран. Сообщение звучало как прямой упрёк. Она начала набирать текст, стирать его, снова писать и удалять десятки вариантов, но так и не смогла решить, что ответить.       — Ревность тебе только на пользу, — заверил её Малфой, отвлекая от мучительных раздумий. — Это сыграет тебе на руку и подстегнёт его быстрее решиться на серьёзные отношения.       — Как это может сыграть мне на руку? — прошептала она. — Он кажется просто злым.       — Включи мозги, Грейнджер. Почему, по-твоему, он злится?       Она перечитала сообщение и внимательнее вгляделась в фотографию.       — Похоже, его задело, что мной интересуется другой мужчина?       — Именно. Тебе нужно перестать выглядеть так, будто ты сидишь и ждёшь, когда он соизволит тебя позвать. Пусть хоть раз сам подождёт.       — Так… вообще не отвечать?       — Не отвечай ему пару дней. На всякий случай. А потом напиши что-нибудь вроде: «Ой, прости, забыла ответить. Я была занята танцами». Пусть поймёт, что он для тебя не в приоритете.       Часть её понимала, что Малфой прав, но в животе всё равно похолодело от тревоги. С одной стороны, было приятно видеть, что Джейк хоть раз проявил ревность и заботу, но с другой — становилось ещё горше от осознания того, что понадобилась такая манипуляция, чтобы он наконец написал первым.       — Пойдём обратно к твоим друзьям, Грейнджер, — тихо сказал Малфой, чувствуя её колебания.       Она кивнула и сунула телефон обратно в сумочку.       — Давай заберём их и пойдём танцевать.
263 Нравится 103 Отзывы 152 В сборник
Отзывы (1)