Часть 3. Роковая встреча
13 февраля 2026 г., 14:33
Примечания:
В Telegram-канале я публикую визуальные сцены и заметки по книге ➡️ https://t.me/aynas_books
Наконец мальчики добрались до Темного Замка. Уилли Тич сразу направился к столу с угощениями для гостей, а Сильвер младший пошёл относить свой подарок для Королевы, как велел отец. Конечно, ему хотелось поскорее закончить своё дело и вернуться к другу, чтобы попробовать ещё разных вкусностей.
Джеймс случайно столкнулся с Принцессой Элизабет, когда она приветствовала гостей в одном из залов замка. Она вдруг поймала взгляд пиратского мальчика с слегка растерянным лицом и подошла к нему. Джеймс моментально растерялся и, осознавая, кто находится перед ним, поклонился.
Элизабет улыбнулась ему так тепло и спокойно, что у Джеймса перехватило дыхание. Он мгновенно понял: все слухи, ходившие о ней на корабле, были лишь тенями реальности — в жизни она была ещё прекраснее.
Принцесса была в пышном белом платье с золотыми вставками, усыпанном сияющими кристаллами. Длинные черные волнистые волосы мягко спадали на плечи, а на голове мерцала изящная диадема с золотыми узорами и маленькими драгоценными камнями, словно подчёркивая её статус наследницы. Ее алые пухлые губы излучали самую добрую и светлую улыбку, которую Джеймс когда-либо видел. Кожа была светлой, словно утреннее молоко, а ее янтарно-карие глаза мягко сияли в свете свечей, притягивая взгляд Джеймса и вызывая у него одновременно восхищение и лёгкое трепетное удивление.
– С днём рождения, Ваше Высочество! — сказал Джеймс, протягивая сундучок. – Это подарок от семьи Сильверов.
Принцесса мягко улыбнулась и кивнула благодарно, потом слегка обняла мальчика. Его переполняли эмоции.
– Пойдём вместе отнесём твой подарок к остальным? — предложила она. — Кажется, ты немного потерялся в моём замке.
Он с удовольствием взялся за её руку. Элизабет вела его спокойно, не спеша, так, чтобы он не отставал. Когда мимо проходили взрослые гости, она чуть сместилась и прикрыла мальчика от толчков — почти незаметно, как будто так и должно быть. Джеймс шагал рядом и старался не глазеть, но глаза сами цеплялись за всё: за высокие двери, за огни свечей, за блеск тканей. Он почувствовал себя слишком маленьким в таком большом пространстве.
Темный Замок действительно был огромен: высокие башни, длинные коридоры и просторные залы создавали ощущение почти бесконечного пространства. Везде стояли живые цветы — белые лилии и тёмные ирисы, их аромат смешивался с запахом воска и лёгкого дыма от фейерверков, наполняя замок праздничной атмосферой. Свечи отбрасывали мягкий свет на стены, оркестр играл весёлую музыку, а смех и оживлённые разговоры гостей создавали ощущение настоящего торжества.
Когда сундучок был отнесён к остальным подаркам, Принцесса Элизабет взглянула на Джеймса и спросила:
– Ты пришёл один на мой праздник?
– Конечно, нет! — уверенно ответил он. — Я пришёл с другом.
Он начал искать Уилли в толпе и вскоре заметил его: тот сидел за столом, поедая пирожные одно за другим, вся его одежда и лицо были измазаны кремом.
– Уилли, Уилли! — крикнул Джеймс, помахав рукой.
Увидев, что его друг стоит за руку с Принцессой, Уилли онемел и даже выронил пирожное. Конечно, он хотел, чтобы Джеймс осуществил свою мечту и встретился с Элизабет, но не ожидал, что это произойдёт так быстро.
Принцесса Элизабет расплылась в улыбке, наблюдая за столь юными гостями.
— Похоже, ты тоже хочешь отведать угощения, как и твой друг, — с лёгкой улыбкой сказала она.
Джеймс по-детски увлечённо кивнул, отпустил её руку и уже было помчался к Уилли, но вдруг опомнился. Он резко остановился, вернулся назад и осторожно достал из кармана красное яблоко — то самое, которое ему дала старуха.
— А это… Вам, Ваше Высочество, от меня, — сказал он и протянул яблоко, сделав глубокий поклон.
Он поклонился слишком старательно — как кланяются те, кто видел церемонии издалека и пытается повторить их по памяти.
Джеймс машинально сжал свои часы другой рукой, будто проверяя, на месте ли они. Элизабет заметила это движение и перевела взгляд на его руку — камни, вставленные в глазницы выгравированного на часах черепа, сверкнули, и в этот миг ей почему-то показалось, что эта встреча ещё отзовётся в будущем.
— Благодарю тебя, — принцесса ответила мягким реверансом и приняла подарок. — Ступай к своему другу. Только не пропусти моё обращение — оно будет с минуты на минуту.
С улыбкой Элизабет отпустила пиратского мальчика, а затем лёгким жестом подозвала дворецкого. Тот держал подготовленный поднос с красными яблоками — он предназначался исключительно для королевских особ.
По древней традиции Королева и принцесса надкусывали яблоки в годовщины правления и в дни важнейших событий — коронаций, союзов и праздников династии. Красное яблоко было символом королевской власти и преемственности, поэтому ни одно торжество не обходилось без блюд из этого плода.
Элизабет положила подаренное Джеймсом яблоко прямо на вершину аккуратно выстроенной пирамиды и тихо велела дворецкому отнести поднос к открытому балкону главного зала — туда, откуда она вместе с Королевой вскоре произнесёт речь и совершит традиционный ритуал.
Дворецкий на мгновение задержал взгляд на этом плоде: его кожура казалась чуть более гладкой, а цвет — глубже и насыщеннее, чем у остальных. Однако он лишь мысленно отметил эту странность, не придав ей никакого значения, и аккуратно выровнял пирамиду.
По её приказу он отнёс поднос к открытому балкону зала, откуда Королева и Принцесса должны были произнести речь и исполнить древний ритуал.
Примечания:
Если у вас появятся мысли или впечатления — буду рада отзывам.