Мой парень вампир

R
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 37 471 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 47 Отзывы 14 В сборник

Глава 11

Настройки
После разговора с Макс Уилл не находил себе места. Её слова снова и снова всплывали в памяти. Все это время эти двое пытались…найти убийцу? Но почему? Что заставило их взяться за это? Что бы Эл ни говорила, Уилл не доверял Лукасу и Макс. В тот день Эвана он не видел в школе, и не то, чтобы Уилл искал его, нет. Просто…он все еще не мог забыть тот вечер и пронзительный взгляд парня к его шее. — Ты странно себя ведешь, — продолжила Эл докучать его до самого порога особняка, но Уилл был непреклонен. Он молчал, не желая что-либо ей говорить. Она и так не верила ему насчет Макс и Лукаса. — И ты даже ничего не сказал насчет моего выступления. Уилл присутствовал в игре, и Эл действительно выглядела потрясающе в своем зелено-оранжевом наряде. Просто Уилл…витал в облаках. — Ты была потрясающей, я ведь говорил тебе это, — он открыл дверь и вошел внутрь, принимаясь снимать куртку. В доме стояла тишина. — Ты говоришь так, чтобы я отстала от тебя. Я знаю, когда ты воодушевлен. Сейчас это не так. Эй, ты сам не свой в последнее время. Все нормально? Она встала перед ним, смотря на него взволнованным взглядом. Уилл отвел взгляд, отчаянно прикусив губу. Подняв взгляд, он едва не вскрикнул. За спиной Эл стоял Майк. Он возник настолько неожиданно и тихо, что у Уилла на миг замерло сердце. — Уилл, что… — нахмурившись, Эл обернулась, увидев Майка. — Привет, Майк. Я даже не слышала, как ты подошел. Майк лишь пожал плечами, видимо наслаждаясь, как отреагировал Уилл. — Я довольно тихо хожу. Ужин готов, — указал он в столовую. — Ох, черт, идеально, я такая голодная, — простонала Эл и направилась в сторону источника еды. Уилл все еще стоял на месте, не зная, куда себя деть. Майк, будто читал его, потому что он тут же подошел к нему вплотную, внимательней разглядывая его. — Ты в порядке? — Да, — ответил он, чувствуя жар на щеках и дрожь в теле. У этого вампира видимо не было проблем с личным пространством. — Надеюсь, ты не убил мою маму, — язвительно произнес он, на что Майк ухмыльнулся своей клыкастой улыбкой. — Не волнуйся, твоя мама цела и невредима. Уилл облегченно кивнул, хотя…в глубине души знал, что Майк ничего бы ей не сделал. С каких пор он так доверял ему? Затем, Майк аккуратно положил ладонь на его поясницу, подталкивая в сторону столовой. — Ты же понимаешь, что не сможешь вечно избегать школы. И во всем этом, кстати, ты виноват. Майк в ответ лишь фыркнул, все еще держа ладонь на пояснице. — Это неважно, потому что это не имеет значения. Я, наконец мог спокойно ходить здесь и не прятаться как какое-то животное. Я больше не секрет, — последнее он прошептал практически ему в ухо, отчего тело Уилла задрожало. Наконец, они оказались в столовой, где его мама и Эл уже обсуждали ее выступление, накладывая на свои тарелки горячие блюда. — Раздраженный полицейский снова отсутствует, — тихо проговорил Майк и галантно отодвинул для Уилла стул. Ужин прошел на удивление хорошо. В основном Уилл не разговаривал, предпочитая слушать маму с Эл. Мама временами кивала, вставляя несколько фраз. Послышался звук захлопнувшейся двери, и через пару секунд в столовую вошел Хоппер. Полицейская форма сидела на нём безупречно, но напряжённые плечи выдавали усталость после долгого дня. Он поспешно поцеловал Джойс в губы, затем опустился на стул рядом с Эл. Бросив мимолётный взгляд в сторону Майка, Хоппер ничего не сказал и сразу принялся за ужин. В столовой звенели столовые приборы. Голоса Эл и Джойс смешивались с негромким стуком вилок о тарелки, наполняя комнату привычным домашним шумом. Однако за этим внешним спокойствием ощущалось едва заметное напряжение, повисшее в воздухе между Хоппером и Майком. Уилл с трудом проглотил кусок картофеля, стараясь выглядеть как можно более непринужденным. Затем его мама обратилась к отчиму. — Как продвигается работа, милый? — буднично спросила Джойс, взглянув на мужа. — Всё ещё не можем выйти на след преступника, — холодно ответил Хоппер, одним точным движением разрезая мясо на тарелке. — Ни свидетелей, ни улик. Единственное, что у нас есть — укус на шее и полное отсутствие крови в теле жертвы. Будто кто-то высосал её до последней капли. Произнеся это, он поднял взгляд и посмотрел прямо на Майка. На несколько секунд Уиллу показалось, что время замерло. Сердце болезненно сжалось, а по спине пробежал холодок. Паника медленно охватила его тело. Он судорожно перевёл взгляд с Хоппера на Майка, пытаясь понять, заметил ли кто-нибудь ещё его состояние. Эл рядом с Хоппером издала насмешливый звук, сделав глоток колы. — Звучит, как будто на него напал вампир. Тарелка Уилла звякнула, когда его вилка внезапно выпала из рук. Это было громко. — Это же выдумки, Эл. Вампиров не существует, — смог выдавить Уилл, поразившись от собственного тона. Эл в ответ лишь фыркнула, полностью потеряв интерес к еде. — Интересное предположение, — хмыкнул Хоппер, выражение лица смягчилось. Он откусил кусок жареного мяса, громко сглотнув. Майк рядом с ним продолжал молчать. Уилл не рисковал смотреть в его сторону, боясь взглядов шерифа. — А что не так? Есть множество исследований, которые утверждают, что несколько веков назад они действительно существовали. Более того, они находились на вершине общества, обладали властью и влиянием. — Эл говорила совершенно серьёзно. — И, если честно, я не думаю, что они исчезли. Скорее всего, они до сих пор среди нас, просто научились гораздо лучше скрываться. Хоппер рядом с ней покачал головой. — Не верь всему, что пишут эти псевдоисторики, детка. Они лишь хотят запудрить людям мозги. А даже если вампиры когда-то и существовали, то они ничто. Дьявольское отродье. Грязь. Им никогда не сравниться с людьми. Эл возмущённо нахмурилась. — Как они могут быть хуже, если они бессмертны и сильнее людей? — Потому что у нас есть то, чего никогда не будет у них. Эл нахмурилась. — И что же? Мужчина посмотрел на неё так, словно ответ был очевиден. — Душа. Джойс рядом с ними засуетилась. — Ладно, ребята, это действительно интересная дискуссия за ужином, но давайте сменим тему, — попыталась она разрядить обстановку. — Пап, я… — Эл не обратила внимания на голос Джойс. — Я не понимаю. Значит, есть вероятность, что они существуют. За столом снова повисла тишина. Уилл вздрогнул, когда почувствовал чужую руку на своем бедре. Пальцы впились в ткань брюк, вырвав со рта Уилла тихий звук. Хоппер долгое время не отвечал, затем он отложил столовые приборы и, встав изо стола, посмотрел на всех. — Всем приятного аппетита. И ушел, оставив вопрос без ответа. Столовые приборы продолжили звякать, заполняя и так гнетущую тишину. Руку Майк так и не убрал. Только когда они оказались в его комнате, Майк позволил себе развалиться. Он тяжело прислонился к двери, прикрыв на секунду глаза. — Ты в порядке? — тут же спросил Уилл, ближе подходя к нему. Грудь Майка тяжело вздымалась, Уилл смог разглядеть едва заметные вены под глазами. Ох. — Ты голоден, — тихо прошептал он, наблюдая за ним. — Я…Майк… Майк резко открыл глаза. Зрачки расширены, взгляд настолько темный и жаждущий, что Уилл на секунду почувствовал животный страх. Майк приоткрыл рот, и Уилл смог увидеть его острые клыки. Ладно, им нужно действовать быстро. — Мы можем просто… Стук в дверь. — Уилл, ты там? Это Хоппер. Блять. Уилл схватил Майка за запястье и потянул в сторону, подальше от двери. Сердце бешено колотилось из-за присутствия Хоппера. Их буквально разделяла деревянная дверь. — Э-э, да, я здесь. Ты что-то хотел? — прочистив горло, подал он голос, сжимая руки на талии Майка. Майк не реагировал, смиренно стоял там, сдерживая собственный голод. По ту сторону двери послышались шорохи, затем Хоппер сказал. — По поводу ужина, я был резок. Последние недели выдались тяжелыми, и я просто уже ничего не соображаю, — приглушенно ответил он. Уилл не двигался, все еще прижимаясь к Майку. Казалось, на мгновение он перестал дышать. — Все в порядке, Хопп, — сказал Уилл, надеясь о скором уходе Хоппера. — Спасибо за понимание, парень, я ценю это. Майк заерзал на месте, его зрачки все так же были расширены, как две бездонные дыры. — Твоя мать уже рассказала мне об этом…мероприятии, даже не знаю, как все это будет происходить. Я надеюсь, вы с Эл будете рядом с ней в качестве поддержки, потому что я не знаю, смогу ли присутствовать. — Да, я…мы с Эл справимся, не беспокойся. Губы Майка прижались к его тонкому, бледному запястью, клыки заблестели при свете люстры, тело напряглось. Уилл готовился к боли. — Я знаю, что на тебя можно положиться. Доброй ночи. И Майку тоже. Послышались удаленные шаги. Уилл наконец расслабился, слегка прислонившись к крепкому телу. Уилл хотел было что-то сказать, но Майк уже потащил его к кровати, крепко сжимая руку. — Майк… Майк не дал договорить, толкнул Уилла на кровать, нависнув над ним, как и подобает хищнику. В следующее мгновение острые клыки впились в бледную кожу, легко разрывая её и добираясь до пульсирующей под ней вены. Уилл издал тихий вскрик, прикрыв глаза. Боль исчезла также быстро, как и появилась. После нее Уилл чувствовал себя…словно навесу. Парящий, легкий. До него доходили звуки глотков и низкого урчания. Пальцы не отпускали его запястье ни на секунду, пока Майк ел, вгрызаясь в кожу. Уилл не знал, сколько прошло времени, но в какой-то момент Майк уже не нависал над ним и не сжимал его запястье. Он стоял в шаге от кровати, одним элегантным движением вытерев кровь с уголка губ. А Уилл не мог двинуться с места из-за того, как сильно у него кружилась голова. Он как будто был обдолбан. — Завтра вечером состоится банкет, так сказала твоя мать, — прервал тишину Майк. Уилл медленно перевел на него взгляд, не моргая. — Я провел достаточно времени с ней, чтобы узнать некоторые вещи. — И что же? Майк сложил руки на груди, приняв расслабленную позу. — Меня беспокоит, как твоя мать собирается приглашать в этот дом столько незнакомых людей. Уилл приподнялся на локтях, чтобы лучше видеть Майка. У него звенело в ушах. — Ну, это ее цель – привлекать как можно больше людей. Это ведь будущий отель. Ей нужны связи, чтобы осуществить эту мечту. Уилл полностью прислонился к мягким подушкам, чувствуя, как затуманивается его разум. Майк лишь покачал головой, нахмурив брови. — Мне это не нравится, — пробормотал он, отводя взгляд. — Мне не нравится, что им позволят зайти в этот дом. — Почему тебя это так волнует? — невнятно спросил он, прикрыв глаза. — Потому что это моя территория. Но последнее Уилл уже не слышал, потеряв сознание. _____   Подготовка к вечернему мероприятию началась ещё с самого утра. Когда Уилл спустился вниз, он на мгновение замер на последних ступеньках лестницы. Дом было не узнать. По гостиной и столовой сновали незнакомые люди, которых мать видимо наняла для организации приема. Официанты расставляли на длинных столах сверкающие бокалы и столовые приборы. Несколько женщин поправляли белоснежные скатерти, а из кухни доносился звон посуды. У входа двое мужчин заносили свежие цветочные композиции в красивых вазах. — Доброе утро, милый, — раздался голос матери. Джойс появилась перед ним с папкой в руках и усталой, но довольной улыбкой. — Скажи мне честно, — произнёс Уилл, оглядывая очередного официанта с подносом, — ты устраиваешь банкет или королевскую свадьбу? Мама тихо посмеялась, делая какие-то заметки. — Да, на первый взгляд так может показаться, но поверь, сегодняшний вечер очень важен. Все должно быть идеально, — сказала мама, пытаясь скрыть зевок. Спала ли она вообще? — Где Эл, Хопп? — Не знаю, я не видела их сегодня. Хотя, мне нужна Эл. Если увидишь ее, скажи, что я ее искала. Она уходит на кухню, не отрывая глаз от своих записей. Сегодня был выходной, и Уилл предполагал, что будет помогать матери с организацией, но видимо тут и без него неплохо справляются. Поэтому он решает позавтракать и подняться к Майку. Когда он сегодня проснулся, то не увидел его в комнате. Куда этот вампир опять ушел? Воспоминания о вчерашнем вечере все еще были свежи. Укус на запястье покалывал. При входе на кухню он чуть не столкнулся с одним из официантов, который держал в руках поднос. Уилл тут же извинился, на что молодой юноша никак не отреагировал. Странно. Уилл прошел на кухню, увидев свою маму, переговаривающейся с молодой женщиной в строгом костюме. — Конечно, Джойс, не волнуйтесь, все пройдет на высшем уровне. Сейчас ваша задача подготовить все необходимое, чтобы поразить ваших гостей. Джойс нервно улыбнулась. — Да, вы правы. Тогда я пойду. — Не волнуйтесь, дальше я справлюсь сама, это ведь моя работа. Мама еще раз кивнула и направилась на выход. Она нежно провела рукой по его волосам и ушла. Уилл перевел взгляд на женщину в строгом костюме. Она стояла там, как роскошная статуя без изъянов. Она смотрела на него не моргая, отчего по спине Уилла прошла дрожь. — Мистер Байерс, — она склонила голову и ушла, громко стуча каблуками. Кое-как, но Уиллу удалось найти коробку хлопьев в шкафчике и бутылку молока. Он сел за стол и принялся завтракать, молча наблюдая за всем со стороны. Тревожное чувство поселилось внутри. Вся эта суматоха из-за встречи незнакомых людей…Уилл не знал, что и думать. Майку тоже это не понравилось. Но что он мог сделать? Он не мог подвести свою маму. Уилл решает зайти к матери и проверить ее дела. Может, ей нужна помощь. Эл отсутствовала, и Уилл даже не знал, где она. Мама суетилась в своем маленьком кабинете, бегая в разные стороны, бормоча что-то под нос. — Мам, тебе нужна помощь? — окликает он ее, подходя ближе. Мама сначала ничего не говорит, но затем она останавливается посреди кабинета и переводит на него взгляд. — Я немного нервничаю, — нервно смеется она. Устало проводит рукой по лицу, пытаясь совладать собой. — Я должна буду продемонстрировать этим людям редкие экспонаты, которые у меня есть. Он сказал, что эти люди должны быть заинтересованы моей идеей насчет отеля. — Он? Кто он, мам? Она не говорит, слишком отвлеченная подготовкой необходимых предметов. Затем она передает ему какую-то коробку, велев отнести в главный зал. Уилл молча выполняет ее поручение. Джойс входит в главный зал особняка, в ее руках то, что она собирала за годы своих путешествий по всему миру. Она обходит помещение, пытаясь понять, где лучше всего будут смотреться предметы. Каждый из них должен был занять свое место, превратив этот зал в живую карту ее странствий и воспоминай. Этот зал они посещали редко. Слишком большой, слишком пустой для повседневной жизни. Его размеры всегда казались Уиллу немного пугающими. Даже сейчас шаги людей отдавались гулким эхом под высоким потолком. Этот особняк действительно был огромным и хранил в себе следы прежних владельцев. Стоило поднять взгляд на огромную сверкающую люстру, как становилось очевидно, что те, кто когда-то жил здесь, любили роскошь и шумные приемы. Теперь же зал постепенно оживал вновь. Уилл и сам не заметил, как наступили сумерки. Повсюду уже горел свет, а суета в особняке так и не утихала. Эл так и не появилась. Мама похлопала его по плечу и отправила наверх, чтобы переодеться. Гости прибудут с минуты на минуту. Ты где? Написал он сестре, сидя на краю кровати. Он уже успел переодеться в выглаженную белую рубашку и черный пиджак, выглядя непривычно официально. Воротник слегка давил, но это можно было пережить.  Он не знает, куда пропала Эл, да еще и Майк куда-то запропастился. Он надеялся, что они уже были внизу

***

Когда Уилл спустился вниз, то на секунду застыл прямо посреди холла. Официанты выносили артефакты на улицу. Он недоуменно огляделся. Столы исчезли. Витрины, расставленные по залу, тоже постепенно разбирали. У выхода он заметил мать и поспешил к ней. — Мам... что происходит? — растерянно спросил он. — О, мы решили немного изменить планы, — ответила Джойс. — Изменить? Она усмехнулась и бросила взгляд в сторону выхода. — Майк предложил перенести мероприятие на улицу. — Но... — Я сначала тоже была в шоке, — призналась она. — А потом увидела, что он там устроил. Уилл нахмурился. — В каком смысле? — Все эти гирлянды, фонари, украшения. Такая атмосферная готика. Честно говоря, получилось даже лучше, чем я представляла. Гостям точно понравится. Не дожидаясь объяснений, Уилл направился к выходу. Едва переступив порог, он остановился. Двор особняка преобразился до неузнаваемости. Столы со скатертями перенесли на газон, где уже закончили сервировку. Гирлянды тянулись между ветвями старых деревьев, как нити звездного света. Среди кустов мерцали фонари в кованых металлических корпусах, отбрасывая причудливые тени Артефакты Джойс были расставлены по всему саду. Из динамиков негромко лилась музыка. Уилл медленно спустился по ступеням. В воздухе пахло ночными цветами и свежескошенной травой. — Ну? Уилл обернулся. Майк стоял неподалеку, засунув руки в карманы брюк. На нем был темный костюм, слегка потрепанный в некоторых местах, но приличный. Возможно, он нашел наряд на чердаке. — Что думаешь? Несколько секунд Уилл просто не переставал осматривать все вокруг. — Это... — он замолчал, пытаясь подобрать слова. Майк слегка напрягся, словно ответ Уилла много для него значил. Уилл снова оглядел двор, молча восхищаясь планировкой. — Красиво. Уголки губ Майка дрогнули. — Просто красиво? — Очень красиво. Словно один из тех старых готических романов, которые Эл так любит читать, — он усмехнулся. — Когда ты успел все это сделать? Майк лишь пожал плечами, встав рядом с ним. — Это не имеет значения. Самое главное, что гости не войдут в дом. И снова это. — Почему ты не хочешь, чтобы они заходили в дом? — спросил он, нахмурившись. Майк выдержал его долгий взгляд, а затем сказал тихим голосом, будто кто-то мог их услышать. — Вампир не войдет в дом без приглашения. Уилл слегка напрягся, оглядываясь по сторонам. Гости еще не прибыли, организаторы заканчивали последние приготовления, официанты расставляли напитки на длинных столах. — Ты…ты думаешь, здесь будут вампиры? — настороженно спросил он, посмотрев на Майка. Тот молча стоял рядом, внимательно осматривая территорию. Он не кивнул, но и не покачал головой. — Черт. Какого хрена, здесь происходит? Зачем им быть здесь? Майк снова не ответил. Уилл сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Ему нужно отвлечься, чтобы не впасть в панику. — Ты на улице, — сказал Уилл. Наконец, Майк посмотрел на него. Он слегка улыбнулся. — Да. — Так значит, ты можешь выбраться наружу, — выгнул он бровь. — Черт возьми, значит ты можешь сам… — Я все еще уязвим, Уилл, — перебил он. Затем он поднял взгляд и посмотрел куда-то за спину Уилла. — Пора встречать гостей.

***

Улыбка матери не сходила с лица. Она улыбалась каждому мужчине и женщине, которые прибыли на это мероприятие. Уиллу показалось, будто он оказался в светском вечере среди богачей. Было слегка неуютно стоять здесь совершенно одному, не зная, куда себя деть. Эл так и не ответила на сообщение, а Майк в какой-то момент куда-то пропал. Снова. Уилл чувствовал желание выпить что-нибудь покрепче, чтобы расслабиться, но официанты даже не проходили мимо, обслуживая людей в костюмах и роскошных нарядах. Он снова опустил взгляд на экран телефона в надежде увидеть долгожданное сообщение от сестры, но тщетно. — Какое роскошное колье, по моим меркам это наверняка шестнадцатый век, — услышал Уилл женский голос совсем рядом и обернулся. В нескольких шагах от него стояла женщина средних лет в безупречно сидящем чёрном костюме и шляпкой на голове с короткой вуалью, отбрасывающей тень на лицо. В одной руке она держала бокал шампанского, а другой задумчиво касалась подбородка, рассматривая украшение за стеклом. Рядом с ней стоял мужчина чуть старше ее так же роскошно одет с ровной осанкой и острыми скулами. Они рассматривали один из экспонатов за стеклом, оценивая его. — Кажется, чуть старше. Может быть пятнадцатый. Хорошо сохранился, будь он на аукционе, я бы его выкупил. Женщина хмыкнула на его слова, сделав еще один глоток шампанского. Затем она цыкнула, бросив короткий взгляд в сторону особняка. — Не спорю, организовано все изысканно, но хозяйка не дальновидная. Как можно проводить подобного рода мероприятие на улице в такой холод? — Не злись, дорогая, совсем скоро прибудет почетный гость. Терпение, — он сжимает ее руку, и они уходят. Уилл стоит там еще некоторое время, чувствуя себя неловко из-за того, что подслушал весь этот разговор. Хотя, в этом даже не было никакой приватности. Время близилось к полуночи. Высоко над особняком сияла яркая луна, освещая двор. Гости заметно расслабились. Смех звучал громче, разговоры стали непринуждённее, а в руках всё чаще мелькали бокалы с шампанским. Внезапно где-то со стороны леса раздался хриплый крик ворона. А потом звук разбитого бокала. — Я не удивлен, что снова нашел тебя в одиночестве, — знакомый голос возле уха. Уилл вздрагивает, резко обернувшись. Это был Эван. На нем был идеально сидящий чёрный костюм и темно-красный галстук, который выделялся ярким пятном на фоне чёрной ткани. Волосы, как всегда, были безупречно уложены, а на губах играла знакомая улыбка. — О, привет, — слегка заторможенно произнес он, все еще чувствуя легкое головокружение. — Ты тоже здесь. Эван лишь пожал плечами, привычно держа руки в карманах. — Я был бы не против остаться дома, но папаша мой был непреклонен. Уилл кивнул, слегка расслабившись. Он больше не один, по крайней мере, рядом с ним кто-то есть. А Эван, вроде как был хорошим парнем. — Твоя мама неплохо подготовилась, — сказал Эван, встав рядом с ним. Теперь они оба смотрели в одну сторону, наблюдая за гостями. — Да, это ее страсть, — хмыкнув, говорит он, найдя взглядом свою маму. Та бурно беседовала с каким-то высоким темноволосым мужчиной. — А твой отец…который из них? — Стоит возле каменного столба, светлые волосы, — Эван указывает куда-то вперед. Это был высокий и статный мужчина в дорогом темно-зелёном костюме. Он стоял спиной, и Уилл не мог разглядеть его лицо. — Наверняка пытается перетянуть на свою сторону мистера Ститча. А тот непреклонен, не ломается. Это восхищает на самом деле. — Твой отец знает свое дело, — кивает он, надеясь, что мужчина обернётся. — Так и есть. По-другому никак. Иначе тебя просто столкнут, как ничтожный мусор, — низким голосом пробормотал Эван, лицо его стало суровым. На секунду выражение лица Эвана напугало Уилла. То, какими тёмными стали глаза парня, а кожа бледной. Уилл не мог отвести взгляд. Где-то позади послышались приглушенный смех и пьяные разговоры. Эван рядом с ним едва заметно дернулся, а затем кивком указал куда-то в сторону. Уилл проследил за его взглядом. Это была Макс. На мгновение он даже не узнал её. Она была одета совсем не так, как он привык её видеть. Темно-зеленое бархатное платье на тонких бретельках облегало фигуру, а разрез на бедре придавал образу смелости и изящества одновременно. Роскошные рыжие волосы волнами ниспадали на тонкие плечи, а губы накрашены в кроваво-алый цвет. Рядом с ней стоял Лукас Синклер. Вместо привычной школьной одежды на нем был безупречно сидящий костюм с темно-зелеными акцентами, идеально сочетающимися с платьем его партнерши. — Максин Мейфилд, дочь Гаррета Мэйфилда, — говорит Эван, не отрывая взгляд от девушки. — Её отец владелец строительной компании и недвижимостей. Жилые комплексы, офисные здания. Не удивлюсь, если у этой девчонки есть личная охрана. Макс прошла дальше, держась за локоть Лукаса. Спина её была ровной, а голова высоко приподнятой. Уилл знал, что Макс не из бедной семьи судя по её нарядам, популярности и дорогой машины. Но, похоже, она не принадлежала к тем детям, которые любят хвастаться состоянием родителей. Макс не смотрела в их сторону, увлеченная разговором с другими гостями. Она вела себя, как молодая дама в светском обществе. — Ты хорошо с ней знаком? - спросил Эван. Уилл пожал плечами. — Не совсем. Эл с ней хорошо общается. — Редко можно увидеть Мэйфилд с кем-то кроме ее бойфренда. Значит, твоя сестра чем-то зацепила ее. Да, зацепила. В надежде выведать информацию насчет недавней жертвы. Хоть Макс и пыталась убедить его в обратном. Уилл прищурился, когда он задумался над словами парня. — Откуда ты знаешь? Ты же недавно в этом городе. Выражение лица Эвана не поменялось. Он лишь лениво улыбнулся, демонстрируя свои белые ровные зубы. — Я просто наблюдательный. Хорошего вечера, Уилл. Эван уходит, оставив Уилла одного. Часы пробили час ночи. Из-за облаков медленно выскользнула луна, заливая сад ярким светом. Уилл поежился, кожа покрылась мурашками. Осенняя погода давала о себе знать. Он уже в пятый раз пытался дозвониться до Эл, но безрезультатно. Несколько отправленных сообщений так и оставались непрочитанными. Уилл не хотел думать о плохом, но тревога всё сильнее сжимала грудь. Где она могла быть? В какой-то момент он заметил, что Лукас исчез. Еще минуту назад тот был в поле его зрения, среди гостей, а теперь его не было. Макс же по-прежнему находилась в центре внимания, оживленно разговаривая с гостями и время от времени отпивая шампанское. Нахмурившись, Уилл двинулся с места. Он медленно зашагал по садовым дорожкам, скользя взглядом по лицам гостей. В какой-то момент Уилл сам не понял, как оказался на другом конце сада. Здесь было тихо, гостей не было слышно, тропинку ему освещала луна. Он редко бывал в этой части двора. Здесь росли густые, насыщенно-красные дикие розы. Уилл однажды видел из окна, как садовник пытался выкорчевать кусты, но спустя несколько недель они вновь разрослись. Холодный ветер ударил в лицо, заставив его поежиться. По затылку пробежали мурашки. Где-то неподалёку снова раздался хриплый крик ворона. Уилл поднял голову. На голой ветке сидела чёрная птица. Она не двигалась, а смотрела прямо на него. Еще один порыв ветра. Тело замерло. Позади него кто-то был. Уилл боялся сделать лишний шаг. Он снова чувствовал себя загнанной добычей. Уилл знал, что не сможет позвать на помощь, никто не успеет. Телефон лежал в кармане брюк. Если бы он смог дотянуться до него… — Даже не думай, — послышался сзади голос, и Уилл сильнее напрягся. Это был Лукас. Взяв себя в руки, Уилл медленно обернулся. Лукас стоял в нескольких шагах от него, внимательно наблюдая за ним. — Что ты здесь делаешь? — спросил он, прищурив глаза. — Разве ты не должен быть там, вместе с гостями? Лукас поджал губы. Видимо, ему не очень-то хотелось отвечать на его вопросы. — Что вы с Макс здесь делаете? После встречи с ней в школьном туалете я вряд ли поверю, что она здесь для того, чтобы закрепить связи от имени отца. Лукас медленно кивнул, сделав еще один шаг в его сторону. — Да. Да, мы здесь по другой причине. Она уже говорила тебе насчет убитого человека? — Да, сказала. И я также ей сказал, что ничего не знаю. И Эл тоже ничего не знает, так что вам лучше по-хорошему отвалить от нас. — Уилл, ты не понимаешь... — Нет, я все понимаю, ладно? Поэтому передай Макс, чтоб перестала втягивать нас, а именно Эл в это. Он хотел обойти Лукаса, но тот неожиданно схватил его за предплечье. Уилл напрягся от крепкой хватки и чужих пальцев на себе. Он удивленно распахнул глаза. Он попытался отстраниться, но Лукас сильнее впился в его кожу. Его глаза на секунду закрылись, он громко вдохнул носом, а затем резко распахнул их. Сердце Уилла бешено заколотилось при виде расширенных зрачков парня. — Ты контактировал с ним. Или был слишком близко к нему. — О чем ты, черт возьми, говоришь? Отпусти меня! — крикнул он, снова попытавшись оттолкнуть Лукаса. — Где он? — зарычал он, и это действительно напугало Уилла. Сделав еще одно усилие, Уилл толкнул Лукаса, и тот, наконец, его отпустил. Лукас потряс головой, и похоже пришел в себя. Он посмотрел на Уилла обеспокоенным взглядом, словно извиняясь за свою несдержанность. — Прости, я...черт, — он прошелся рукой по волосам. — Мне нужно... Резкий звук где-то позади Лукаса прерывает его лихорадочные мысли, и они оба оборачиваются. Но там никого не оказалось. Тело Синклера напряглось, рука слегка сместилась в сторону Уилла, словно тот...прикрывал его собой. Затем его голова резко дергается в сторону особняка, будто пытаясь поймать источник звука. — Если ты не объяснишь, что... Лукас срывается с места, направляясь в сторону особняка. — Вы, черт возьми, издеваетесь, — бормочет Уилл под нос, направляясь за Лукасом. Он быстро смог догнать парня, все еще раздраженный из-за его поведения. — Ты объяснишь, почему ты ведешь себя странно? Или для вас, богачей, это нормально? Они оказались на другом конце территории дома. Здесь не было ни фонарей, ни каких-либо других источников света. Их окружала тьма, если не считать луну. — Звук шел отсюда, — бормочет Лукас, осматривая территорию. — Ответь хотя бы на один вопрос, если мы с Эл хоть что-то для вас значили, Лукас. Лукас перестал стоять к нему спиной и наконец обернулся. Несколько секунд он молча всматривался в его лицо, словно пытался что-то там прочитать. Затем тяжело вздохнул. — Тот, кто убил того беднягу в лесополосе, всё ещё на свободе. И он представляет огромную опасность. Мы с Макс пытаемся выйти на его след, но пока безрезультатно. — Ты имеешь в виду маньяка? Или что-то в этом роде? — он вопросительно выгнул бровь. — Можно и так сказать. — Лукас, — предупреждающе процедил он. — Я не могу... рассказать тебе. Макс меня убьёт. — Я сам тебя убью, если ты перестанешь уходить от ответа. Ты на моей территории и обязан... — Если я расскажу тебе правду, ты тоже окажешься втянут во весь этот хаос. И тогда уже не сможешь вернуться к своей прежней жизни. Уилл раздраженно сложил руки на груди. — Вы уже втянули. Плечи Лукаса поникли от слов Уилла, и тот даже пожалел, что сказал это. Он сделал два шага назад, намереваясь вернуться к гостям. Или найти Майка, который в какой-то момент просто бросил его. — Не хочешь говорить, не говори. Но если из-за вас пострадает Эл... Все произошло слишком быстро. Глаза Лукаса расширились, его руки потянулись к нему. Слух уловил какой-то треск. Треск под ногами. А затем мир перевернулся. Он начал падать. Казалось, он падал целую вечность. И на секунду он подумал, что сейчас почувствует обжигающую боль сломанных костей. Но этого не произошло. Что-то с силой врезалось в него. Что-то твердое, крепкое. Человеческое. Удар. Он проваливается куда-то тяжелым грузом. Проходит секунда, другая, и с его губ срывается болезненный стон. Он открывает глаза и видит яркую луну. Уилл пытается понять, где находится, но тут слышит чужой стон. Лукас лежал рядом с ним, выглядя куда более потрепанным. — Лукас? — удалось ему выдавить. Уилл приподнялся, все еще чувствуя легкую боль во всем теле. Затем снова посмотрел наверх. Примерно пятнадцать метров глубиной. Как он, черт возьми, не сломал ни одной кости? Лукас снова застонал и наконец поднялся на ноги. Он зашипел, когда дернул плечом. Видимо, именно оно и было повреждено. Придя в себя, Лукас принялся расхаживать по небольшому пространству диаметром около семи метров. Он провел руками по каменным стенам, словно искал выход. Уилл услышал его тихое ругательство. Сам Уилл все еще чувствовал себя дезориентированным, но все же смог подняться на ноги, слегка пошатываясь. — Что это за место? — он тоже коснулся стен, чувствуя под пальцами холод камня. Он старался не паниковать, но он не был любителем замкнутых пространств. А здесь было тесновато. Лукас все еще молчал. — Лукас, — снова позвал он. Наконец, Лукас посмотрел на него, и в его глазах Уилл увидел обеспокоенность. От этого в животе неприятно шевельнулось. Лукас молча вытащил телефон, но тот оказался полностью разбит. Уилл достал свой и, к счастью, тот работал. Но была проблема. Связи не было. — Что за черт? — он поднял телефон повыше. Бесполезно. Лукас снова выругался. Он вскинул голову, посмотрел наверх, а затем перевел взгляд на наручные часы. — Почти полвторого ночи. Хорошо. Ладно. Мы найдем выход. Или, в крайнем случае, Макс нас найдет, — ободряющим тоном произнес Лукас. Но Уилл видел, что тот нервничал. Уилл тоже. Он с громким болезненным стоном опустился на землю и, откинув голову к каменной стене, закрыл глаза. Им оставалось только ждать. Только вот сколько? И кто их в итоге найдет? Ведь никто не знает об этом месте. Они, черт возьми, были в ловушке. До восхода солнца оставалось пять часов.
Примечания:
89 Нравится 47 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)