Часть 2
13 февраля 2026 г., 17:42
Утро в Нью-Йорке никогда не было по-настоящему тихим.
Даже в шесть тридцать за окном уже гудели машины, где-то внизу хлопнула дверь подъезда, кто-то громко смеялся на улице. Город не спрашивал, готов ли ты проснуться — он просто начинал жить.
Эмма проснулась за минуту до будильника.
Привычка.
Она несколько секунд лежала, глядя в потолок. Вчерашняя переписка всплыла в памяти почти сразу.
Стори-Брук.
Реджина Миллс.
Генри Дэниэл.
Она выдохнула и резко села.
— Ладно, — пробормотала она себе. — Это просто обычный вторник.
Она прошла по коридору и остановилась у двери в комнату сына. Постучала костяшками пальцев.
— Генри. Подъём.
Тишина.
Она приоткрыла дверь.
Комната выглядела как маленькая библиотека, в которой произошёл лёгкий ураган. Книги, комиксы, рюкзак на полу, одежда на спинке стула. На стене — карта мира с отмеченными флажками городами.
Стори-Брук был обведён красным маркером.
Эмма замерла на секунду.
— Генри, — уже мягче сказала она, подходя к кровати. — Вставай.
Из-под одеяла донеслось невнятное:
— Пять минут…
— Ты говорил это десять минут назад.
— Это было в прошлой жизни.
Она сдержала улыбку.
— В твоей прошлой жизни ты не успел на автобус.
Одеяло медленно сползло вниз, и оттуда показалась взлохмаченная голова.
— Это было стратегическое опоздание.
— Это было «мама везёт меня через весь город, потому что я проспал».
Он прищурился.
— Ты всё равно меня любишь.
Эмма наклонилась и легко взъерошила ему волосы.
— К сожалению для тебя — да.
Он сел, зевая, и тут же оживился:
— Мам.
Она насторожилась.
Слишком бодрый тон для шести утра.
— Что?
— Ты же не передумала?
Она скрестила руки на груди.
— Насчёт?
— Ну… — он сделал неопределённый жест рукой, но глаза сияли. — Насчёт Стори-Брука.
Эмма выдержала паузу.
— Я сказала, что мы всё обсудим. И я не меняю решения за ночь.
Он облегчённо выдохнул и буквально подпрыгнул на кровати.
— Это значит, что ты всё-таки согласна!
— Это значит, что ты сейчас встаёшь, чистишь зубы и идёшь завтракать.
Он вскочил с кровати быстрее, чем она ожидала.
— Я люблю, когда ты логичная, — заявил он, направляясь в ванную.
— А я люблю, когда ты одет, прежде чем выходишь из комнаты, — крикнула она ему вслед.
Из ванной донеслось:
— Детали!
Эмма осталась одна в комнате на секунду.
Её взгляд снова упал на карту.
Красный круг вокруг маленькой точки в штате Мэн.
Стори-Брук.
Она подошла ближе и коснулась пальцем этого места.
— Маленький город, — тихо сказала она. — Лучше бы ты действительно оказался обычным.
Из ванной раздался звук падающей зубной щётки и громкое:
— Мааам!
Эмма закатила глаза.
— Иду!
И город снова наполнился обычным утром. Только теперь в нём уже было ожидание перемен.
Кухня быстро наполнилась запахом тостов и свежесваренного кофе. За окном солнце отражалось в стеклянных фасадах соседних домов, заливая комнату тёплым светом.
Генри появился на кухне уже одетый, но с наполовину застёгнутой рубашкой и всё ещё влажными после умывания волосами.
— Я жив. И даже почистил зубы, — объявил он, падая на стул.
— Историческое событие, — невозмутимо ответила Эмма, ставя перед ним тарелку. — Отметим в календаре.
Он проигнорировал подкол и сразу перешёл к главному:
— Ты ей писала?
Эмма сделала глоток кофе, нарочито медленно.
— Кому именно?
Генри прищурился.
— Мам.
— Нью-Йорк — большой город. Уточни.
— Реджине Миллс.
Она выдержала паузу ровно настолько, чтобы он начал нервничать.
— Да. Писала.
Он замер с тостом в руке.
— И?
— И мы обсудили детали.
— И-и-и?
Эмма пожала плечами.
— Она кажется… нормальной.
— Нормальной? — он чуть не подпрыгнул. — Это всё?
— Что ты хочешь? Чтобы я сказала, что она тайный злодей? Или наоборот — фея-крёстная?
— Ну, хоть что-то!
Она поставила кружку на стол и посмотрела на него чуть серьёзнее.
— Она честная. Прямолинейная. И не пытается меня уговорить. Это хороший знак.
Генри буквально светился.
— Значит, я поеду?
Эмма снова потянулась к кофе.
— Я не сказала этого.
— Ма-а-ам!
— Я всё ещё думаю.
Он уронил голову на стол.
— Ты специально это делаешь.
— Что именно?
— Тянешь драматическую паузу.
Она невинно подняла брови.
— Я? Никогда.
Генри резко сел прямо.
— Ты ведь не передумала?
Эмма посмотрела на него внимательнее.
Этот взгляд — смесь надежды, страха и восторга — был ей слишком знаком. Он всегда так смотрел, когда верил во что-то по-настоящему.
Она чуть смягчилась.
— Генри.
— Да?
— Я подписала документы.
Он замер.
— Что?
— И отправила заявление в школу.
Тишина длилась ровно полсекунды.
— ЧТО?!
Он вскочил так резко, что стул скрипнул по полу.
— Ты серьёзно?!
— Абсолютно.
Он смотрел на неё, будто не верил.
— То есть… я еду?
Она всё ещё держала лицо.
— Формально — да. Но я ещё могу передумать.
— Мам!
Он подбежал к ней и почти повис на её плечах.
— Ты лучшая!
Она не удержалась и засмеялась.
— Я знаю.
Он отстранился, глаза горели.
— Я обещаю, я буду осторожным. Я буду писать тебе каждый день. Нет, два раза в день! Нет — три!
— Давай начнём с одного, — сухо сказала она, но улыбка её выдала.
Он снова сел, но теперь не мог усидеть спокойно — нога нервно подпрыгивала, пальцы стучали по столу.
— Это будет лучший месяц в моей жизни.
Эмма наблюдала за ним.
И внутри, под улыбкой, под лёгким юмором, под притворной интригой, под всем этим — была тревога.
Месяц.
Тридцать дней.
Целый город, о котором она ничего не знала.
Она сделала ещё один глоток кофе.
— Генри.
— Мм?
— Если мне хоть что-то покажется странным — ты сразу возвращаешься домой. Без споров.
Он серьёзно кивнул.
— Договорились.
Пауза.
А потом он снова расплылся в улыбке.
— Стори-Брук…
Он произнёс это так, будто это было заклинание.
Эмма посмотрела в окно.
— Да, — тихо сказала она. — Стори-Брук.
И где-то глубоко внутри что-то уже начинало меняться.
***
Дорога казалась длиннее, чем должна была быть.
Автобус мягко покачивался на трассе, за окнами постепенно исчезали высотки Нью-Йорка, уступая место лесам, небольшим заправкам и редким придорожным кафе. Генри сидел у окна, лбом почти касаясь стекла.
Он не спал.
Слишком много мыслей.
Слишком много ожидания.
Рюкзак лежал на соседнем сиденье, внутри — одежда, комикс, телефон, зарядка и аккуратно сложенный листок с номером мамы, хотя он знал его наизусть.
Когда автобус свернул с основной трассы, дорога стала уже. Деревья подступили ближе. Воздух за стеклом казался чище, свет — мягче.
И вдруг показался знак:
Welcome to Storybrooke.
Генри выпрямился.
Стори-Брук выглядел… спокойно.
Небольшие домики с аккуратными крыльцами, витрины с цветочными горшками, старинные фонари вдоль главной улицы. Где-то вдалеке виднелась башня с часами. Людей немного. Всё казалось неторопливым, будто время здесь двигалось иначе.
Автобус остановился у маленькой станции.
Двери открылись с тихим шипением.
Генри первым спустился на асфальт, оглядываясь по сторонам.
И увидел её.
Она стояла чуть в стороне от остальных встречающих.
Высокая. Стройная. Чёрное пальто идеально сидело по фигуре, подчёркивая прямую осанку. Тёмные волосы аккуратно уложены, ни одной выбившейся пряди. Губы — сдержанный алый оттенок, который делал её лицо ещё более выразительным. Взгляд — внимательный, глубокий.
И в этом взгляде читалось напряжение.
Едва заметное.
Её руки были сцеплены перед собой — слишком плотно, чтобы это выглядело случайностью.
Она волновалась.
Но когда их взгляды встретились, на её лице появилась улыбка.
Небольшая. Сдержанная. Но настоящая.
Генри шагнул к ней.
— Мисс Миллс?
Её голос оказался мягче, чем он ожидал.
— Да. А ты, должно быть, Генри.
Она произнесла его имя спокойно.
Но внутри будто снова что-то кольнуло.
Генри.
Она сделала шаг навстречу.
— Добро пожаловать в Стори-Брук.
Он улыбнулся широко, без тени сомнения.
— Здесь… красиво.
Она кивнула.
— Дорога была тяжёлой? — спросила она.
— Нет. Я почти не спал.
— Это объясняет энтузиазм.
Он засмеялся.
Она позволила себе улыбнуться шире.
Нервозность никуда не делась — она чувствовала её в кончиках пальцев, в ровном, но чуть ускоренном сердцебиении.
Это просто ребёнок, сказала она себе.
Ты справишься.
— Машина там, — она указала на припаркованный неподалёку чёрный седан. — Дом недалеко.
По дороге покажу тебе центр города.
Генри ещё раз оглянулся вокруг, будто проверяя, действительно ли всё это происходит.
Стори-Брук.
Небольшой. Тихий. Почти сказочный.
А Реджина Миллс стояла рядом — безупречная, собранная… и чуть более живая, чем позволяла себе быть обычно.
— Ну что, Генри, — сказала она мягче, чем планировала. — Начнём?
И он кивнул, не зная, что для них обоих этот момент — гораздо больше, чем просто начало программы обмена.
Машина мягко тронулась с места, выезжая со стоянки.
Генри прижался к окну, будто боялся пропустить хоть одну деталь. Стори-Брук не был шумным. Здесь никто не сигналил без причины, никто не бежал, не толкался. Люди здоровались друг с другом, останавливались поговорить прямо посреди тротуара.
Реджина вела уверенно. Руки на руле — спокойные, движения точные.
— Это главная улица, — сказала она, чуть сбавляя скорость. — Большинство магазинов здесь. Пекарня, библиотека, аптека, небольшое кафе.
Генри крутил головой, разглядывая витрины.
— Тут как будто… — он замялся. — Как будто декорации к фильму.
Реджина усмехнулась уголком губ.
— Мы предпочитаем называть это очарованием маленького города.
Они проехали мимо башни с часами.
— А это? — сразу оживился он.
— Часовая башня. Местная… достопримечательность.
Она не стала уточнять, насколько особенная.
— Круто, — выдохнул Генри.
Дорога постепенно стала тише. Дома — просторнее, между ними больше зелени. Воздух будто плотнее пах хвоей и морем — порт действительно был недалеко.
— Вы говорили, что тут есть порт? — спросил он.
— Да. Мы можем сходить туда в выходные, если захочешь.
— Конечно хочу!
Она мельком взглянула на него и снова на дорогу.
Он не выглядел испуганным. Ни капли.
Только заинтересованным.
И это странным образом её успокаивало.
Через несколько минут машина свернула к большому дому с аккуратным садом и чёрными коваными воротами.
Генри замер.
— Это… ваш дом?
— Да.
Дом был внушительным — двухэтажный, светлый, с широкими окнами и идеально подстриженной живой изгородью. Ни одной случайной детали. Всё выглядело продуманным.
Она заглушила двигатель.
На секунду в салоне повисла тишина.
— Ну что ж, — сказала она, открывая дверь. — Добро пожаловать домой.
Слово прозвучало чуть тише, чем она рассчитывала.
Внутри дом был просторным. Высокие потолки, тёмное дерево, аккуратная мебель. В гостиной — камин, над ним зеркало в тяжёлой раме. Всё выглядело элегантно и немного строго.
Генри медленно прошёл внутрь, осторожно, будто ступал в музей.
— Тут… красиво.
— Спасибо.
Она поставила его чемодан у лестницы.
— Кухня там, — указала она в сторону арки. — Ванная на первом этаже. Твоя комната наверху.
Он резко обернулся.
— Уже готова?
В её взгляде мелькнуло что-то тёплое.
— Конечно.
Они поднялись по лестнице. Пол слегка поскрипывал под шагами.
Она открыла дверь.
Комната была светлой. Большое окно с видом на сад, письменный стол, книжная полка, аккуратно застеленная кровать. На столе — настольная лампа и небольшой стопкой лежали несколько книг.
— Я не знала точно, что ты читаешь, — спокойно сказала она. — Поэтому выбрала что-то универсальное.
Генри подошёл к столу и провёл пальцами по корешкам.
— Вы правда подготовились.
— Я стараюсь не делать ничего наполовину.
Он повернулся к ней.
— Спасибо.
Это «спасибо» было простым. Искренним.
И почему-то оно задело её сильнее, чем должно было.
— Располагайся, — мягко сказала она. — Ты, наверное, устал. Ужин уже готов, но если хочешь — можешь сначала разобрать вещи.
Он покачал головой.
— Нет, я не устал. Я слишком… — он поискал слово. — Слишком рад.
Она тихо выдохнула.
Впервые за весь день её улыбка стала по-настоящему свободной.
— Тогда поужинаем. А завтра я покажу тебе школу.
Генри ещё раз оглядел комнату.
Стори-Брук.
Новый дом.
Новая жизнь — хотя бы на месяц.
А Реджина, стоя в дверях, смотрела на него и впервые за долгое время чувствовала, что этот дом больше не кажется таким пустым.
Кухня Реджины была такой же, как и весь дом — безупречно аккуратной. Светлые столешницы, блеск стали, ровно расставленные тарелки. Ни одной лишней детали.
Но сегодня на плите что-то тихо кипело.
Запах был тёплый. Домашний.
Генри осторожно вошёл, оглядываясь.
— Вы правда готовили?
Реджина подняла на него взгляд.
— Я умею больше, чем кажется.
— Я не сомневался, — быстро поправился он.
Она чуть приподняла бровь, но в глазах мелькнуло весёлое.
На столе уже стояли две тарелки. Паста с соусом, салат, аккуратно нарезанный хлеб. Всё выглядело так, будто это не ужин в первый день знакомства, а приём.
— Садись, — сказала она мягко.
Генри устроился за столом, но сидел прямо, будто на собеседовании.
Она заметила это.
— Расслабься, Генри. Это не допрос.
— Я знаю, — он неловко улыбнулся. — Просто… всё новое.
— Мне тоже.
Он поднял на неё глаза.
— Правда?
Она кивнула.
— У меня ещё не было… — она на секунду запнулась, подбирая слово, — гостя на целый месяц.
Он улыбнулся шире.
— Тогда мы оба новички.
Маленькая пауза.
Они начали есть.
Генри попробовал пасту и удивлённо вскинул брови.
— Это очень вкусно.
— Благодарю.
— Мама обычно готовит быстро. У неё есть режим «съедобно и достаточно».
Реджина едва заметно усмехнулась.
— Звучит практично.
— Да. Она говорит, что главное — не отравиться.
На долю секунды в воздухе повисло странное эхо фразы.
Реджина спокойно отпила воды.
— Разумный подход.
Генри продолжил:
— Она переживает.
— Я знаю.
— Вы правда ей понравились.
Это прозвучало неожиданно.
Реджина чуть замерла.
— В каком смысле?
— В смысле… она редко кому доверяет. А вам доверила.
Внутри что-то дрогнуло.
— Это большая ответственность, — тихо сказала она.
— Я не сложный, — быстро добавил Генри. — Ну… почти.
Она посмотрела на него внимательнее.
— Я не думаю, что дело в сложности.
Он нахмурился.
— А в чём?
Она чуть склонила голову.
— В том, что люди не всегда готовы открываться.
Он задумался.
— Мама открывается. Просто… осторожно.
— Осторожность — это не слабость.
Генри кивнул.
Пауза стала мягче. Уже не неловкой.
— А вам нравится жить здесь? — спросил он.
Реджина посмотрела в сторону окна, за которым сгущались сумерки.
— Да. Это спокойное место.
— А вы всегда тут жили?
Вопрос был простым. Но за ним стояло больше.
Она выдержала короткую паузу.
— Нет. Но я выбрала остаться.
Он кивнул так, будто понял что-то важное.
— Мне нравится, что здесь тихо.
— Привыкнешь к этому.
Он улыбнулся.
— Думаю, да.
Ужин постепенно подходил к концу. Тарелки опустели, разговор стал легче.
— Завтра я покажу тебе школу, — сказала Реджина. — А потом, если захочешь, можем зайти в библиотеку.
Генри оживился.
— Тут большая библиотека?
— Для маленького города — более чем.
— Это звучит как вызов.
Она тихо рассмеялась.
И в этом смехе не было прежней холодной сдержанности.
Когда они убрали со стола, Генри внезапно остановился.
— Мисс Миллс?
— Да?
— Спасибо. Правда.
Она посмотрела на него.
И впервые позволила себе ответить не формально.
— Реджина, — мягко поправила она. — Можешь звать меня Реджина.
Он кивнул.
— Спасибо, Реджина.
Это прозвучало по-настоящему.
И когда он ушёл наверх разбирать вещи, она осталась на кухне одна.
Дом больше не казался пустым.
И где-то глубоко внутри она уже понимала — этот месяц изменит больше, чем просто её распорядок дня.
Дом затих.
Наверху тихо скрипнули половицы — Генри, судя по звуку, передвигал что-то в своей комнате. Может, уже расставлял книги. Может, просто исследовал пространство.
Реджина стояла у кухонного острова с телефоном в руках.
Несколько секунд смотрела на экран.
Потом написала первой.
— Добрый вечер, Эмма. Генри уже дома, с ним всё хорошо. Поел и сейчас занят в своей комнате.
Сообщение ушло.
Ответ пришёл почти сразу.
— Добрый вечер, Реджина! Спасибо большое, мне стало намного спокойнее. Генри, когда слишком увлечён, забывает многое.
Реджина чуть улыбнулась.
Она могла это представить.
— Дети, — напечатала она, — у вас славный малый. Спасибо вам за доверие.
Пауза.
Ответ.
— Вы можете обращаться ко мне на ты.
Реджина задержала взгляд на этом предложении чуть дольше.
На ты.
Это было… шагом.
Она медленно написала:
— Хорошо. Тогда и вы… ты можешь тоже на ты.
Несколько секунд тишины.
А потом:
— У меня просьба. У него в рюкзаке есть аптечка с его витаминами, он забывает постоянно их принимать. Два раза в день, Генри знает какие. Спасибо.
Реджина машинально взглянула в сторону лестницы.
— Я прослежу, — ответила она. — Обещаю.
И почти сразу добавила:
— Он уже показал себя очень самостоятельным. Но я понимаю, что за этим нужно следить.
Телефон снова завибрировал.
— Спасибо. Правда. Я стараюсь не контролировать его каждую секунду, но иногда… это сложно.
Реджина медленно выдохнула.
— Отпускать сложно, — написала она. — Даже если знаешь, что это правильно.
Ответ пришёл не сразу.
— Да.
Одно короткое слово.
Но в нём было многое.
Наверху послышались шаги.
— Реджина? — голос Генри прозвучал осторожно. — Где тут можно воду взять?
Она невольно улыбнулась.
— Сейчас принесу, — крикнула она и быстро допечатала:
— Кажется, меня уже вызывают.
Ответ Эммы пришёл с лёгким смайлом в конце:
— Это он. Уверена.
Реджина задержала палец над экраном и всё-таки написала:
— Спокойной ночи, Эмма.
Пауза.
— Спокойной ночи… Реджина.
Телефон погас.
И почему-то в этой короткой переписке было больше тепла, чем она ожидала.
Реджина поднялась наверх со стаканом воды.
И впервые за долгое время в её доме звучал не только её собственный шаг.
Утро в Стори-Бруке начиналось иначе.
Без гула трасс. Без далёких сирен. Только лёгкий ветер в кронах деревьев и размеренный звон часов на башне, который разносился по улицам мягким эхом.
Реджина уже была на кухне, когда Генри спустился вниз. Она выглядела безупречно — тёмное пальто, аккуратная укладка, тонкий аромат духов. Спокойная. Собранная.
— Доброе утро, — сказала она, ставя перед ним тарелку с завтраком.
— Доброе, — ответил он, зевая, но глаза уже горели интересом.
— Сегодня я покажу тебе школу. Познакомлю с учителем. После уроков заеду за тобой.
— Я могу дойти сам.
Она чуть приподняла бровь.
— Первый день.
Он сдался.
— Ладно.
Через несколько минут они уже шли по улице. Школа находилась недалеко — светлое двухэтажное здание с флагом у входа и аккуратной площадкой перед ним.
Дети постепенно собирались у дверей. Кто-то смеялся, кто-то обсуждал домашнее задание.
Генри замедлил шаг.
— Нервничаешь? — спокойно спросила Реджина.
— Немного.
— Это нормально.
Она остановилась перед входом и посмотрела на него внимательнее.
— Просто будь собой.
Он кивнул.
Внутри школа пахла бумагой и чем-то сладким — вероятно, свежей выпечкой из столовой. Коридоры были светлыми, стены украшены рисунками учеников.
Они подошли к кабинету с табличкой:
Мэри-Маргарет Бланшар.
Реджина постучала.
— Войдите! — раздался тёплый женский голос.
В классе было светло. У окон стояли горшки с цветами, на доске — аккуратно выведенная дата.
Учительница обернулась.
Мэри-Маргарет Бланшар выглядела мягко и приветливо. Тёмные волосы аккуратно обрамляли лицо, голубые глаза светились искренним интересом. На ней было светлое платье и кардиган, создававшие ощущение тепла и домашнего уюта.
— О, вы уже пришли! — улыбнулась она. — Это, должно быть, Генри?
— Да, — ответила Реджина. — Генри Дэниэл. Он приехал по программе обмена.
Мэри-Маргарет подошла ближе и присела чуть ниже, чтобы быть на одном уровне с мальчиком.
— Добро пожаловать в Стори-Брук, Генри. Мы рады, что ты здесь.
Генри чуть выпрямился.
— Спасибо.
— Ребята уже знают, что у нас будет новый ученик, — продолжила она. — Думаю, тебе быстро здесь понравится.
Реджина наблюдала за этим со стороны.
Мэри-Маргарет умела располагать к себе — это было видно сразу.
— Если будут вопросы или трудности, — мягко добавила учительница, обращаясь уже к Реджине, — вы можете связаться со мной в любое время.
— Благодарю, — коротко ответила Реджина.
Прозвенел звонок. В класс начали заходить дети.
Генри посмотрел на Реджину.
На секунду в его взгляде мелькнуло то самое — не уходи слишком быстро.
Она уловила это.
— Всё будет хорошо, — тихо сказала она.
Он кивнул.
Мэри-Маргарет мягко коснулась его плеча.
— Пойдём, я покажу тебе твоё место.
Генри сделал шаг в класс.
А Реджина осталась у двери.
На долю секунды ей показалось, будто она снова кого-то отпускает.
Она выпрямилась.
Развернулась.
И вышла в коридор.
Стори-Брук продолжал жить своим размеренным ритмом.
Но для неё этот день уже стал чем-то большим, чем просто обычное утро.
День прошёл быстрее, чем Генри ожидал.
Класс оказался небольшим — всего несколько рядов парт, тихие разговоры, взгляды, полные любопытства. Его расспрашивали о Нью-Йорке, о небоскрёбах, о метро, о том, правда ли, что там никогда не бывает тишины.
Мэри-Маргарет вела урок мягко, но увлечённо. Она рассказывала так, будто каждая тема была историей. Даже обычный текст из учебника в её исполнении звучал как начало приключения.
И Генри это чувствовал.
Когда прозвенел последний звонок, дети быстро начали собираться. Шум, шуршание тетрадей, смех.
— Генри, задержишься на минутку? — мягко попросила Мэри-Маргарет.
Он немного насторожился, но кивнул.
Класс постепенно опустел. Дверь закрылась. В комнате стало тихо.
Учительница подошла к своему столу и на секунду задумалась, будто решаясь.
— Как тебе первый день?
— Непривычно. Но… мне нравится.
Она улыбнулась.
— Я рада.
Пауза.
Затем она открыла ящик стола и достала книгу.
Старая обложка, тёмно-красная, с золотым тиснением. Углы чуть потёрты, страницы плотные, будто пропитанные временем.
Генри замер.
— Это…
— Книга сказок, — сказала она тихо. — Думаю, тебе понравится.
Он осторожно взял её в руки.
— Откуда она?
Мэри-Маргарет чуть склонила голову, в глазах мелькнула странная искра.
— Забавно… она появилась у меня дома совсем недавно. Я не помню, чтобы покупала её. Но иногда хорошие книги находят нас сами.
Генри провёл пальцами по обложке.
— По волшебству?
Она улыбнулась шире, но в её взгляде появилось что-то почти серьёзное.
— Можно и так сказать.
Он поднял на неё глаза.
— Вы верите в это?
Мэри-Маргарет ответила не сразу.
— Я думаю, что некоторые истории приходят именно тогда, когда мы готовы их услышать.
Генри кивнул, будто это имело для него глубокий смысл.
Она слегка наклонилась к нему.
— Это будет нашим маленьким секретом, хорошо? Просто книга, которая решила выбрать нового читателя.
Он улыбнулся заговорщически.
— Обещаю.
— Тогда бери. И скажи, что думаешь, когда прочитаешь первые главы.
Он крепче прижал книгу к груди.
— Спасибо.
За окном уже сгущались сумерки.
Генри вышел из класса, ощущая в руках не просто книгу — а что-то большее.
А Мэри-Маргарет осталась стоять у стола, глядя на пустой ящик.
И тихо, почти неслышно, прошептала:
— Надеюсь, это было не случайно.
***
Вот и конец главы, история планируется не большой, поэтому буду немного скакать)