Сцена 11- Улица
12 апреля 2026 г., 11:50
Роджер Тейлор: Он сказал, в 12 часов?
Брайн Мэй: Да, ,, в полдень в пабе. Не напейтесь".
Джон Дикон: Он так сказал. Нервничаешь, Брайн.
Брайн Мэй: Ерунда, Джон.
Роджер Тэйлор: Ты обычно такой аккуратный.
Брайн Мэй: Не волнуйся. Ух ты.
Неизвестно: Придурок.
Брайн Мэй: Не знал, что у нас маскарад.
Фредди Меркьюри: Нужно произвести впечатление.
Брайн Мэй: Ты похож на злую ящерицу.
Роджер Тейлор: Ты себя превзошел.
Джон Дикон: Очень тонко. Собираешься улететь?
Роджер Тейлор: Одолжишь сходить в церковь?
Джон Рид: Значит, вы Queen. А ты, видимо, Фредди Меркьюри. Ты талантлив. И все вы. Рассказывайте, чем Queen лучше остальных, кто рвется в звезды рока?
Фредди Меркьюри: Дело вот в чем. Мы отщепенцы, неподходящие друг другу и играющие для других отщепенцев. Для изгоев из задних рядов, которые думают, что у них никого нет. У них есть мы.
Брайн Мэй: Мы семья.
Роджер Тейлор: Но все мы разные.
Джон Рид: Пол. Пол Прентер, это Queen, наша новая группа. Пол постоянно будет с вами.
Пол Прентер: Очень рад.
Джон Рид: Если протолкну вас на радио, возможно, протолкну и на телевидение
Роджер Тейлор: Передача Top of the Pops?
Джон Рид: Надеюсь.
Фредди Меркьюри: А потом?
Джон Рид: А потом... это всего лишь важнейшая телепрограмма. Вас еще некто не знает. Я восхищен твоим энтузиазмом. Если всё пойдет хорошо, я устрою рекламное турне по Японии.
Фредди Меркьюри: Мы захотим большего
Джон Рид: Как и все группы
Джон Дикон: Не все группы - Queen.