Живые мёртвые

PG-13
В процессе
21
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 67 737 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 289 Отзывы 7 В сборник

Глава 3. Новые жертвы Тайной Комнаты.

Настройки
      После Хэллоуина по школе распространились тревожные слухи. Причиной тому являлся не безобидный бал призраков, а загадочное убийство нелюбимого учениками животного. Как и другие студенты, Гарри, Рон и Гермиона не раз возвращались к теме зловещего происшествия.       — Думаешь, Тайная комната и вправду существует? — спросил Гермиону Рон.       — Кто знает? — нахмурилась Гермиона. — Думаю, Миссис Норрис убил… м-м… не человек.       За очередным витком лестницы начинался тот самый коридор, где нашли Миссис Норрис, кошку злого школьного завхоза. Случилось нападение в ту самую ночь, когда Гарри и Миртл любовались звёздным небом на башне. У стены, где красовались слова «Тайная комната снова открыта», стоял стул.       Гарри задумался о словах Гермионы.       «Не человек».       Вспомнил слова своей неживой знакомой.       «Глаза. Два жёлтых глаза».       «Горгоны, василиски, катоблепасы».       Нападение случилось в коридоре, что вёл к туалету Миртл, где много лет назад студентка нашла свою странную и толком не расследованную гибель.       — Это Филч поставил. Он здесь дежурит, — пояснил Рон, указывая на стул.       «Плохо. Навещать Миртл станет сложнее», — с досадой подумал Гарри.       В голове начал складываться зловещий пазл, хотя очень многих элементов ещё не хватало. Гарри понял, что ему становится по-настоящему страшно. Одно дело — явная опасность напротив тебя, другое дело — неопределённая, смертоносная угроза, затаившаяся где-то поблизости.       «С этим коридором точно что-то не так!», — подумал Гарри с растущей тревогой.       Гермиона осмотрела ближе зловещую надпись на стене.       «Надо всё-таки познакомить Рона и Гермиону с Миртл, — решил Гарри. — Будь что будет. А то Рон недоумевает, куда я пропадаю».       Не обращая внимания на табличку «Туалет не работает», Гарри распахнул дверь и пропустил друзей внутрь, после зашёл сам.       — Миртл, привет! — позвал подругу Гарри.       — Гарри? Рада, что заглянул.       Девушка-привидение появилась из ближайшей кабинки и недоверчиво уставилась на Рона и Гермиону.       — Вы знакомы?! — удивился Рон.       — Миртл, это мои друзья, Рон и Гермиона, — чувствуя неловкость, проговорил Гарри. — Рон, Гермиона, это Миртл. Не называйте её плаксой, пожалуйста, ведь она давно не плачет.       — Вы случайно не у Почти Безголового Ника на вечеринке познакомились? — бросил Рон.       — Может быть, — задумчиво проговорила Миртл.       — Миртл, в школе опять происходит нехорошее, — тревожно поведал Гарри. — В коридоре за этой дверью недавно случилось странное нападение. В ту ночь, когда мы были на вечеринке у сэра Николаса. Кто-то убил кошку Филча. Гермиона считает, что это сделал не человек.       Они поняли друг друга. Гарри заметил, как округлились глаза Миртл.       — Миртл, ты здесь живёшь, не видела ничего необычного за последние дни? — не стала тянуть с вопросом Гермиона.       Миртл подумала, прежде чем ответить.       — Нет. Но я проводила много времени в озере, смотрела на драки русалок и гриндилоу, — ответила она. — Могла пропустить.       Дверь туалета распахнулась. На пороге возник Перси Уизли, староста факультета и старший брат Рона.       — Это туалет для девочек! — процедил Перси сквозь зубы. — И он закрыт! Здесь обитает агрессивное и неуравновешенное привидение! Что вы здесь делаете? А ну выметайтесь!       Гермиона прикусила губу. Рон, наоборот, выглядел сердитым.       — Гарри, сделай так, чтобы этот грубиян зашёл в третью кабинку, — прошептала ставшая почти невидимой Миртл.       — Перси! — окликнул старосту Поттер, подзывая. — Тут в этой кабинке что-то странное. Можешь посмотреть? Вдруг это какие-то улики?       Перси шагнул в туалет.       — Какие, к чёрту, улики? — раздражённо кинул староста, резко распахнул дверь кабинки и заглянул внутрь.       Миртл с душераздирающим горестным воплем взлетела над бачком и нырнула прямо в унитаз, обрызгав Перси с головы до ног. Из водосточной трубы донесся её истеричный смех пополам с исступлёнными рыданиями, жутко накладывающимися друг на друга. Ругань Перси стоила сотни золотых галлеонов.       Мокрый Перси развернулся к троице с видом человека, готового рвать и метать.       — Минус десять очков Гриффиндору!!! — зарычал Перси. — Никаких расследований, не то напишу маме!       Друзьям пришлось спешно ретироваться.       — Зайду сегодня вечером, Миртл, — еле слышно прошептал Гарри.       Он читал, что призраки очень хорошо слышат обращённые к ним слова, в остальном воспринимая звуки несколько хуже живых людей.

***

      Обсудив сложившуюся ситуацию, Гарри, Рон и Гермиона пришли к выводу, что следует попытаться разузнать, не является ли Драко Малфой, их давний недруг, тем самым Наследником Слизерина, хозяином чудовища Тайной Комнаты. Для этого Гермиона взялась сварить Оборотное Зелье. Гарри также посоветовался с Миртл. Малфоя она не знала, и не могла высказать мнения на его счёт, но предложила свой туалет в качестве убежища для приготовления зелья, упомянув, что при жизни любила зельеварение.       Друзья заперлись в туалете Миртл. Стоило кому-то попытаться пройти в туалет, как девочка-привидение поднимала такой крик и плач, что сразу становилось понятно: лучше не лезть. Гарри чувствовал, что его неживой подруге нравится пугать людей, несмотря на явно незлобивый и мирный характер.       «Может, таково свойство любых привидений?»       Но позже он пришёл к выводу, что образ буйной плаксы стал для Миртл способом защищаться от нежелательного внимания и отстаивать личное пространство.       «Сильнодействующие зелья», книгу, добытую в библиотеке благодаря Локонсу, самовлюблённому и легкомысленному преподавателю Защиты от Тёмных Искусств, читали вчетвером, собравшись у раковины. Листала Гермиона, Рон и Гарри стояли по бокам, а Миртл висела вниз головой над ними. Изображения вывернутого наизнанку человека и ведьмы с руками на макушке скорее насмешили её, чем напугали.       — Вот оно, — обрадовалась Гермиона, найдя страницу под заголовком «Оборотное зелье».       На странице было изображено и само превращение. Гарри от всей души понадеялся, что выражение муки на лицах людей — вымысел художника.       — Выглядит так, будто им больно, — буркнул Рон.       — Конечно больно! — улыбаясь, «утешила» Миртл. — Но не так больно, как быть вывернутым наизнанку.       — Успокоила, — буркнул Рон, не привыкший к чёрному юмору привидения.       — Какой сложный состав! — заметила Гермиона, водя пальцем по строчкам.       Выяснилось, что приготовление зелья займёт около месяца и будет весьма непростым. Обсудив детали, друзья собрались расходиться. Хлопнув себя по лбу, Гарри раскрыл сумку.       — Миртл! Я принёс тебе «Кельтскую магию», как ты просила, — Гарри достал увесистый том. — Могу забрать «Магические битвы Средних Веков»?       — А ты читаешь книги? — поразился Рон.       Гермиона сердито зыркнула на Уизли — как на человека, не понимающего очевидных вещей. Миртл резко перевернулась в воздухе и надвинулась на Рона, явно рассердившись. Уизли отпрянул и врезался спиной в дверь кабинки, оробев.       — Я умею читать. Неожиданно, да?! То, что меня убили и я призрак, ещё не значит, что я тупая, и могу только выть в трубе! — произнесла гневную отповедь девочка-привидение.       — Не имел в виду…       Гарри вмешался.       — Друзья, не ругайтесь, всё хорошо, — проговорил он мягко. — Миртл, ты славная и умная, просто Рон не разбирается в призраках.       — Прости. Не хотел обидеть. Но как ты перелистываешь страницы? — стушевавшись, пробормотал Рон.       — Привидения обладают телекинетическими способностями, которые могут иметь различные проявления, — ответила за привидение Гермиона. — В книге «Призраки: жизнь после жизни» Сирил Блэквуд подробно рассказывается о том, что…       — Гермиона, — вздохнул Рон.       Миртл молчала, насупившись.       — Идите, ребят, я скоро приду в гостиную факультета, — пообещал Гарри.       Гермиона проводила Гарри задумчивым взглядом. Рон что-то громко доказывал ей, хотя через дверь туалета уже не было слышно отдельных слов.       — Миртл, прости пожалуйста, если Рон тебя задел, — примирительно сказал Гарри. — Он не всегда тактичен. Я очень рад, что ты общаешься с нами.       Миртл отлетела к окну.       — Подойди сюда.       Гарри подошёл к подруге. За окном стоял пасмурный, безрадостный вечер.       — Я не обижаюсь, — девушка наклонила голову набок, глядя на Гарри. — Просто… мне тяжело даётся общение. Не такое, как с тобой, а когда… не уверена, что не обидят. Понимаешь меня?       — Понимаю, Миртл. Хочешь, я буду приходить только один? Найдём другое место, чтобы сварить зелье.       — Нет! Варите у меня, — решительно заявила Миртл. — Я научусь. Хочу научиться. Учиться никогда не поздно, верно? Просто… дай мне слово, что заступишься за меня, если что.       Миртл посмотрела на Гарри строго и пронзительно. Мальчик подумал о том, какие у неё красивые, необычно голубые и яркие для привидения глаза. Сердце будто что-то кольнуло.       «Я никогда не дам её в обиду», — твёрдо решил Гарри.       — Даю слово, Миртл.       Девочка-призрак встряхнула головой и облетела вокруг живого друга, случайно задев рукой. Гарри показалось, что на мгновение он коснулся студёного горного ручья. Он поймал себя на мысли, что ему нравится это ощущение.       — Спасибо, что носишь мне книги, Гарри. Это одно из немногих доступных мне удовольствий.

***

      Во время одного из налётов почтовых сов, случившегося за завтраком в Большом Зале, Гарри обратил внимание на посылку, доставленную Джинни, младшей сестре Рона. Это был дешёвый спиритограф — магическое устройство, предназначенное для предупреждения о близости духов, наподобие привидений и полтергейстов. На вопрос Гарри Рон пояснил, что Джинни вбила себе в голову, что кошку убил некий злой дух, по всей видимости испугавшись наплыва призраков в Хэллоуин и увязав их со случившимся нападением. Чтобы успокоить сестру, Чарли Уизли прислал ей свой старый спиритограф, которым пользовался в Румынии.       — Как ты думаешь, мог какой-нибудь дух убить кошку? — спросил Рон, взмахнув вилкой, точно оружием.       — А что с ней стало? От чего она умерла? — ответил вопросом на вопрос Гарри, доедая яичницу.       — Не знаю, — пожал плечами Рон. — Джастин говорил, что кошка взорвалась изнутри. Невилл — что остекленела и раскрошилась. Лаванда — что у просто кошки остановилось сердце.       Гарри отмахнулся.       — А может, её просто метлой по башке огрели.       — Ты же в это не веришь сам?       — Не верю, — признался Гарри.

***

      Проснувшись в воскресенье в больничном крыле после тяжёлого матча по квиддичу, закончившегося достаточно серьёзными травмами из-за неудачного вмешательства Локонса, Гарри обнаружил, что удалённые неумелыми чарами кости у него всё же выросли. Хотя рука двигалась ещё плохо, Гарри почувствовал себя здоровым. Позавтракав и получив от мадам Помфри разрешение покинуть больничное крыло, он отправился искать друзей.       В коридоре Гарри встретил Перси Уизли, вышедшего из библиотеки.       — Привет, Гарри! — улыбнулся староста. — Отлично ты вчера сыграл, просто отлично!       Гарри кивнул.       — Ты Рона с Гермионой не видел? — спросил он.       — Нет. Надеюсь, Рона не занесло опять в женский туалет с сумасшедшим привидением.       Гарри натянуто улыбнулся и отправился в тот самый туалет. Оглянувшись, не наблюдает ли кто-нибудь, зашёл в убежище Миртл и услышал голоса друзей. В окна туалета светило холодное зимнее солнце.       — Это я, — сказал он, плотно затворив за собой дверь.       — Миртл нас предупредила, — окликнула его Гермиона, выглянув в щёлочку одной из кабинок. — Как твоя рука? Заходи скорее.       — Как новая, — бросил Гарри.       Миртл выплыла из соседней кабинки.       — Привет, Гарри. Слышала, что тебя снова чуть не убили, — улыбнулась девушка-призрак. — Рада, что ты ещё жив.       — Привет, Миртл, — отозвался Гарри дрогнувшим голосом.       В лучах утреннего света Миртл казалась мальчику зачарованной хрустальной статуей, чудесным воздушным миражом, видением потусторонней красоты.       — Давай к нам, — позвал Рон. — Мы решили заняться зельем поскорее. Пора вывести Малфоя на чистую воду.       В кабинке на унитазе стоял старый, помятый котёл, явно позаимствованный из каких-то заброшенных школьных запасов. Под ним трещал магический огонь. Гарри с трудом закрыл дверь. Втроём они помещались с трудом.       Миртл уселась на перегородку кабинки, болтая ногами и наблюдая за троицей.       Гарри рассказал всё: и то, что Колин Криви стал новой жертвой неизвестного зла, и о визите Добби, и своих собственных догадках.       — А раньше когда-нибудь Тайную комнату открывали? — спросила Гермиона.       — Все сходится! — ликовал Рон. — В тот раз комнату открыл Люциус Малфой. Он ведь тоже учился в Хогвартсе…       — Отец этого Малфоя? — возразила Миртл. — Ему за шестьдесят? Все посмотрели на неё.       — В прошлый раз так было в сорок третьем, — резко бросила Миртл. — Сколько лет его отцу?       — Может, он старше, чем кажется? Мало ли какой магией он владеет. Ладно, ладно, — отмахнулся Рон. — Но знать бы, что там за чудище. Неужели его никто не видел?       — Может, это чудовище-невидимка, — предположила Гермиона, помешивая варево. — Или оно превращается? Возьмёт, и прикинется доспехами или метлой.       Миртл и Гарри переглянулись.       — Чудовище убивает взглядом, — медленно проговорил Гарри. — Колин Криви только оцепенел, потому что смотрел через объектив своей дурацкой камеры. А кошку ничего не защищало. Поэтому она погибла. Есть ли чудовища-невидимки, которые убивают взглядом?       — Почему ты так думаешь? Такое заклятие не обязательно наложено взглядом, — задумалась Гермиона.       — Я рассказала Гарри, — вклинилась Миртл.       — Ты застала нападения много лет назад? Миртл, как ты выяснила, что чудовище убивает взглядом? — поднял голову Рон.       — На собственном опыте, — едко процедила Миртл, сложив руки на груди.       — Ой, — только и выдал Рон.       — Миртл, что это было? — взволновано затараторила Гермиона. — Как это случилось? Ты сумела разглядеть чудовище?       Миртл немного безумно улыбнулась.       — Поверь, это было ужасно, — сказала она. — Я заперлась здесь, сбежав от насмешек, но услышала чей-то голос. Это был парень. Выглянула из кабинки, чтобы накричать на него. И увидела два жёлтых глаза около умывальника.       Сердце Гарри сжалось от сострадания.       — Ощущение, точно тебя за мгновение перемололи мясорубкой изнутри, — зловеще протянула Миртл. — А потом я умерла.       — Какой кошмар! — ужаснулась Гермиона. — Но что ты увидела?       — Не успела осознать, — ответила Миртл. — После я смогла прочесть о трёх существах, способных убивать взглядом. Горгоны, василиски, катоблепасы.       — Вряд ли копытное — монстр Слизерина, — Гермиона подчеркнула голосом последнее слово. — А вот что горгона, что василиск — подходят.       — Они однозначно связаны со змеями, — согласился Рон. — Но василиск — здоровенная змеюка. Как такую спрячешь? А вот горгона могла бы скрывать голову, притвориться человеком. На глаза что-то надеть.       — Звучит логично, — согласился Гарри.       Гарри подумал, что в прошлом году Гермиона едва не погибла при схожих с Миртл обстоятельствах — сбежав плакать в туалет, она встретилась с горным троллем.       Но Миртл, в отличие от Гермионы, никто не пришёл на помощь.
Примечания:
21 Нравится 289 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (16)