Часть 4
12 февраля 2026 г., 22:33
Глава 5: Подозрения и грозы
— Ты опять в моём кресле, — сказал Капитан Америка, как только вошёл в командный зал башни. Его голос был ровным, но в нем сквозило раздражение. Стив Роджерс не любил, когда нарушали установленные правила, а Наруто, казалось, жил для того, чтобы их нарушать.
Наруто не поднял глаз. Он сидел, закинув ногу на ногу, вращая в пальцах красное сочное яблоко и лениво покусывая его. Капли сока блестели на его губах. Экран перед ним транслировал какие-то данные с камер наблюдения, но казалось, что он смотрит сквозь них, видя что-то совершенно другое.
— Это не твоё кресло. Это моё настроение, — проговорил он, небрежно откусывая кусок яблока. — А настроение сегодня: «пофиг». С оттенком кармы.
Стив нахмурился. Он все еще пытался понять этого загадочного парня, который так внезапно появился в их жизни. Наруто был одновременно очаровательным и пугающим, непредсказуемым и, казалось, всезнающим.
— Мы знаем, что ты не совсем обычный. Но теперь начались странности. Вчера камеры зафиксировали выброс энергии в районе твоего этажа. И кто-то сожгёл крышу бокса Тора.
Наруто пожал плечами, словно речь шла о какой-то незначительной мелочи. — Он попросил немного поджаренного бекона, — пожал плечами Наруто. — Я просто слегка переусердствовал.
— Это не смешно, — резко ответил Стив. В его голосе звучала неподдельная тревога. — Мы не знаем, кто ты. Не знаем, откуда. Старк может и очарован тобой, но я — нет. Я должен понимать, с кем мы имеем дело.
Наруто наконец поднял глаза. Его взгляд был пронзительным и оценивающим. И в этот момент Стив почувствовал, как будто на него смотрит не человек. Что-то древнее, ленивое, но страшно всевидящее. Он почувствовал себя маленьким и уязвимым под этим взглядом.
— Тогда иди и спроси меня напрямую. Только будь готов услышать, кто ты сам, Капитан. Я умею смотреть глубже, чем щит. Я вижу сквозь маски, сквозь иллюзии, сквозь броню, которую ты воздвиг вокруг себя.
Стив нахмурился, чувствуя, как его пробивает холодный пот. Что он имел в виду? Какие тайны он мог знать о нем?
…
Позже, когда Стив ушёл, Наруто оказался на крыше башни. Ветер трепал его золотистые волосы, город сиял внизу мириадами огней. К нему подошёл Тони. В его руке был стакан с виски, и он выглядел усталым, но в то же время заинтересованным.
— Я слышал. Ты опять довёл Роджерса до белого каления.
— Он пытается меня расколоть. Думает, я угроза.
— А ты угроза? — Тони сделал глоток виски, наблюдая за реакцией Наруто.
— Я наслаждение. Угроза — это те, кто не умеет наслаждаться. Те, кто боится жизни и всего, что она может предложить.
— Ты играешь с огнём, малыш. — Тони подошёл ближе, его взгляд стал серьезным. — И этот огонь может обжечь всех нас.
— А ты его создал, папочка. — Наруто ухмыльнулся, провоцируя Тони. — Или, скорее, ты позволил ему разгореться. Ты знал, на что идешь, когда впустил меня в свою жизнь.
Тони ничего не ответил, лишь пристально посмотрел на Наруто. Что-то в этом парне притягивало его, словно магнитом. Его уверенность, его сила, его свобода… это было то, чего Тони всегда жаждал, но никогда не позволял себе полностью принять.
…
На следующее утро Брюс Бэннер появился в лаборатории Тони с серьёзным лицом. Он выглядел взволнованным и встревоженным.
— Я проанализировал выбросы чакры, которые фиксирует датчик с этажа Наруто. Это не просто энергия. Это нечто… живое. И оно растёт. Экспоненциально.
Тони устало вздохнул. — Он сказал, что ему скучно. Когда ему скучно, он делает… что-то. Что-то, что может привести к катастрофе.
— Тони, это нечто может разнести всю башню. Мы даже не знаем, как он вообще здесь оказался. У нас нет данных, откуда он, что он, кто он на самом деле.
— Я знаю. И знаешь, что пугает? Мне всё равно. — Тони отвернулся, глядя в окно.
— Потому что ты влюблён. — Брюс был прям и честен.
— Потому что он напоминает меня. Только без тормозов. Без самоконтроля, без чувства вины. Он делает то, что хочет, и не извиняется за это. И это… освобождает.
…
Пока Мстители собирались, чтобы обсудить «проблему Наруто», сам виновник торжества сидел внизу, в зале с голографическим камином, обняв большую мягкую подушку и наблюдая за танцующими языками пламени.
— Они боятся меня, — пробормотал он, словно разговаривая с огнем. — Боятся того, что не могут укротить. Я бы тоже себя боялся. Если бы не знал, что все, что я делаю, имеет свою причину.
…
Тем временем наверху:
— Он не человек, — сказал Тор, сжимая молот. Его взгляд был мрачным и серьезным. — Я чувствую в нём силу, равную богам. Но он не бог. Он… нечто другое. Что-то, что я не могу понять.
— И если он решит, что ему не нравится Земля… — добавила Наташа, её голос был холоден и профессионален.
— Тогда он её перепишет, — завершил Брюс. — Как реальность. Изменит законы физики, изменит историю, изменит нас.
Тишина. Все перевели взгляд на Тони. Он был центром этой бури, связующим звеном между ними и Наруто.
— Он живёт у тебя. Что скажешь? — Спросил Стив, его голос был полон напряжения.
Тони посмотрел в окно и медленно ответил: — Я скажу одно. Если он враг — мы уже проиграли. Если он друг — возможно, у нас есть шанс стать больше, чем мы есть. Возможно, он покажет нам, что значит жить по-настоящему.
…
Поздним вечером, когда башня утонула в огнях неона и звуках далёкого трафика, Наруто снова оказался в апартаментах Тони. Он лежал на диване, полуобнажённый, с ленивой грацией тигра, которому некуда спешить. На нём был халат Старка — красный шёлк, который свисал с плеч, открывая шею и ключицы. Он выглядел чувственно и опасно.
— Ты знаешь, что они шпионят за тобой, — сказал Тони, входя с бокалом виски. — Камеры. Дроны. Даже Джарвис стал подозрительно немногословен. Он боится сказать что-то не то.
— Пусть смотрят, — медленно проговорил Наруто, не открывая глаз. — Им же скучно. Я умею лечить скуку. Я могу показать им вещи, которые они никогда не видели и не могли себе представить.
Тони подошёл ближе и сел рядом. Его взгляд скользнул по телу Наруто, по линии шеи, по ленивой улыбке. Что-то в этом мальчике было опасным. Притягательным. Почти божественным. Он чувствовал себя словно мотылек, летящий на пламя.
— У тебя нет стыда, — заметил он, потягивая виски.
— А у тебя есть тормоза, но ты на них не давишь, — прошептал Наруто, приподнявшись и садясь на колени перед Тони. Его руки скользнули под халат, касаясь кожи Тони. — Я чувствую… вкус тебя. Через металл, через маску, через броню. Ты хочешь меня, папочка, и тебе страшно от того, как сильно.
Тони не ответил. Он просто смотрел, как Наруто приближается, касаясь его бедра, словно случайно. Контакт был тёплым, живым, змееподобным. Желанным. Он почувствовал, как по его телу пробегает дрожь.
— Я гедонист, — прошептал Наруто, прикасаясь губами к уху. Его дыхание было горячим и влажным. — Я беру удовольствие. Из мира, из людей. Из мужчин, женщин, всего, что пульсирует и может трепетать. Я пансексуал — ты мне интересен не потому, кто ты. А потому, как ты живёшь. Как дрожишь, когда я рядом.
Он поцеловал Тони в шею. Коротко. Легко. Но в этом прикосновении было нечто древнее — обещание разрушения и желания одновременно. Тони почувствовал, как его воля начинает ослабевать.
— Если ты играешь, — выдохнул Старк, — ты выбрал опасную доску. Игра, в которой stakes непомерно высоки.
— Я не играю, — голос Наруто стал ниже, более хриплым. — Я хочу. И когда я хочу — мир подстраивается. Я могу получить все, что захочу. Вопрос лишь в том, чего я действительно хочу.
Он прижался к Тони, обнимая его всем телом. Его руки были сильными и уверенными, его губы — нежными и требовательными. Тони почувствовал, как его разум затуманивается, его чувства обостряются. Он забыл обо всем — о Мстителях, об угрозе, которую представлял Наруто, о своих собственных страхах и сомнениях. Осталось только желание, горячее и всепоглощающее.
Наруто откинул голову Тони назад и углубил поцелуй. Его язык скользнул в рот Тони, вызывая у него дрожь. Он чувствовал, как Наруто управляет им, ведет его за собой в бездну страсти. Он не сопротивлялся. Он хотел этого. Он нуждался в этом.
Наруто начал расстегивать рубашку Тони, медленно и соблазнительно. Его пальцы касались кожи, вызывая мурашки. Тони застонал, отрываясь от поцелуя.
— Наруто… — прошептал он, его голос был хриплым от желания.
— Ш-ш-ш, — прошептал Наруто в ответ. — Просто доверься мне. Позволь себе почувствовать.
Он снял рубашку Тони и отбросил ее в сторону. Его взгляд был полон похоти и обожания. Он провел рукой по груди Тони, очерчивая каждый мускул, каждую вену. Тони задрожал под его прикосновениями.
Наруто наклонился и начал целовать его грудь, оставляя мокрые следы на коже. Тони схватился за его волосы, притягивая его ближе. Он чувствовал, как его тело горит от желания.
Наруто спустился ниже, к животу Тони. Он целовал каждый дюйм его кожи, заставляя его стонать от удовольствия. Тони чувствовал, как его контроль ускользает.
Наруто расстегнул его брюки и медленно снял их. Тони лежал перед ним обнаженный и уязвимый. Он чувствовал себя как на ладони, готовый отдаться ему полностью.
Наруто посмотрел на него, его глаза горели страстью. Он наклонился и поцеловал его в губы, глубоко и жадно. Тони ответил на поцелуй с той же страстью.
Наруто оторвался от поцелуя и начал спускаться ниже. Тони закрыл глаза, ожидая его прикосновений. Он знал, что собирается потерять себя в этом моменте. Он знал, что Наруто заберет его душу. И он был готов отдать ее ему.
…
…
Позже, уже в темноте спальни, Тони лежал, глядя в потолок. Его рука всё ещё чувствовала тепло, оставшееся от касаний Наруто. Его тело было расслабленным и умиротворенным. Но в его голове роились мысли. Он не понимал, что происходит. Он не понимал, почему Наруто так сильно влияет на него. Он не понимал, что их ждет в будущем.
Наруто сидел у окна, голый, словно статуя, только дыхание выдавало жизнь. Его взгляд был устремлен вдаль, на огни ночного города.
— Что ты со мной делаешь… — прошептал Тони.
— Напоминаю, что ты жив, — ответил Наруто. — Пока что. Я даю тебе почувствовать то, что ты давно забыл. Я показываю тебе, что значит быть свободным. Но это лишь временное облегчение. Рано или поздно тебе придется сделать выбор.
И в его глазах светилось что-то нечеловеческое. Что-то, что грозило изменить всех, кто окажется слишком близко. Что-то, что могло спасти их или уничтожить.
…
…