***
На этот раз Уэнсдей и Энид решили, что каморка Матти слишком тесна для их масштаба. План был дерзким: превратить старую, полуразрушенную мельницу на холме в гигантский громоотвод для захвата энергии северного сияния. Пока Оливер, вооружившись топором, помогал Матти укреплять хлев, девушки отправились к заброшенной постройке. Мельница стояла на самом обрыве, её огромные деревянные лопасти застыли, обросшие ледяными бородами. — Смотри, — брюнетка разложила на заиндевевшем полу схему. — Если мы закрепим Кристалл на оси главного вала и заставим лопасти вращаться, мы создадим резонанс. Мельница превратится в огромную машину, которая «намотает» электромагнитное поле Авроры на структуру Кристалла. Блондинка посмотрела на замерзшие, почерневшие от времени механизмы. — Чтобы это закрутилось, нам нужен ураган. Или... — она хитро прищурилась, — нам нужно разбить этот лед и смазать шестерни жиром, который я стащила у хозяйки. Они работали несколько часов. Аддамс карабкалась по внутренним балкам, вымеряя углы наклона передач, а Синклер, обвязавшись веревкой, выбралась наружу, чтобы сбивать лед с огромных крыльев мельницы. Ветер на холме был не просто холодным,он был яростным. В какой-то момент, когда оборотень дотянулась до самого края лопасти, гнилая древесина под её ногами хрустнула. Она повисла над тридцатиметровым обрывом, удерживаясь лишь на обледенелой веревке. — Уэнсдей! Закрепи вал! — крикнула она, чувствуя, как веревка начинает скользить по обледенелому выступу. Медиум высунулась из люка. Её охватил паралич: она видела, как подруга болтается над пропастью, а снизу, у подножия холма, уже собираются голодные тени леса, почуявшие добычу. — Прыгай на балку! — закричала она. — Угол падения позволит тебе зацепиться! — Какой угол?! — проорала в ответ блондинка, пытаясь найти опору носками сапог. — Я сейчас сорвусь! Тяни веревку! — Если я потяну, я сорву стопор, и мельница начнет вращаться раньше времени! Мы потеряем Кристалл! — Уэнсдей разрывалась между холодным расчетом миссии и жизнью подруги. — Да к черту Кристалл! Уэнсдей, смотри на меня! — Энид поймала взгляд подруги. В её глазах не было паники, только обжигающая концентрация. — Я не упаду. Ты меня не отпустишь. Тяни! Брюнетка зажмурилась на секунду, отбросила все расчеты и, обмотав веревку вокруг своей талии, уперлась ногами в массивную дубовую опору. Она тянула так, что жилы на шее вздулись, а ладони, несмотря на холод, горели от трения. В этот момент одна из теней снизу — огромная рысь, обезумевшая от запаха «чужаков», — прыгнула на стену мельницы, пытаясь достать до сапога блондинки. — Ах ты, кошка облезлая! — оборотень, даже вися на волоске от смерти, умудрилась пнуть зверя по морде, отбросив его назад в сугроб. Аддамс сделала последний рывок. Она втащила Синклер внутрь, и обе они рухнули на пыльный пол, тяжело дыша. Они лежали среди шестеренок, глядя в дырявую крышу, сквозь которую уже проглядывали первые изумрудные нити неба. Прыжка не случилось. Мельница стояла неподвижно, но Кристалл, закрепленный в самом центре механизма, начал издавать ровный, глубокий гул. — Знаешь... — прошептала брюнетка, потирая ободранные руки. — Твои методы... они абсолютно глупы. Но они работают. Энид села, поправляя растрепанные волосы и глядя на Кристалл, который теперь выглядел как живое сердце в стальной груди мельницы. — Это не глупости, дорогая. Это просто вера в то, что мы еще не всё станцевали в этой жизни. Теперь всё было готово. Механизм смазан, Кристалл в фокусе, а тени леса отступили, понимая, что у этих двоих слишком много зубов. Завтра, когда Аврора развернется во всю мощь, мельница закрутится, и они уйдут. А пока им предстоял долгий спуск к Матти, где их ждал горячий суп и ворчание Оливера. Пока на холме, у старой мельницы, две подруги сражались с обледенелыми шестернями, на хуторе Матти жизнь текла по своим суровым законам выживания. Оливер и Эйвери остались внизу, в густых сумерках долины, где тишина была такой плотной, что казалось, её можно потрогать рукой. Оливер быстро понял, что его роль «золотого бога» из будущего здесь не прокормит. Матти, старик с лицом, иссеченным морщинами, как кора старой сосны, выдал ему тяжелый колун с потемневшим от времени топорищем. — Работай, парень, — прохрипел старик на финском, указывая на гору мерзлых березовых дров. Оливер, привыкший к блеску дискотек и легким атлетическим победам, впервые столкнулся с человеком, которого нельзя было очаровать улыбкой. Каждое полено было как кусок железа. Мороз бил по легким, а пот, выступавший под тяжелым тулупом, мгновенно превращался в ледяную корку. Но в Оливере проснулось упрямство. Он сбрасывал с себя усталость, вкладывая в каждый удар всю свою злость на этот холодный век и страх за девчонок на холме. Хрясь! — полено разлеталось надвое. Матти молча наблюдал за ним из тени сарая, и в его глазах появилось нечто похожее на уважение. Этот странный чужак не был неженкой. В это же время внутри избы, у самого очага, Эйвери помогала хозяйке дома. Если Оливер усмирял материю силой, то Эйвери делала это мудростью. Хозяйка, измученная кашлем и постоянной сыростью, сначала дичилась «лесной гостьи», но Эйвери знала секреты, которые не зависели от столетий. Она достала из своего походного мешочка остатки сушеных трав, которые чудом уцелели после всех прыжков. — Это поможет, — тихо сказала Эйвери, смешивая зверобой с местным вереском и кипятком. Они сидели у огня, две женщины из разных миров, разделенные сотнями лет, но объединенные одной заботой о очаге. Эйвери учила хозяйку, как правильно перевязывать раны, чтобы они не гноились на морозе, а та, в свою очередь, показывала Эйвери, как прясть шерсть так, чтобы нить была крепкой.***
Когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, Оливер отправился к лесу, чтобы притащить охапку хвороста для растопки бани. Эйвери вышла за ним — она чувствовала, что лес «смотрит» на них слишком пристально. — Оливер, стой, — прошептала она, хватая его за рукав тулупа. Всего в десяти метрах от них, у кромки леса, снег был не просто притоптан. Там виднелись странные, идеально круглые проталины, словно кто-то прикладывал к земле раскаленные монеты. Но на дне этих лунок не было травы — там мерцал слабый налет. — Это не волки, — Оливер опустился на одно колено, разглядывая след. — Это похоже на... отпечатки опор? Словно что-то тяжелое и горячее стояло здесь на трех точках. Эйвери почувствовала, как по спине пробежал холодок, не имеющий отношения к морозу. Она вспомнила, что Уэнсдей говорила об ионном следе Кристалла. — Кристалл на мельнице начал действовать как маяк, Оливер. Мы притягиваем не только энергию Авроры. Мы притягиваем искателей. В этот момент из глубины леса донесся звук, который не мог издать ни один зверь 1860-х годов. Это был электронный писк, тонкий и пронзительный, оборвавшийся так же внезапно, как и начался. Они переглянулись. Оливер крепче сжал колун, а Эйвери достала свой кинжал. — Нам нельзя вести их к дому, — решительно сказал Оливер. — И нельзя пугать Матти. Если он поймет, что мы притащили за собой «чертей», он выставит нас на мороз до того, как девчонки запустят мельницу. Они провели следующий час, создавая вокруг хутора ложную систему следов. Оливер, используя свою атлетическую мощь, пробивал тропы, уводящие в сторону болота, а Эйвери рассыпала по снегу соль и золу из печи — старый способ сбить след, который, как она надеялась, сработает и против высокотехнологичных преследователей. Когда они вернулись к крыльцу, измотанные и продрогшие до костей, Оливер посмотрел на светящиеся окна мельницы на холме. — Надеюсь, у них там всё получается, — прошептал он. — Потому что, кажется, время гостеприимства в этом веке для нас заканчивается. Спуск с холма превратился в настоящую проверку на прочность. Ветер наверху окреп, превратившись в колючую стену из ледяной крошки. Уэнсдей шла первой, прижимая к груди сумку с Кристаллом, словно это был хрупкий младенец, а не мощный артефакт. Энид шла следом, буквально подставляя спину под порывы ветра, чтобы подругу не сдуло с узкой тропы. Когда внизу, в синих сумерках долины, показались желтые пятна окон хутора Матти, обе выдохнули. Но облегчение длилось недолго. У самого порога избы, освещенный бледным светом луны и отблесками снега, стоял Оливер. Его фигура выглядела неестественно напряженной. Тяжелый колун в его руках покоился не на плече, а был перехвачен обеими ладонями, готовый к удару. Рядом, прислонившись к дверному косяку, замерла Эйвери. Она не шевелилась, но её взгляд сканировал кромку леса с такой интенсивностью, что казалось, она видит сквозь деревья. — Эй! — крикнула Энид, пытаясь перекрыть вой ветра. — Мы вернулись! Мельница готова, «звездный движок» запущен! Оливер не расслабился. Он сделал короткий шаг вперед, вглядываясь в их лица, и только когда убедился, что это действительно они, медленно опустил топор. — Слава богу, — выдохнул он, и его голос прозвучал как хруст льда. — Заходите в дом. Живо. Внутри избы было жарко от натопленной печи, но атмосфера была ледяной. Матти и его жена уже спали на полках, или делали вид, что спят, плотно укутавшись в овчины. Медиум аккуратно положила сумку на стол и начала разматывать шарф. Её пальцы дрожали — то ли от холода, то ли от увиденного выражения лица Оливера. — Что случилось? — спросила она, переводя взгляд с него на Эйвери. — Вы выглядите так, будто ждали армию жандармов. Эйвери подошла к столу, её лицо было бледным, а губы сжаты в узкую линию. — Не жандармов, — тихо ответила она. — В лесу... там что-то было. Что-то, что не дышит и не оставляет запаха. Оливер нашел проталины. Идеально круглые. — И звук, — добавил Оливер, присаживаясь на лавку и не выпуская топор из рук. — Высокий писк. Как будто кто-то сканировал местность. Уэнсдей, этот Кристалл... он ведь излучает какой-то сигнал, да? Аддамс замерла. Она медленно открыла сумку, и синее сияние Кристалла озарило её лицо. Камень пульсировал — ровно, мощно, в такт оборотам невидимых шестеренок на мельнице. — Да, — прошептала она. — Мы создали контур. Мельница на холме теперь работает как усилитель. Это единственный способ собрать достаточно энергии для прыжка из этой температурной ямы. — Значит, мы зажгли маяк посреди океана тьмы? — блондинка нервно рассмеялась, снимая мокрый тулуп. — И на этот свет плывут не только добрые дельфины? — Мы не могли иначе! — Уэнсдей резко обернулась. — Без этого сигнала мы бы просто замерзли здесь через неделю. Энергия Авроры — наш единственный билет отсюда. — А если этот билет приберег кто-то еще? — Эйвери положила руку на плечо медиума. — Те проталины в лесу... они светились. Так же, как твои расчеты. Кто-то идет за Кристаллом, и это не люди девятнадцатого века. В избе воцарилась тишина, нарушаемая только треском поленьев. Оливер посмотрел на девчонок — измотанных, со следами инея на бровях, но с огнем в глазах. — Прыжок завтра? — спросил он. — В полночь, — кивнула брюнетка. — Когда Аврора достигнет зенита. Мельница наберет обороты, и мы должны будем стоять в самом центре механизма. — Значит, до полуночи мы — мишени, — подытожила Энид. Она подошла к Оливеру и похлопала его по плечу. — Не зря ты махал топором, Олли. Кажется, завтра нам придется защищать эту мельницу так, как будто это наш последний бой. Аддамс посмотрела на Кристалл. Теперь он не казался ей просто физическим объектом. Он был ключом, который они провернули в замке, не зная, кто стоит с той стороны двери. — Нам нужно поспать по очереди, — сказала она. — Эйвери, ты с Оливером первая. Мы с Энид сменим вас через три часа. И... держите оружие под рукой. Даже во сне. В избе воцарилась тяжелая, густая тишина. Уэнсдей и Энид, измотанные битвой с механизмами мельницы, наконец провалились в тревожный сон на узких лавках. Матти и его жена не издавали ни звука, лишь мерное тиканье старых часов в углу отсчитывало время до полуночи. Эйвери сидела у затухающего очага, подбрасывая в огонь мелкие щепки. Оливер устроился напротив, прислонив топор к колену. Блеск огня играл на его лице, подчеркивая глубокие тени под глазами. — Эйвери, — негромко позвал он, не отрывая взгляда от углей. — Ты когда-нибудь чувствовала, что за тобой следят? Не просто смотрят, а... изучают, как насекомое под стеклом? Эйвери медленно кивнула. — В моем времени это называли проклятием или дурным глазом. Но ты говоришь о чем-то другом, верно? Оливер горько усмехнулся и потер ладони, которые всё еще горели после рубки дров. — В моем восемьдесят пятом всё было просто. Ты танцуешь, ты улыбаешься, ты центр вселенной. Но те следы в лесу... они не от здешних солдат. И не от волков. Этот писк, этот холодный, мертвый звук... Я думаю, мы не просто путешественники. Мы — добыча. Он наклонился ближе, и его голос упал до едва различимого шепота. — Я боюсь, Эйвери. Не того, что нас убьют здесь. Я боюсь, что в «будущем», куда Интровертка так отчаянно нас тащит, нас уже ждут. Те, кто оставил эти круги в снегу. Что, если мы прыгаем не домой, а прямиком в клетку, которую они для нас подготовили? Что, если весь этот «путь» это просто загон, по которому нас гонят, как овец? Эйвери внимательно посмотрела на него. — Мы не можем знать, что впереди, Оливер. Но я знаю одно: здесь и сейчас ты держишь топор, а я кинжал. И пока мы дышим, мы не добыча. Мы препятствие. Оливер слабо улыбнулся, его грусть на миг промелькнула сквозь маску усталости. — Наверное, ты права. Просто... странно чувствовать себя таким беспомощным, когда у тебя на запястье часы, которые стоят больше, чем весь этот хутор. Их разговор оборвался мгновенно. Эйвери резко вскинула голову, прислушиваясь. Снаружи, со стороны холма, донесся странный звук — не вой ветра и не скрип дерева. Это был низкий гул, похожий на работу гигантской машины. Оливер вскочил, хватая топор. Эйвери подбежала к заиндевелому окну и счистила лед ногтями. — Оливер... смотри на мельницу! — выдохнула она. На вершине холма лопасти мельницы, которые они с таким трудом закрепили, начали медленно вращаться. Но свет, исходящий из щелей постройки, больше не был синим. Он стал ядовито-фиолетовым, пульсирующим с пугающей частотой. Сияние было настолько мощным, что снег вокруг мельницы начал светиться малиновым. — Они там! — крикнул Оливер, бросаясь к двери. — Кто-то перехватывает сигнал Кристалла! В этот момент дверь избы распахнулась от мощного удара снаружи. Внутрь ворвался ледяной вихрь, а за ним — нечто, что заставило даже видавшую виды Эйвери отшатнуться. В проеме стояла фигура в облегающем, матовом костюме, который казался поглощающим свет. Лица не было видно — вместо него была зеркальная поверхность шлема, в которой отражались испуганные лица героев и догорающий очаг. Человек держал в руке тонкий жезл, навершие которого искрилось электрическими разрядами. — Уэнсдей! Энид! ПОДЪЕМ! — заорал Оливер, загораживая проход к спящим девушкам. Пришелец не произнес ни слова. Он просто поднял жезл. Воздух в избе мгновенно наэлектризовался так, что волосы на голове Оливера встали дыбом. — Назад! — Эйвери метнула нож, целясь в сочленение доспеха, но лезвие просто отскочило от невидимого поля в паре сантиметров от цели. Уэнсдей вскочила с лавки, мгновенно оценив ситуацию. Её глаза расширились. — Это... хроно-захватчики! Они нашли нас по следу мельницы! Энид, Кристалл! Скорее! Блондинка, едва проснувшись, проявила чудеса реакции. Она схватила сумку с Кристаллом и, не раздумывая, швырнула её Аддамс, а сама схватила тяжелую чугунную сковороду с печи. — Не знаю, кто ты такой, парень в зеркале, — крикнула она, вставая плечом к плечу с Оливером, — но у нас на хуторе гостям не рады после полуночи! В избе завязалась хаотичная, безумная драка. Существо двигалось с неестественной скоростью, его жезл выбивал искры из бревенчатых стен. Оливер размахивал топором, пытаясь достать врага, а Эйвери использовала свою ловкость, чтобы запутать захватчика, набрасывая на него тяжелые овчины. Медиум, прижавшись к стене, лихорадочно пыталась настроить Кристалл. — Нам нужно перебить их частоту! — кричала она сквозь грохот. — Если они активируют маяк на мельнице полностью, нас вытянет прямо в их время! Оливер, взревев, обрушил тяжелый колун на голову захватчика. Удар был страшной силы, способный расколоть дубовый пень, но топор просто отскочил от невидимого силового поля вокруг шлема с глухим, вибрирующим звуком. Пришелец даже не покачнулся. Он сделал резкий выпад жезлом, метя Оливеру в грудь. — Назад! — Эйвери, реагируя, проскользнула под рукой Оливера и набросила на голову захватчика тяжелую овчину, которую сорвала с лавки. Зеркальный шлем оказался скрыт под грязной шерстью. Человек, ослепленный и дезориентированный, начал яростно махать жезлом вслепую, выжигая дыры в собственной накидке. — Уэнсдей! Сейчас! — закричала Синклер, все еще держа массивную чугунную сковороду, на которой хозяйка Матти обычно жарила рыбу. Уэнсдей, сжимая Кристалл, который пульсировал в её руках яростным синим светом, мгновенно оценила ситуацию. Она поняла, что силовое поле пришельца работает на резонансной частоте. — Энид! Бей в сочленение доспеха на шее! Там генератор поля! Энид, не раздумывая, размахнулась сковородой как теннисной ракеткой. Чугун с глухим, колокольным звуком врезался точно в стык между шлемом и наплечником костюма. Раздался треск, сноп фиолетовых искр брызнул во все стороны, и невидимое поле вокруг пришельца лопнуло с сухим хлопком. Зеркальный шлем треснул, обнажив под собой не лицо, а месиво из проводов и полупрозрачного геля. Существо издало пронзительный, механический визг и медленно осело на пол, его костюм начал быстро покрываться инеем. — Он не один! — Оливер подбежал к окну и счистил лед. — Со стороны леса идут еще двое! И мельница... она светится всё ярче! Интровертка схватила Кристалл и закинула сумку через плечо. — Нам нужно перехватить контроль над маяком на мельнице! Если они активируют его полностью, нас затянет в их временную линию! Бежим! Они выскочили из избы через заднюю дверь, прямо в объятия ледяного ветра и метели. Снег слепил глаза, ветер сбивал с ног, но страх перед хроно-захватчиками гнал их вперед, вверх по холму. Позади них, у избы Матти, вспыхнули два новых фиолетовых луча. Преследователи заметили их. Спуск с холма был адом, но подъем оказался еще хуже. Оливер шел впереди, пробивая путь в глубоком снегу и прикрывая девчонок от ветра своим телом. Эйвери замыкала шествие, зорко поглядывая назад. — Они догоняют! — крикнула она. Фиолетовые силуэты двигались по снегу удивительно быстро, не проваливаясь и не спотыкаясь. Они ворвались в старую мельницу, когда лопасти уже вращались с бешеной скоростью, хотя ветра на холме почти не было. Внутренний механизм скрипел и стонал под колоссальной нагрузкой. Всё пространство внутри было залито пульсирующим фиолетовым светом, исходящим от оси главного вала. — Они пытаются перегрузить Кристалл! — Брюнетка подбежала к центральному механизму. — Нам нужно синхронизировать его с Авророй вручную! Оливер, хватай вал! Тебе нужно замедлить вращение! Оливер, отбросив топор, ухватился за огромную дубовую балку вала. Мышцы на его руках вздулись, лицо покраснело от напряжения. Вал поддавался с трудом, обжигая ладони трением. Энид встала рядом с Уэнсдей. — Что делать мне? Я не умею синхронизировать частоты! — Ты умеешь давать импульс! — она достала Кристалл и поместила его в фокус огромной ледяной линзы, которую они закрепили на валу. — Хватайся за Кристалл! Нам нужна твоя энергия! Сфокусируйся на мысли о доме! О восемьдесят пятом! О солнце! В этот момент дверь мельницы с грохотом распахнулась. В проеме стояли два хроно-захватчика. Они подняли свои жезлы, целясь в центральный механизм. — Прыгаем! — закричала Эйвери, бросаясь наперерез захватчикам и метая свой последний кинжал. Кинжал вонзился в грудь одного из пришельцев, заставив его пошатнуться, но не остановить.