Часть 2. Библиотечный свет
14 февраля 2026 г., 02:28
Ноябрь 1995
В ноябре Хогвартс становился серым.
Серое небо за окнами. Серый камень стен. Серый свет, который сочился сквозь высокие окна библиотеки и ложился на столы длинными холодными полосами.
Элисон любила этот свет. Он был под стать ей — такой же блёклый, незаметный, ничей.
Она сидела на своём обычном месте — самый дальний стол, спиной к окну, лицом ко входу. Книга по истории магии лежала раскрытой, но Элисон не читала. Она просто водила пальцем по строчке, считая про себя.
Раз. Два. Три.
Считать она научилась в ту ночь. Когда лежала под телом матери и ждала, убьют её или нет.
Четыре. Пять. Шесть.
— Тут занято?
Голос разорвал тишину, и Элисон вздрогнула так, что книга чуть не упала со стола.
Напротив стоял парень. Высокий, светловолосый, с эмблемой Пуффендуя на мантии. Он смотрел на неё с лёгкой улыбкой, будто они были знакомы сто лет.
— Что? — выдохнула Элисон.
— Место, — он кивнул на стул напротив. — Свободно?
— Я... да. То есть нет. То есть я не знаю.
Она несла чушь, и парень это явно понял, потому что улыбнулся шире и всё-таки сел.
— Я Седрик, — представился он. — Седрик Диггори. А ты?
Элисон смотрела на него и не понимала, что происходит.
Никто не садился с ней рядом. Никогда. Три года она была пустым местом, и это спасало ей жизнь.
— Элисон, — ответила она наконец. Голос прозвучал хрипло — она не разговаривала ни с кем уже три дня. — Элисон Браун.
— Очень приятно, Элисон Браун. — Седрик откинулся на спинку стула, совершенно не собираясь уходить. — А что это у тебя? История магии? Ненавижу историю магии. Биннс такой нудный, что я на его уроках сплю с открытыми глазами.
Элисон моргнула.
— Ты... зачем ты здесь?
— Книгу ищу, — пожал плечами Седрик. — По трансфигурации. Флитвик замучил эссе. Думал, в библиотеке найду что-нибудь полезное. А тут ты.
— Я?
— Ну да. Сидишь тут такая таинственная, в книгу уткнулась. Дай, думаю, познакомлюсь.
Элисон не знала, что на это отвечать. Она вообще не знала, как разговаривать с живыми людьми. Три года она разговаривала только с книгами.
— Третья секция, — выпалила она вдруг. — Седьмой стеллаж. Верхняя полка. «Трансфигурация для продвинутых». Там есть глава про частичную трансфигурацию. Флитвик это любит.
Седрик уставился на неё.
— Ты что, всю библиотеку наизусть знаешь?
— Я много читаю.
— Ты гений, который много читает.
Он встал, нашёл книгу, пролистал и вернулся с таким лицом, будто выиграл тысячу галлеонов.
— Там правда всё есть. Спасибо!
— Пожалуйста.
Элисон снова уткнулась в книгу, надеясь, что он уйдёт. Но он не ушёл.
— Слушай, — сказал Седрик, снова усаживаясь напротив. — А ты всегда тут сидишь? Я тебя часто вижу. Всегда на этом месте. Всегда одна.
Элисон внутренне сжалась.
— Мне так удобно.
— Понимаю, — кивнул он. И вдруг спросил: — Чай будешь?
— Что?
— Чай. Горячий напиток. Я через час освобожусь и могу принести две кружки. Если хочешь.
Элисон смотрела на него и чувствовала, как внутри шевелится что-то, чему она не знала названия.
— Зачем тебе это? — спросила она тихо.
Седрик пожал плечами.
— А почему нет? Ты мне кажешься хорошей. И одинокой. А я не люблю, когда хорошие люди одиноки.
Он говорил это так просто, будто это было самой естественной вещью на свете.
— Я не... — начала Элисон.
— Ладно, договорились, — перебил он, поднимаясь. — Через час. Я знаю, где ты сидишь.
И ушёл.
Элисон смотрела ему вслед и не знала, что делать. Сердце колотилось где-то в горле.
Она достала коробочку с блокираторами, проверила, на месте ли.
На месте.
Всё под контролем.
***
Через час он вернулся.
С двумя дымящимися кружками и пакетом печенья.
— У Большого зала сегодня давали, — сказал он, ставя всё на стол. — С клубничным джемом. Будешь?
Элисон кивнула, принимая кружку.
Чай был горячим и сладким. Таким она не пила очень давно.
— Нравится? — спросил Седрик, глядя, как она пьёт.
— Да.
— Я рад.
Они сидели в тишине, но это была не та тишина, к которой привыкла Элисон. Не тишина одиночества. Другая. Тёплая.
— Знаешь, — сказал вдруг Седрик. — У тебя глаза грустные. Очень грустные. Я это в первый день заметил.
Элисон замерла.
— Ты не обязана рассказывать, — быстро добавил он. — Я просто... если захочешь когда-нибудь поговорить, я рядом.
Она смотрела на него и чувствовала, как в груди что-то сжимается. Не больно. По-другому.
— Спасибо, — прошептала она.
— Всегда пожалуйста.
Он допил чай, поднялся.
— Я завтра приду. Если ты не против.
— Я не... — начала Элисон, но он уже улыбнулся и ушёл.
Она осталась одна.
***
В следующие недели он приходил каждый день.
Садился напротив, пил чай, рассказывал про квиддич, про друзей, про то, как близнецы Уизли опять что-то взорвали. Элисон слушала.
Она не привыкла говорить. Но слушать она умела. И, кажется, Седрику этого было достаточно.
Однажды он спросил:
— А ты? У тебя есть друзья?
— Нет.
— А семья?
Она промолчала.
Седрик посмотрел на неё долгим взглядом. Потом накрыл её ладонь своей.
— Ты холодная, — сказал он. — Всё время холодная.
— Я всегда такая.
— Значит, буду греть.
Он улыбнулся, и Элисон почувствовала, как по щеке покатилась слеза. Она не плакала три года.
— Эй, — тихо сказал Седрик. — Всё хорошо. Я здесь.
Она кивнула, не в силах говорить.
Внутри неё что-то таяло. То, что было замёрзшим три года. Это было страшно. Но это было тепло.