𝐀𝐃𝐕𝐄𝐍𝐓𝐔𝐑𝐄𝐒 𝐈𝐍 𝐁𝐀𝐁𝐘𝐒𝐈𝐓𝐓𝐈𝐍𝐆

Горячая работа
Перевод
NC-17
В процессе
39
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 313 страниц, 110 574 слова, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 3 Отзывы 13 В сборник

one. 352 days later...

Настройки

352 дня спустя…

      Возвращение к нормальной жизни после всего, с чем Пейтон столкнулась в прошлом году, с самого начала казалось невозможным. Потому что, как можно просто забыть о сражении с существом без лица из другого измерения?       Наблюдать за тем, как ее сверстники ведут себя так, словно ничего не произошло, было похоже на пытку.       Но ведь с ними-то ничего и не произошло.       Никто из них не знал правды о том, что случилось с Уиллом. Или с Барб. И для нее было буквально вопросом жизни и смерти поделиться этой информацией. Хотя бы со своей лучшей подругой. Джоуи знала только, что Пейтон, Стив, Джонатан и Нэнси пережили нечто травмирующее, как и их младшие братья и сестры.       Но что это было за травмирующее событие? Никому не разрешалось об этом рассказывать.       Только если они не хотели разрушить жизнь себе и своим близким.       Но в той травмирующей и чрезвычайно платонической связи, возникшей между Джонатаном и Пейтон в ту ночь, была одна хорошая сторона.       Это вновь сблизило Боба Ньюби с Джойс Байерс.       Пейтон совсем не была готова к тому, что ее отец снова начнет с кем-то встречаться. Но если она и хотела, чтобы кто-то стал ее мамой, то это точно была Джойс. Миссис Байерс была доброй и по-настоящему заботилась о своих мальчиках. Она в буквальном смысле отправилась в ад и вернулась обратно, чтобы спасти Уилла. Чего нельзя было сказать о настоящей матери Пейтон.       Отношения между ними не всегда были ужасными. В детстве мама водила ее на игровые площадки, выигрывала для нее игрушки, танцевала под винил Fleetwood Mac в гостиной. Но что-то изменилось. Если честно, Пейтон даже не знала, что произошло между ее родителями, но они достигли переломного момента. И пути назад не было. Сумки собраны, дорогая мамочка уехала Бог знает куда с Бог знает с кем, а Боб Ньюби остался с двумя детьми и разбитым сердцем.       После этого школа стала особенно жестокой. Люди любили болтать. О семье Ньюби. О том, что неудивительно, что такая женщина бросила такого парня, как Боб. Чем больше она слышала, тем больше убеждалась, что ее мать сохранила девичью фамилию скорее из вредности, чем из сентиментальности. Но Паркер гордился тем, что был Ньюби.       Хотя часть ее негодовала из-за того, что у Уилла и Джонатана была такая замечательная мама, Пейтон знала, что их страдания в детстве были одинаковыми. У нее была мать-сволочь, а у них — дерьмовый отец. В каком-то смысле, она была рада, что ядовитое прошлое свело Боба и Джойс вместе. И все же, она жалела, что маме не оставила им с Пакером ничего, кроме детской травмы.       И, по крайней мере для Пейтон, ужасный вкус на мужчин.       Пейтон встречалась с Билли в тех редких случаях, когда водила Уилла и Пакера в зал игровых автоматов. И, будучи подростками с повышенным уровнем гормонов, они легко находили способы развлечь друг друга в ожидании возвращения братьев и сестер.       «Встречаться» — не совсем то слово, которым Пейтон описала бы свои отношения с Билли. Но со временем они перестали быть такими уж непринужденными, хотя они по-прежнему встречались и с другими людьми. По крайней мере, для нее. Но ей хотя бы было чем похвастаться, ведь все девчонки Хоукинса пускали слюнки при виде упругой задницы в обтягивающих джинсах.       Открыв дверцу для своего младшего брата, Пейтон вышла со стороны водителя, одновременно спрашивая брата:       — Все взял?       — Да, — простонал Паркер, закатывая глаза от того, что сестра снова строила из себя мамочку.       — Обед?       — Да, Пейтон, — огрызнулся он, хотя его подростковое поведение скорее забавило, чем волновало удивительно спокойную блондинку.       — Хорошо! — Ухмыльнулась она, подняв руки в притворной капитуляции. — Домой тебя забирать?       — Думаю, да, — Паркер пожал плечами.       — Думаешь? — Повторила Пейтон, явно ожидая прямого ответа, чтобы не торчать на парковке, хотя Паркер уже начал пятиться.       — Если я не появлюсь через десять минут, уезжай без меня.       Узнав звук двигателя Билли, Пейтон подняла глаза и увидела его машину на краю парковки. Нетерпеливая ухмылка резко контрастировала с выражением отвращения на лице брата.       — Десять минут, — кивнула она, взглянув на своего брата, который только закатил глаза, сжимая рукой рюкзак, перекинутый через плечо.       — Ага, — фыркнул он, бросившись в противоположном направлении от (не) парня своей сестры.       Пейтон отказалась от попыток урезонить подростка, решив вместо этого пересечь парковку, где Билли уже вышел из машины, по-видимому, переживая похожий спор со своей сводной сестрой, Макс.       Последовав за Паркером на скейтборде, рыжеволосая девушка даже не поприветствовала Пейтон и не попрощалась с Билли.       Пейтон только вздохнула, приподняв брови и провожая Макс взглядом, пока, наконец, не подошла достаточно близко, чтобы Билли мог притянуть ее к себе за шлевки на джинсах.       — Привет.        Харгроув едва дал ей возможность произнести ответное приветствие, прежде чем его жадные губы прижались к ее губам. От поцелуя с Билли на глазах у всех у нее закружилась голова, потому что она знала, что к ее затылку прикованы взгляды, полные ненависти и зависти. Вскоре Пейтон отстранилась, выхватила у парня из пальцев сигарету, и затянулась.       Быстро заметив, что Стив с Нэнси вышли из машины, чтобы осмотреть источник чрезмерно громкого звука двигателя, Пейтон приобняла Билли за плечи. Она бросила сигарету на землю и сунула руку в его задний карман, когда ее взгляд задержался на Стиве всего на мгновение, слишком долгое для ее так называемого увлечения.       — Это кто? — Спросил он, оторвав взгляд от Харрингтона и приподняв бровь. Но Пейтон не очень-то хотелось объяснять, кто такой Стив Харрингтон, и вместо этого снова поцеловала парня в губы, отвлекая внимание, прежде чем ответить.       — Не беспокойся об этом, — ведя Билли к школе, Пейтон практически не чувствовала жара от яростного взгляда Стива, направленного ей в затылок. Но, по ее мнению, у нее вообще не было причин позволять этому придурку забираться к себе в голову.

      Ярко-оранжевая бумажка оказалась в руках Пейтон, когда она подняла взгляд и увидела фальшивую улыбку на лице Тины. Раньше, до того, как вечеринки стали устраивать при каждой возможности, выйти из класса было куда проще. Но разве Пейтон упустит возможность нарядиться и напиться на Хэллоуин?       — Приходи, — улыбнулась Тина, с более искренним видом протягивая буклет Джоуи. Улыбнувшись в ответ, черлидерша с радостью приняла пригласительный, прижимая учебники к груди, в отличии от своей беспечной лучшей подруги, руки которой были пусты. Так называемая «Королева Школы Хоукинс» (которая, слава богу, не была связана с Королем Стивом) Джозетт Мартин — Джоуи.       Они дружили с дошкольного возраста, и их дружба никогда не ослабевала, независимо от того, сколько препятствий стояло на их пути. И хотя статус Стива в виде капитана по плаванию означал, что его место за обеденным столом было рядом с мисс Мартин, это не помешало ей послать его (а также Томми, Кэрол и других его придурошных друзей) подальше и сесть со своими настоящими друзьями. Это качество, которое Пейтон по-настоящему обожала в своей лучшей подруге.       — Приходи и наклюкайся? — Переспросила Пейтон, явно такая же недовольная, как и ее новообретенный сводный брат, когда Нэнси умоляла его прийти на вечеринку. Хотя Пейтон и была знакома со старшим Байерсом достаточно долго, чтобы без сомнения сказать, что вечеринка в честь Хэллоуина была в буквальном смысле его худшим кошмаром, она также знала, что у него было очень особое отношение к Нэнси, о чем даже самой Уилер еще только предстояло узнать.       — Что, не хочешь даже присмотреть за мудаком Харгроувом? — Поддразнила Джоуи.       Скомкав бумажку в кармане, Пейтон только закатила глаза и, скрестив руки на груди, хмыкнула:       — Перестань его так называть.       — Как только это перестанет быть правдой, так и перестану, — заметила брюнетка, улыбнувшись только шире, когда получила игривый толчок локтем от своей все более раздраженной подруги. — Он тебе даже не нравится.       — Он и не обязан мне нравится, — ухмыльнулась Пейтон. — Я просто терплю его. В любом случае, у нас не так уж много времени на болтовню, — она пожала плечами, приподняв брови, наблюдая, как крутятся шестеренки в голове ее довольно невинной лучшей подруги.       — Мерзость, Пейтон! — Воскликнула Джоуи, как только поняла, в шутку толкнув подругу еще раз, и они обе весело захихикали. Смех прекратился, Пейтон и Джоуи завернули за угол, где Стив прижимал Нэнси к шкафчикам для страстного поцелуя.       — Кстати, о мерзости, — пробормотала Пейтон, и веселое выражение лица Джоуи слегка померкло, когда она поняла, какой злой может быть Эванс, когда дело касается Стива. Но, казалось бы, ведя себя даже прилично, Пейтон подождала, пока они немного отойдут от целующихся подростков, прежде чем все-таки крикнуть: — Постарайся ей все лицо не слизать, Харрингтон! — Развернувшись на каблуках, Пейтон встретила гневный взгляд Стива вызывающей ухмылкой, приподняв бровь при виде того, как плечи Нэнси затряслись от смеха.       Не прерывая зрительный контакт, парень прислонился к шкафчику рядом с Нэнси, после чего брюнетка решила закрыть его, чтобы лучше видеть свою подругу. Ошибка, из-за которой легко раздражающаяся блондинка оказалась прямо перед глазами другого, довольно легко раздражающегося подростка.       — Отвали, Эванс, — глаза Стива сузились, как будто подобный комментарий мог вызвать у нее что-то еще, кроме смеха.       — Молодец, — с сарказмом в голосе Пейтон улыбнулась так, что у Стива кровь закипела в жилах. Позволить Пейтон просто уйти было равносильно проигрышу. Нэнси многое сделала для того, чтобы сделать его лучше, но это не означало, что ему удалось преодолеть все свои придурковатые наклонности.       — Придурошная, — бросил он с вызовом, не уверенный, были ли их комментарии искренней ненавистью или просто шутливым подтруниваем, но он был уверен, что чертовски хорошо справлялся с тем, чтобы не обращать внимания на взгляды Нэнси.       А Пейтон, даже не потрудившись остановить свое неспешное шествие по коридору, выпалила в ответ: «Дебил», — передразнивая его тон и наклон головы.       Но он просто не мог остановиться:       — Тупица.       Пейтон закатила глаза, и ее довольная улыбка начала увядать:       — Почему бы тебе не сделать нам всем одолжение и не заткнуться?       — Да? А почему бы тебе не подойти и не заставить меня? — Уверенность в его тоне заставила ее снова улыбнуться. Она провела языком по зубам, а руки скрестила на груди, чтобы скрыть сжатые кулаки.       — Ребята! — Вздохнула Нэнси, и от ее улыбки не осталось и следа. Теперь ухмылялась только Пейтон.       — Оох, — дразняще подмигнув, блондинка позволила своей любви мучить Стива возобладать над той частью ее сознания, которая говорила, что притворный флирт с парнем ее подруги был глупой затеей. — Не начинай того, что не сможешь закончить, Харрингтон, — явно поддразнивая, Пейтон не могла не заметить легкое потрясение в его горящих глазах. Недоверчиво покачав головой, Стив только скрестил руки на груди и отвернулся, скрывая свое поражение, когда Нэнси, наконец, пришла ему на помощь. Выглянув из-за дверцы своего шкафчика, она бросила короткий взгляд на Пейтон, улыбка на ее губах контрастировала с решительностью в глазах. Понимающе вздохнув, Пейтон ответила тем же взглядом, на ее губах появилась кривая улыбка. — Люблю тебя, Нэнси.       — Пока, Пейтон, — практически пропела Нэнси, в ее словах не было злобы, и она пошевелила пальцами в небрежном жесте прощания.       Взяв подругу за руку, Джоуи не удержалась от смешка, оглянувшись через плечо на все больше раздражавшегося Харрингтона. Но Пейтон была только рада уйти. Не то чтобы ей не нравилось общество Нэнси. Просто проводить время с ней означало проводить время со Стивом, а если быть честной с самой с собой, то она скорее бы дала себе пощечину, чем заставила бы себя провести хоть минуту рядом с «Королем Стивом».

      Когда Пейтон шла на занятия, кто-то крепко схватил ее за руку, и она неожиданно обнаружила, что ее затаскивают в каморку уборщика. Хотя это все еще не мешало ей задыхаться от шока, ее дыхание участилось, когда она уставилась на молодого человека, который так резко притянул ее к себе.       Билли.       — Эй! — Воскликнула она со смешком, сморщив носик, когда кончики ее пальцев потянулись к пуговицам куртки Билли. — Ты меня до смерти напугал! — Игривый удар был встречен только тем, что Билли слишком крепко схватил ее за запястья, отчего ей пришлось довольно кокетливо прикусить губу.       Без предупреждения Билли довольно грубо схвати Пейтон за талию и, прижав ее к шкафу позади, впился в ее губы. Пейтон ахнула, когда ее поясница уперлась в прохладную фанеру дешевых школьных полок, и не смогла сдержать усмешки, глядя на неумную страсть молодого человека. Она едва заметила, как он отстранился, и их лбы соприкоснулись,.       — Я заберу тебя сегодня вечером.       Улыбка исчезла, Пейтон отстранилась, откинув голову назад.       — Не могу, — она сделала паузу, чтобы вглядеться в лицо Билли, и воздух в крошечной комнате стал тяжелым, когда руки, сжимающие талию Пейтон, напряглись. — Сегодня вечер фильмов у Байерсов.       Объяснение было встречено непонимающим взглядом, Билли провел языком по губам, нахмурив брови в преувеличенном замешательстве:       — И ты не предпочла бы потусоваться со мной, а не с этими фриками?       — Эй, — руки девушки легонько толкнули его в плечи. Пейтон поймала себя на том, что вообще избегает смотреть ему в глаза, и принялась теребить воротник его куртки. — Не будь придурком, — хотя это была его установка по умолчанию. — Это важно для моего отца, ясно? — Отведя от нее взгляд, Билли только пожал плечами, как поступают все парни, когда что-то идет не так, как надо, и они хотят сделать вид, что им насрать. — Разве твой отец не пытался сделать что-то такое же с тобой и Макс?       После этого в Билли что-то сломалось. Как в ребенке, у которого началась внутренняя истерика. Пейтон часто замечала, как он замыкался в себе в тех редких случаях, когда она говорила о его сестре. Она быстро сообразила, что это щекотливая тема для подростка с высоким уровнем тестостерона. Но, быстро отбросив все эмоции, Билли попятился, все еще находясь достаточно близко, чтобы их ноги соприкасались, но не настолько близко, чтобы пламя его зажигалки осветило ее золотистые кудри, когда он прикуривал сигарету.       — Пытался, — ухмылка смешалась с гримасой, когда дым вырвался из ноздрей Билли в воздух, создавая серые облака в закрытом чулане без окон и туманясь перед единственной качающейся лампочкой над ними. — Она стерва.       — Ей тринадцать, — недоверчиво возразила Пейтон.       — И?       — И сделай ей поблажку, — поспешила встать на ее защиту Пейтон, которая не понимала его постоянной потребности быть придурком по отношению к Максин. Она была хорошим ребенком. — Да ладно, ей, должно быть, тоже нелегко.       Тоже.       Определенно, это слово — большая ошибка. Зачем намекать, что Билли Харгроуву было нелегко хоть с чем-то в этом мире?       — Без разницы, — снова затянулся парень, когда Эванс пришлось прищуриться от дыма, который вышел прямо на нее, и она закашлялась, сдерживая слезы.       — Что, теперь ты злишься? — Пейтон не смогла сдержать гнева в своем тоне. Она никогда не перед кем не пресмыкалась и ненавидела себя за то, что начала это делать перед мужчиной, от которого, как она знала, будут одни проблемы.       — Нет, — крайне неубедительно. «Нет», — не совсем то слово, которое приходило на ум, когда Билли заговорил с ней более мягким тоном. Это всегда казалось скорее манипуляцией, чем заботой. — Приятного просмотра кино, — рука снова обвилась вокруг ее талии, беспокойство Пейтон осталось неизменным, когда она почувствовала, как он игриво ущипнул ее за обнаженную кожу над талией.       — Ауч! — Скривилась блондинка, хлопнув руками по плечам вечно веселого Харгроува, как ей показалось, в сотый раз за время их тайного свидания. — Не делай так!       Протесты были встречены невинным пожатием плеч, когда жар от кончика сигареты коснулся уха Пейтон.       — Как? — Пронзительный, саркастический вопрос Билли остался без ответа, когда, потянув его за куртку, она прикоснулась к его губам. Кожаная куртка защищала ее плечи от попадания пепла, который каскадом сыпался с оранжевого кончика горящей сигареты.       И на этот раз им больше нечего было сказать. Нечего было делать, кроме как наслаждаться друг другом, каждой минутой, пока в ее голове тикал обратный отсчет до звонка.
39 Нравится 3 Отзывы 13 В сборник