◇◇◇
Том Реддл был прилежным учеником и отличным старостой. Он всегда помогал младшим, учился на отлично. С трудом ли он занял такой статус? Да, определённо. Он прошёл путь от грязнокровки, до наследника Салазара Слизерина, удивляя всех своим умом и знаниями, а затем уже и родом. И вот сейчас он смотрит на переведённого полгода назад ученика и думает: он выиграл эту жизнь или судьба решила понасмехаться над ним, подсунув в его жизнь Гарри Поттера. Этот новенький, как говорил Профессор Дамблдор, перевёлся из Ильверморни для обогащения опытом Хогвартс. Но уж больно он не был похож на ученика из Американской школы. Он ходил по Хогвартсу, словно не первый год здесь учится. Ах да, он же ещё и учится вместе с Томом на слизерине! Но его взгляд, направленный на Реддла был полном ненависти. Это Гарри постоянно избегал Тома, почти ни с кем не разговаривал, а если и произносил какие-либо слова, то только по теме урока или домашнего задания. И никогда это не был Том. Его новенький просто игнорировал. Чем прилежный ученик, так ещё и староста его же факультета заслужил такого отношения? И вот однажды, после урока по Зельеварению, Реддл застал ещё не успевшего сбежать Поттера. Интересно, а он родственник какого-нибудь из Поттеров? — Чем я тебе так не нравлюсь? — спрашивает прямо в лоб Том, наконец поймав Гарри. — Что? — Поттер, загнанный в угол удивляется такому повороту событий. Что от него хочет Реддл? Он хлопает глазами, изображая из себя дурочка, который ничего не понимает. — С чего ты решил, что ты мне не нравишься? — Ты смотришь на меня так, словно видишь меня насквозь — Том скептически оглядывает парня перед собой, не ведясь на его актёрскую игру. — Ооо, — задумчиво тянет Гарри, наслаждаясь едва заметным смятением Реддла. — Знаешь, Реддл, многим людям нравится красивые лица. Твоё лицо так прекрасно, что никто не знает, кто скрывается за ним, но, боюсь, я не поведусь на него. Ты прав, я вижу тебя насквозь. И ты весь прогнил, поздравляю. Поттер обходит застывшего от шока и откровений Тома, двигаясь в своём направлении. Староста отмирает и улыбается слегка поддрагивающей улыбкой. Это уже интересно. — Ну что ж, Гарри Поттер, я узнаю, что ты обо мне ещё знаешь, — шепчет на парселтанге Том, заставляя вскрикнуть от испуга проходящую рядом первокурсницу с Рейвенкло. Странно, что она не в курсе, кто стоит рядом с ней.◇◇◇
— Том?! — вскрикивает Гарри, когда Реддл, словно появляясь из ниоткуда, хватает Поттера и ведёт в одному ему известном направлении. — Гарри, — шепчет Реддл, опуская голову на плечо Поттера. Глаза Гарри расширяются, он не знает, как быть в данной ситуации. Он привык представлять взрослую змееподобную версию Тома из будущего; так легче ненавидеть человека перед собой. Но сейчас юноша не может представлять то чудовище, убившее его родителей: перед ним стоит шестнадцатилетний парень, который хочет узнать всё про новенького. Но Гарри не позволяет. Он пытается оттолкнуть от себя Реддла, но тот вцепился как клещ. Гарри ожидал, что Том кинет в него какое-нибудь заклятие. Но Реддл вновь смог удивить юношу. Том касается губами шеи Гарри, целуя аккуратно и нежно. Поттер резко вздрагивает, явно не ожидая такого поворота событий; он пытается сбежать от Реддла, но тот лишь сильнее сжимал тело парня, продолжая касаться шеи. — Том! — вскрикивает Поттер, сгорая от различных чувств: смущения, непонимания и... желания? Желания освободиться из захвата, напоминающего дьявольские силки с первого курса. "Какого дьявола здесь твориться?" — только и успевает думать юноша. В своём времени, Гарри только целовался, и то всего два раза. А Том всё продолжает ласкать чужую шею, явно наслаждаясь реакцией парня. Он целует подбородок, слегка прикусывая. спускается ниже, целуя шею, кусая до крови и слизывая выступающие капли. Точно пятна останутся. — Расслабься, я не собираюсь тебя насиловать, — произносит Том, усмехаясь. Он не мог не отменить, насколько милым выглядит Поттер, когда злился. Особенно, если он находился под Реддом. "Обнадёжил, блядь" — Отпусти меня, ублюдок. Это ненормально! — кричит Поттер, не оставляя попыток высвободить из хватки Реддла. Что-то здесь не сходится. Гарри, когда смотрел воспоминания о юном Томе Реддле, считал, что тому не интересны всякие людские потребности, по типу секса. Как же он ошибался. Хватая Тома за плечи, юноша вновь пробует отодвинуть от себя старосту; на этот раз он не сопротивлялся, чем вызывает удивление и облегчение — Ненормально что? — Реддл смотрит в глаза Гарри, а тот теряется, сжимая чужие плечи чуть сильнее. — Ты, я и всё это! — наконец произносит Поттер, — О, Гарри, дорогой, я умею ждать. Со временем ты сам захочешь быть со мной. — Как жаль, что Реддл не знал, что Гарри понимает парселтанг. Он был бы просто счастлив такому открытию. А ведь в чём-то Том был прав.◇◇◇
На следующее утро Гарри по приходе в спальню к другим слизеринцем сразу же скрывается в ванной комнате. Но вот беда — он и там был не один! Кругом одни люди. Они что, не могут провалиться под землю или исчезнуть без следа. Хотя бы на пять минут, пока Гарри не приведёт себе в порядок и не обдумает произошедшее вчера вечером. — Тебя комар покусал? — поиграв бровями, спрашивает Абраксас только что вышедшего из ванной комнаты Гарри. Поттер замирает, смотря на соседа по комнате и не понимает, что тот имеет в виду. Какой комар? На улице снег с пургой — все насекомые давно как спят. Малфой же, видя, что Гарри не понимает, о чём его спрашивают, лишь по-доброму смеётся и говорит своему другу: — Красивые засосы. Кто оставил? — не унимаясь, спрашивает блондин любуясь реакцией Поттера. Тот в ужасе подбегает к зеркалу, ведь дверь в ванную была открыта, рассматривая свою шею и в ещё большем ужасе округляя глаза. Малфой улыбается ещё шире, явно имея представление, кто оставил все эти следы. — Здравствуй Том. — Абраксас поднимается с кровати, покидая двух возлюбленных? Он сам не знает, поэтому уходит, чтобы не мешать им разговаривать. Гарри резко оборачивается, смотрит на Реддла внимательно, даже, можно сказать, испепиляюще. Абраксас верит, что со временем на факультете змей появится ещё одна пара.