***
Ткань рубашки поддалась хирургическим ножницам с сухим, плотным треском. Кровь на краях разреза уже успела подсохнуть и потемнеть, намертво склеив волокна с кожей. — Вам повезло, — произнесла Мелисса, осторожно разводя края ткани и осматривая края раны. — Пуля прошла навылет. Крупные артерии не задеты, кость цела. — Везение — понятие довольно спорное, — Крис даже не поморщился, когда она коснулась поврежденного плеча. — В стенах приемного отделения оно вполне конкретное, — отрезала Мелисса. Он коротко кивнул, принимая её логику. Она работала быстро, уверенно, без лишней суеты — сказывались годы ночных дежурств, когда секунды решали всё. Резкий, бьющий в нос запах антисептика постепенно перебил тяжелый шлейф пороха и сожженной синтетики, который тянулся от его куртки. — Часто с вами подобное случается? — спросила она ровно, меняя тампон. — Нет. Повисла короткая пауза, наполненная лишь шелестом стерильных салфеток. — Но не впервые, — добавил он. Это было сказано без тени бравады или желания произвести впечатление — просто констатация факта из жизни, к которой он привык. Мелисса ловко зафиксировала повязку, на мгновение прижала пальцы к его запястью, проверяя пульс, и вдруг спросила, не поднимая глаз: — Вы связаны с охотой? Крис посмотрел на неё внимательнее. В его усталом взгляде проступил холодный, оценивающий интерес. — Вы неожиданно хорошо осведомлены для старшей медсестры. — В этом городе слишком быстро учатся слушать то, о чем шепчутся в коридорах, — Мелисса наконец подняла на него прямой взгляд. — К тому же… наши дети когда-то близко общались. Имя Эллисон так и не прозвучало вслух, но оно мгновенно повисло между ними — осязаемое, тяжелое, полное скрытой боли. — Да, — спокойно отозвался Крис, и его челюсть едва заметно дрогнула. — Общались. — И расстались. — Да. Мелисса согласно кивнула, отворачиваясь к столику с инструментами. — Я никогда не вмешиваюсь в выборы своего сына. Но я очень внимательно наблюдаю за тем, что происходит вокруг него. Арджент чуть склонил голову, признавая её право. — Это правильная позиция для матери. Она взяла иглодержатель и начала аккуратно накладывать швы. Металл тускло поблескивал в свете бестеневой лампы. — Я знаю, кто вы, — негромко произнесла она, затягивая первый узел. Слова прозвучали взвешенно, без надрыва. Это не было обвинением — скорее фиксацией границ. Крис выдержал этот взгляд, не пытаясь отвести глаза или уйти от ответа. — Я не охочусь на людей, миссис МакКолл. — Очень на это надеюсь. Она сделала еще один стежок, закрепила нить и добавила: — В Бикон-Хиллс в последнее время происходит слишком много странного. И в мою больницу поступает слишком много травмированных подростков со стеклянными глазами. Арджент мгновенно считал скрытый подтекст её слов. — Я не причиню вреда вашему сыну. И его друзьям. Мелисса не смягчилась, её лицо по-прежнему оставалось строгим, профессиональным лицом медика, который устал зашивать чужие раны. — Лучше бы вы вообще никому здесь не причиняли вреда. Тишина в боксе стала плотнее, тяжелее, но в ней больше не было глухой враждебности. Это было молчание двух взрослых людей, которые понимали: они оба пытаются удержать этот город от падения в пропасть, каждый своими методами.***
Мелисса сбросила использованный иглодержатель в лоток с глухим металлическим звонком. Натянув чистый фиксирующий пластырь поверх марлевой подушечки, она разгладила его края по краям бледной кожи Арджента. — Я закончила, — произнесла она, отступая на шаг к раковине. — Вам нужно медицинское наблюдение. И хотя бы относительный покой. — С покоем сейчас сложно, — Крис осторожно шевельнул плечом, проверяя натяжение повязки. — Тогда хотя бы не стреляйте пару дней, — Мелисса открыла кран. Вода с шумом ударила в нержавейку, смывая мыльную пену с её рук. — Чтобы швы не разошлись при отдаче. Он едва заметно усмехнулся, глядя на ровный ряд стежков. — Постараюсь. Резким, привычным движением Мелисса сняла латексные перчатки — они хлопнули, наизнанку улетая в серый бак для медицинских отходов класса «Б». Сухо вытирая руки бумажным полотенцем, она повернулась к нему. — Ваша дочь знает? Арджент замешкался на долю секунды. Его взгляд на мгновение опустился к полу, где у ножки кушетки осталась пара бурых капель. — Нет. — Тогда скажите ей сами, — Мелисса скомкала полотенце и выкинула в ведро. — Не позволяйте ей узнавать о ваших делах случайно. Или от чужих людей. В её тоне не было фальшивого участия или жалости. Говорил сухой, выжженный ночными сменами здравый смысл матери, которая слишком хорошо знала, как опасно недоговаривать детям. Крис коротко кивнул. — Приму к сведению.***
Он сел медленно, придерживая раненую руку. Белоснежный пласт марли и трубчатый бинт выглядели чужеродным, уязвимым пятном на фоне его дорогой, строгой одежды. В приёмном покое на секунду воцарилась та специфическая больничная тишина, сквозь которую из коридора доносилось мерное попискивание кардиомонитора из соседнего бокса и далекий гул вентиляции. — Вы не задаёте лишних вопросов, — заметил Крис, наблюдая, как Мелисса заполняет его медицинскую карту под тусклым светом люминесцентной лампы. — Сбор анамнеза, не касающегося травмы, не входит в мои обязанности, — ответила она, даже не оборачиваясь. Шариковая ручка сухо скрипела по плотной бумаге бланка. — И всё же вы сделали свои выводы. — Я мать подростка в этом городе, мистер Арджент, — Мелисса наконец захлопнула папку и повернулась к нему, опершись поясницей о край стола. — Этого статуса здесь достаточно, чтобы перестать верить в случайные совпадения. Он посмотрел на неё внимательнее, словно сквозь халат медсестры пытался разглядеть, сколько в этой женщине осталось от обычной гражданской. — Вы не боитесь? — Чего именно? — Людей вроде меня. Оружия. Того, что происходит в лесу. Мелисса выдержала его тяжелый, тренированный взгляд, не моргнув. Запах спирта и хлора между ними казался сейчас прочнее любых стен. — Я боюсь только за своего сына, — отчеканила она. Помолчала секунду, прежде чем добавить: — И за его друзей. Ответ был холодным и четким. Все невидимые границы внутри этого стерильного бокса были обозначены раз и навсегда. Она лечит его тело, но не собирается вникать в его мотивы. ------------------------------ Когда Арджент тяжело поднялся с кушетки, Мелисса подошла ближе и в последний раз профессиональным жестом проверила края повязки — не проступила ли свежая кровь сквозь марлю. — Если рана начнет гореть, дергать или воспалится — возвращайтесь в отделение. Нужен будет курс антибиотиков. — Вернусь, — Крис поправил воротник куртки, скрывая бинты. Он сделал широкий шаг к автоматической пластиковой двери, но у самого датчика движения остановился. Развернулся. — Миссис МакКолл. Она подняла на него усталый взгляд от лотка с грязными инструментами. — Спасибо. — Я просто делаю свою работу. За это мне платит округ. — Всё равно. Спасибо. Мелисса коротко кивнула, принимая этот жест, но оставаясь на месте. — Берегите дочь. Крис ответил ей точно таким же ровным, лишенным сантиментов тоном: — Берегите сына. В этом прощании не было ни тепла, ни открытой вражды. Просто двое взрослых, уставших людей, чьи дети к своим шестнадцати годам уже пережили и увидели гораздо больше, чем вообще должны знать подростки. Когда автоматическая дверь с мягким шипением закрылась за его спиной, Мелисса на секунду замерла посреди пустого бокса. Она посмотрела на свои руки, на металлический стол, на залитый синеватым светом коридор больницы. Она не знала всей правды об охотниках, оборотнях и древних кодексах. И, честно говоря, не хотела знать больше необходимого минимума. Но в одном Мелисса была уверена твердо: если в Бикон-Хиллс разгорается очередная война взрослых, она костями ляжет, но будет держать Скотта как можно дальше от её эпицентра.