Угольное печенье

PG-13
Завершён
91
автор
Размер:
6 страниц, 1 903 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки
      Джулс считал себя взрослым человеком.              Он давно перешагнул через цифру, что позволяла приобретать алкоголь и посещать места, в которых не было места подросткам. Он работал и занимал должность в больнице, где нет времени на юношеский максимализм и детские истерики.              Джулс – взрослый человек, что исправно платил налоги и периодически вносил пожертвования в самые разные фонды.              Он – взрослый человек... что, подобно подростку, метался между покупкой и приготовлением конфет для своего мужчины.              – Черт возьми, – Кенеди, что решила составить ему компанию в торговом центре, изредка вставляла подколы в их диалог. - Я всё жду, когда ты познакомишь меня со своим парнем. Этот человек просто невероятен, раз способен довести тебя до кипения лишь конфетами ко Дню святого Валентина.              Да, Джулс всё ещё не сказал ей, что встречался со своим начальником. Немного тяжело признаться подруге, которой несколько месяцев изливал душу и жаловался на то, какой же Хендрикс – козёл. Теперь же стоило сказать, что с этим самым рогатым чудовищем помимо регулярных пререканий ты начал и ещё и спать.              Пока следовало пощадить подругу.              Они стояли в кондитерском магазине, в котором обилие розового и красного цветов сильно било по глазам. Ещё неделю назад в этом месте практически не было людей, но из-за праздничного ажиотажа сейчас практически невозможно найти места, где твоё личное пространство не потревожили бы другие люди. В основном здесь молодые девушки, и Джулс на их фоне чувствовал себя белой вороной, что залетела не на то дерево.              – Неужели в конфетах есть настолько острая необходимость? – поинтересовалась Кенеди.              – Просто знак внимания, – ответил парень.              На самом деле он уже не так сильно уверен в необходимости подарка.              Он и Хендрикс – взрослые мужчины, для которых подобный праздник не был чем-то особенным. Для врачей этот день символизировал лишь увеличенное количество травм от салютов и рост причудливых патологий, что вызывают лишь крайне агрессивные сексуальные действия.              Всё же люди в этот день, кажется, действительно сходили с ума от любви. И далеко не каждый изучал теоретическую часть, чтобы эта самая грубая любовь приносила удовольствие каждой из сторон.              Джулс взял с прилавка коробку шоколадных конфет. За прозрачной упаковкой, украшенной розовой лентой, виднелись красивые сердечки в какой-то розовой присыпке.              – Не знала, что ты романтик, Джулс, – усмехнулась подруга. – Праздничного отсоса, как я понимаю, уже недостаточно?              Лишь благодаря многолетнему умению держать в руках скальпель Джулс не сжал коробку. Поставив ту на место, он с красным от стыда лицом покинул магазин под тихий смех подруги. ***       Вскоре наступил праздник.              Получилось так, что этот день выпал у Джулса на выходной, в то время как Хендрикс отрабатывал дневную смену. Пока его партнёр сражался с самой смертью в стенах отделения, молодой врач неторопливо деградировал под шум телевизора. Изредка он поднимался с постели и начинал прибираться в квартире, но найти грязное место в стенах, где практически пахло стерильностью, невозможно. И потому из раза в раз возвращался в постель, с которой начинал лениво перелистывать каналы.              День стал ещё хуже, когда практически каждый канал показывал фильмы и сериалы о любви.              – Я готов убить их всех, только бы ты посмотрела на меня! – закричал мужчина, стоя на коленях перед девушкой. – Прошу, просто посмотри на меня.              Нелепости ситуации придавало и то, что вокруг героев - глухой лес. Каким образом данные персонажи оказались в таком месте, когда мужчина выглядел так, будто только вернулся с боевых действий, а девушка напоминала длинноногую модель, каблуки которой только покинули подиум, неизвестно. И, если честно, Джулс совершенно не горел желанием узнать, как эти персонажи оказались в подобной ситуации.              В итоге ему удалось найти кулинарный канал, который среди мелодрам стал спасительным глотком свежего воздуха.              Приятный рыжеволосый мужчина в белоснежной рубашке с заправленными до локтей рукавами приятным тоном рассказывал про виды теста. Джулс не прислушивался к словам, и всё же приятный тембр ведущего смог отогнать скопившееся в теле напряжение.              – Песочное тесто идеально подходит для печенья с ягодной начинкой, - произнёс рыжеволосый мужчина с именем “Джейк” на бейджике. – Оно недостаточно сладкое, и вместе с излишне сахарной начинкой превращается в идеально сбалансированный рецепт. Прекрасное печенье для тех, кто хочет порадовать себя в столь прекрасный день.              Джулс спрятал лицо в подушке и застонал.              Даже Джейк, голос которого он слушал последний час, предал его.              Весь этот шум вокруг праздника заставил его сомневаться в собственных намерениях касательно Тобиаса. И намерениях Хендрикса касательно его самого. Джулс считал, что между ними всё достаточно серьезно, и всё же этим утром Тобиас лишь тихо покинул постель, даже не разбудив его. Каждый раз, когда их смены не совпадали, они будили друг друга поцелуями, чтобы попрощаться.              Но не сегодня.              Джулс не злился. Обижаться на нечто подобное – крайне глупо. И всё же какая-то его часть тревожилась от столь внезапной перемены.              – Выпечка – идеальная возможность для того, чтобы выразить чувства. Иногда слова не способны передать то, что нам нужно. И тогда еда становится тем, что способно рассказать о том, что мы так боимся, – мудро заметил Джейк с экрана.              Джулс вновь застонал. А затем, отбросив подушку в сторону, поднялся с постели.              – Ладно, я понял, – выдохнул он и направился на кухню. – Я сделаю это.              – Только главное не переусердствовать, – Джейк, кажется, хотел сказать ещё одну мудрость, но Джулс этого не слышал. - В выпечке, как и в отношениях, нужно знать меру. Если слишком надавить, то можно всё испортить.              В это время молодой мужчина уже доставал муку, сахар и яйца, чтобы поразить Хендрикса своими кулинарными способностями. ***       Тобиас нервно поправлял свободной рукой воротник пальто, в то время как вторая сжимала букет из пышных белых роз. Найти другие цветы в этот день оказалось невозможно, и потому мужчина нервничал, не слишком ли это для первого совместного праздника. Бутылку дорогого вина он купил ещё вчера, и если Джулс не стал заглядывать в его вещи, то та всё ещё считалась сюрпризом.              К нужной двери он подходил слишком медленно. В голове подбирал слова, чтобы выразить всю ту любовь, что он испытывал. Цветы теперь казались излишне вычурными для их отношений, что зародились ещё совсем недавно. Тобиас с трудом подавил в себе желание вернуться на улицу, сесть в автомобиль и направиться в магазин за более подходящим вариантом.              Вот только тяжёлая смена вынудила его задержаться, из-за чего выбраться из больницы удалось лишь глубокой ночью. Цветочные магазины ещё наверняка работали из-за наплыва клиентов, и всё же найти что-то более достойное сейчас не представлялось возможным.              Всё раскуплено ещё вчера.       Некоторое время мужчина мялся у двери, но вскоре таки набрался смелости и достал ключ из кармана. На нём висел брелок с недовольной маленькой коалой, который Джулс подарил ему ещё летом во время посещения местного зоопарка.              – Такое же спокойное лицо, – усмехнулся тогда парень, сравнивая кривую фигурку с лицом заведующего.              Вставив ключ в замок, Тобиас сделал один полный оборот. И стоило ему только немного приоткрыть дверь, как жуткий запах гари ударил прямо по обонятельным рецепторам.              В мгновение ока он оказался в квартире. Сейчас на улице глубокая ночь, и лишь полная луна освещала коридор своим тусклым голубым светом.              – Джулс? – осторожно позвал Тобиас.              Квартира выглядела так же, как и утром. Исключением был лишь запах чего-то сгоревшего. Ни дыма, ни суеты. Всё излишне тихо, из-за чего мужчина напрягся только больше. А отсутствие ответа со стороны Джулса не помогало ему успокоиться.              Он разулся и, зайдя на кухню, нашел причину столь неприятного запаха.              На плите стоял противень с водой. Нечто черное в нём он не сразу распознал, и лишь после того, как помещение озарилось тёплым светом Тобиас понял, что эти темные сгустки должны были стать печеньем.              По каким-то причинам они превратились в уголь, а Джулс, видимо, так и не смог их отодрать, из-за чего просто залил результат своего труда водой, надеясь таким способом оторвать тесто от алюминия.              Хендрикс пошел исследовать квартиру дальше. Обычно, если он приходил со смены тогда, когда Джулс уже спал, в комнатах царила атмосфера покоя и юта. За месяцы отношений мужчина научился определять, когда умиротворённая тишина становилась зловещей. Именно это сейчас и происходило. Казалось, что даже температура куда ниже той, к которой он привык. И, как выяснилось, причиной этого было открытое окно.              Джулс лежал на диване спиной ко входу. Свернулся практически в клубок. Из-под пушистого пледа выглядывала лишь черноволосая макушка.              – Эй, – Тобиас в мгновение ока оказался рядом, уронив букет на столик. – Джулс, ты в порядке?              Попытка вытащить мужчину из тёплого кокона не увенчалась успехом. Джулс только глубже зарылся в своё укрытие, немо прекращая так и не начавшийся диалог.              Какое-то время Тобиас простоял перед ним на коленях, но когда холодный порыв ветра коснулся кожи осознал, что прямо сейчас далеко не та погода, чтобы позволять окну быть открытым так долго. Он встал и закрыл стеклопакет, после чего вернулся и, в этот раз, сел на диван у бёдер Джулса.              – Не хочешь объяснить, что здесь произошло? – поинтересовался старший мужчина и коснулся укрытой тканью ноги.              Джулс продолжал молчать. Тобиас слышал его размеренное, но тяжелое дыхание. Свидетельство того, что под пледом без открытого окна становилось жарко. Но Джулс упрямо продолжал прятаться, а Хендрикс не был человеком, что привык давить на своего партнёра.              Вместо этого он слегка хлопнул Джулса по бедру и, выдохнув, встал с дивана и направился к шкафу, где ещё совсем недавно спрятал вино. После, когда стеклянная бутылка оказалась в руках, он ушёл на кухню.              Там всё ещё горел свет. Мужчина нашел бокалы и, открыв бутылку, наполнил те благородным напитком. Приятный виноградный аромат смешался с остаточным запахом гари на кухне, и потому Тобиас поторопился снять пальто и, схватив фужеры, вернулся в комнату.              Джулс, наконец, перестал прятаться в своём импровизированном укрытии. Мужчина сидел на краю дивана, на плечах всё ещё висел треклятый плед, а в руках находился тот самый букет из белых роз, что Тобиас так ненавидел. Но стоило только ему увидеть мягкую улыбку на лице молодого врача, как вся та злость, что преследовала его в этот день, мгновенно улетучилась.              Не идеальный праздник. Не идеальный букет. И только Джулс во всём этом являлся совершенством.              Тобиас сел на диван и протянул бокал Джулсу. Тот принял его, и долгое время они просто сидели и молчали, не зная, что сказать.              – Следовало тоже просто купить тебе цветы, – внезапно произнес Джулс.              – Я не расстроен, – усмехнулся Тобиас и протянул свой бокал, чтобы Джулс коснулся его собственным.              Приятный звон озарил помещение, и угрюмая атмосфера стала стремительно отступать.              – Ты из-за печенья расстроился? – спросил Хендрикс.              – Удивительно, что ты узнал в этих углях печенье.              – Дедуктивные способности. Сегодня День святого Валентина. И я искренне сомневаюсь, что ты решил запечь мясо, когда даже заварить лапшу тебе в тягость.              Джулс наигранно возмутился и толкнул Тобиаса в плечо.              – Совсем меня не ценишь, Хендрикс, – беззлобно фыркнул молодой врач. – Я старался испечь печенье для тебя. И, как видишь, совершенно в этом не преуспел.              – Почему же? – Тобиас изобразил искреннее удивление. – У тебя получилось замечательное угольное печенье. Последнего ингредиента, конечно, слишком много, но для комфортного пищеварения такой деликатес...              Договорить ему не позволили. Бокал и цветы оказались на столе, в то время как в руках Джулса оказалась диванная подушка, которой он со всей силой замахнулся на Хендрикса. Последний, даже не пытаясь увернуться, лишь прижал ладонь к верху собственного фужера, чтобы вино не оказалась на полу.              Джулс пытался выглядеть злым, но вместо этого походил на нахохлившегося воробушка. Притворяться человеком в ярости, когда губы едва не кривились в улыбке, он совершенно не умел.              – Не испытывай моё терпение, Тобиас. Я ведь могу начать готовить.              – Не угрожай мне, Джулс. Или мне придётся вызвать полицию.              В этот раз замах настолько сильный, что вино точно не осталось бы в бокале, из-за чего Хендрикс вынужден ретироваться на кухню. Джулс хотел его преследовать, но ноги запутались в пледе, и прошло несколько секунд, прежде чем он смог выбраться из него и последовать за мужчиной, где после шуточной ссоры его губы поймали в томном поцелуе.              Не самый идеальный День святого Валентина. Тобиас и Джулс хотели бы, чтобы тот прошёл немного иначе. И всё же всё оказалось не так ужасно, как каждый себе представлял.              Особенно когда рядом находился человек, что готов принять тебя со всеми недостатками. Даже с неумением готовить или угрозами вызвать полицию из-за избиения подушкой.
91 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)