Дисциплина по-испански

R
Завершён
52
автор
Фэндом:
Размер:
161 страница, 56 555 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник

Глава 9. Карточный домик

Настройки
Примечания:
      Утро понедельника встретило Ландо Норриса ледяным ветром и необходимостью застегнуть белую школьную рубашку на самую верхнюю пуговицу. Идеально ровный узел форменного галстука надежно скрывал багровый исчезающий след на ключице, который Карлос оставил в приступе собственнической ревности в салоне своего спорткара.              Выходные, проведенные с Сайнсом, казались теперь сладким, лихорадочным сном. Реальность же была суровой и пахла надвигающейся катастрофой.              Ландо шел по коридору вместе с Максом и Шарлем. Они обсуждали предстоящий зачет по физике, когда путь им преградила секретарь директора – сухая, поджатая женщина в строгом костюме.              – Мистер Норрис, – её голос прозвучал скрипуче, разрезая гул школьного коридора. – Директор Вольфф ожидает вас в своем кабинете. Немедленно.              Разговоры вокруг стихли. Макс напрягся, бросив на Ландо быстрый, встревоженный взгляд. Ферстаппен отлично помнил, о чем они договаривались в ту ночь после вечеринки, и понимал, что ставки возросли. Шарль нахмурился, явно не понимая причины такого внезапного вызова, но ободряюще сжал плечо друга.              – Иду, – коротко кивнул Ландо.              Он развернулся и направился в административное крыло. С каждым шагом, приближающим его к кабинету Кристиана «Тото» Вольффа, сердце Ландо билось всё тяжелее, отдаваясь гулким стуком в ушах.              Административный корпус отличался от остальной школы. Здесь царила абсолютная, стерильная тишина, а полы были устланы коврами, глушащими шаги. Ландо подошел к массивным двустворчатым дверям кабинета директора. В этот самый момент левая створка открылась, и оттуда вышел Джордж Рассел.              Британец, как всегда безупречный в своем твидовом костюме, остановился. Его проницательные голубые глаза скользнули по Ландо. На губах Рассела заиграла тонкая, вежливая, но абсолютно змеиная улыбка.              – Доброе утро, Норрис, – мягко произнес преподаватель истории. – Удачи вам. Надеюсь, у вас был спокойный уикенд.              Ландо сцепил зубы так сильно, что заныли челюсти. Рассел донес. Тот самый дотошный мистер Рассел, который видел, как Карлос волок его к своей машине, всё-таки решил не ограничиваться дружескими предупреждениями по телефону и пошел к начальству.              – И вам не хворать, сэр, – процедил Ландо, проходя мимо него в кабинет.              Кабинет Тото Вольффа подавлял. Огромные окна, темные панели из красного дерева, массивный стол, за которым сидел человек, чьего гнева боялись не только студенты, но и преподаватели. Вольфф не кричал. Он давил авторитетом, холодным расчетом и связями.              – Проходи, Ландо. Присаживайся, – директор указал на кожаное кресло напротив своего стола. Его голос был ровным, с легким австрийским акцентом.              Ландо сел, стараясь держаться прямо. Он положил руки на колени, чтобы скрыть мелкую дрожь в пальцах.              – Вы хотели меня видеть, сэр? – спросил подросток, надевая маску спокойной отстраненности.              Вольфф отложил ручку, сцепил пальцы в замок и внимательно посмотрел на парня.              – Хотел. Видишь ли, Ландо, «Сильверстоун» – это не просто учебное заведение. Это место репутации. Твой отец, мистер Адам Норрис, инвестировал значительные средства в наш новый лабораторный корпус. Он ожидает, что мы обеспечим тебе не только образование, но и железную дисциплину.              Директор сделал паузу, позволяя словам осесть в воздухе.              – До меня дошли некоторые... тревожные слухи, – продолжил Вольфф. – Касающиеся твоего академического прогресса и твоих взаимоотношений с преподавательским составом. В частности, с мистером Сайнсом.              Внутри у Ландо всё оборвалось. Страх, который он почувствовал, был парализующим, но – к его собственному удивлению – этот страх был не за себя.              Если сейчас всё вскроется, если Вольфф узнает правду... Карлоса посадят. Это статья уголовного кодекса, конец карьеры, конец жизни. Перед глазами Ландо вспыхнуло лицо Сайнса, его отчаянный шепот в архиве, его извинения на коленях. Карлос пожертвовал своей безопасностью ради него. Карлос поставил на кон всё.              И Ландо понял: он не имеет права быть слабым. Он не испуганный зверек. Ему плевать, если отец заберет его из гонок, плевать на отчисление. Но он не позволит уничтожить Карлоса.              – Не понимаю, о чем вы, мистер Вольфф, – Ландо вздернул подбородок, его голос зазвучал с нотками привычного, раздраженного высокомерия избалованного подростка.              – Давай будем откровенны, Ландо, – директор слегка прищурился. – Твои оценки по испанскому взлетели от двойки до высшего балла за рекордно короткий срок. Мистер Рассел выразил обеспокоенность тем фактом, что ты проводишь непростительно много времени в кабинете 304 на вечерних отработках.              – Я проводил там время, потому что мистер Сайнс – тиран, – Ландо фыркнул, и этот смешок вышел удивительно натуральным. – Он заставлял меня переписывать тексты вручную по десять раз из-за того, что ему не нравился мой почерк. Он влепил мне отработку за опоздание на минуту. Если вы думаете, что я торчал там по своей воле, то вы плохо знаете методы своего преподавателя.              Тото Вольфф не шелохнулся, его взгляд оставался непроницаемым.              – Похвальное рвение. Однако это не объясняет инцидент двухнедельной давности. Мистер Рассел видел, как мистер Сайнс выводил тебя, находящегося в состоянии сильного алкогольного опьянения, с нелегальной вечеринки в ангаре и сажал в свой личный автомобиль. Это прямое нарушение школьного протокола.              Ландо заставил себя закатить глаза. Он должен был сыграть эту роль идеально. Он вспомнил легенду, которую они выстроили вместе с Карлосом и Максом.              – Это была случайность, сэр, – Ландо откинулся на спинку кресла, изображая недовольство. – Я перебрал. Вышел подышать. Там меня и поймал Сайнс. Я думал, он сдаст меня охране, но он сказал, что не собирается устраивать публичный скандал и привлекать внимание прессы к фамилии Норрис, потому что это ударит по школе.              – И куда же он тебя отвез? – голос директора стал тише, опаснее.              – К Максу Ферстаппену. Мы живем недалеко друг от друга, – не моргнув глазом, ответил Ландо. – Сайнс выкинул меня у его дома, чтобы я проспался на диване и не попался на глаза родителям. Спросите Макса, если не верите. Я блевал в его унитаз полвечера.              Вольфф помолчал, обдумывая услышанное. Легенда была складной. Ферстаппен, если его вызовут, подтвердит каждое слово – Ландо знал это наверняка. Но Тото был не из тех, кто легко отступает.              – Слухи – это яд, Ландо, – директор подался вперед, опираясь локтями о стол. — Люди говорят о нездоровой привязанности. Об особом отношении. Я должен быть уверен, что между учеником и преподавателем не существует никаких... неуставных связей. Потому что если такие связи есть, последствия будут катастрофическими. Для тебя это будет немедленное исключение и конец любой карьеры. А для преподавателя – уголовное преследование.              Услышав это, Ландо почувствовал, как внутри него поднимается холодная, расчетливая ярость. Они пытались загнать его в угол, пытались использовать его юность против него же. Но они недооценили то, на что он готов ради своей любви.              Ландо подался вперед, копируя позу директора. Он посмотрел Тото Вольффу прямо в глаза, и в его взгляде не было ни капли страха. Была лишь оскорбленная гордость капризного мальчишки.              – Мистер Вольфф, при всем моем уважении, – голос Ландо зазвучал жестко и звонко. – Вы всерьез думаете, что я бы стал крутить какие-то «связи» с учителем, который при всем классе называет меня бездарностью и снимает баллы за неправильно завязанный галстук? Я учу этот чертов испанский только потому, что мой отец пообещал лишить меня финансирования в картинге, если я не исправлю оценки!              Он сделал короткую паузу, тяжело дыша, словно от возмущения.              – Я ненавижу эти отработки. Я терпеть не могу Сайнса и его дурацкие придирки. И если мистер Рассел видит романтику в том, что меня заставляют спрягать глаголы до посинения, то это проблемы мистера Рассела и его фантазии, а не мои.              В кабинете повисла тяжелая, густая тишина. Тото Вольфф изучал Ландо. Директор искал малейший признак лжи: бегающий взгляд, дрожь в голосе, испарину на лбу. Но Ландо сидел перед ним, как монолит. Вся его поза, его возмущенный тон и горящие злостью глаза кричали лишь об одном – об оскорбленном достоинстве обычного подростка.              Его спасало то, что часть из этого была правдой. Он действительно раньше ненавидел эти отработки. Он просто достал эти воспоминания из памяти и надел их на себя, как броню.              Директор медленно откинулся на спинку кресла. Напряжение в его плечах чуть спало.              – Я услышал тебя, Ландо, – наконец произнес Вольфф. Тон его голоса стал более нейтральным, но всё еще строгим. – Я рад, что ты понимаешь серьезность ситуации. Твоя академическая успеваемость действительно заслуживает похвалы, какими бы методами она ни достигалась.              Тото взял ручку, давая понять, что разговор окончен.              – Однако я настоятельно рекомендую тебе избегать любых двусмысленных ситуаций в будущем. Вечерние отработки с мистером Сайнсом будут сокращены до минимума и перенесены в библиотеку, под присмотр дежурного преподавателя. Это ради твоего же блага. Свободен.              – До свидания, сэр, – коротко бросил Ландо.              Он встал, четко развернулся и пошел к выходу. Его спина была идеально прямой. Он не позволил себе ускорить шаг, не позволил руке дрогнуть, когда открывал тяжелую дверь.              Только оказавшись в пустом коридоре административного крыла, подальше от кабинета директора, Ландо прислонился спиной к холодной стене и судорожно, со свистом втянул в легкие воздух.              Ноги внезапно стали ватными. Колени подогнулись, и он медленно сполз по стене на корточки, закрыв лицо дрожащими ладонями.              Его трясло. Адреналин отступал, оставляя после себя ледяной ужас от того, по какому тонкому краю они только что прошли. Одно неверное слово. Одно секундное замешательство – и всё было бы кончено. Рассел не просто подозревал, он начал охоту. И теперь Карлос был под прицелом.              Отработки отменили. Их безопасное время в кабинете 304 было уничтожено.              Ландо достал телефон. Экран расплывался перед глазами. Он открыл чат с Карлосом и дрожащими пальцами быстро набрал:              «Рассел был у Вольффа. Меня вызывали. Я сказал всё по нашей легенде, они вроде поверили, но теперь за нами будут следить. Отработки перенесли в библиотеку. Нам нужно поговорить. Будь осторожен».              Отправив сообщение, Ландо спрятал телефон, поднялся на ноги и с силой провел ладонями по лицу, стирая следы слабости. Иллюзия контроля, в которую они так отчаянно верили на выходных, рассыпалась в прах. Но Ландо Норрис больше не собирался быть жертвой. Он будет защищать своего Матадора любой ценой.              

***

             Сообщение, отправленное Ландо из пустого коридора, сработало как детонатор. Ответ Карлоса пришел через две минуты, короткий и рубленый:              «Архив. Третий этаж. Пять минут».              Ландо летел по лестницам, перепрыгивая через ступеньку. Сердце колотилось так, словно он только что завершил гонку на выживание. Он проскользнул в тяжелую, обитую дерматином дверь архива, и та с глухим вздохом закрылась, отрезая его от школьного гула.              В сумраке помещения пахло старой бумагой, типографской краской и пылью. Ландо едва успел сделать шаг между высокими стеллажами, как сильные руки выхватили его из полумрака.              Карлос впечатал его в себя, обнимая с такой отчаянной, почти болезненной силой, что у Ландо хрустнули ребра. Сайнс зарылся лицом в его кудри, судорожно вдыхая.              – Ты цел, – хрипло выдохнул мужчина, его пальцы лихорадочно скользили по спине подростка, словно проверяя, не сломался ли он. – Qué te dijo? (Что он тебе сказал?) Что сказал Вольфф?              Ландо обвил руками широкую талию Карлоса, впитывая его тепло. Это был его безопасный остров, но сейчас этот кусок суши шел ко дну.              – Рассел настучал, – быстро зашептал Ландо, поднимая голову. В полумраке глаза Карлоса казались абсолютно черными от тревоги. – Он сказал Тото про машину, про то, что ты увез меня пьяного. Сказал, что мы подозрительно много времени проводим вместе на отработках.              Карлос грязно выругался по-испански, отстраняясь на полшага. Его челюсти сжались так, что проступили желваки. Это был подлый удар в спину.              – Что ты ему ответил? Расскажи всё, – голос Сайнса стал жестким.              – То, что мы и договаривались, – Ландо смотрел прямо в глаза мужчине, чувствуя, как внутри него кристаллизуется абсолютная, холодная решимость. – Я сказал, что ты просто не хотел скандала для школы. Что ты скинул меня у дома Макса. А про отработки... я сказал ему правду, Карлос. Ту правду, которая была до того, как мы... – Ландо запнулся, но тут же взял себя в руки. – Я сказал Вольффу, что ненавижу тебя. Что ты тиран, садист, и что я торчал здесь только потому, что отец грозился лишить меня картинга.              Лицо Карлоса исказилось. Он опустил глаза, и Ландо увидел, как болезненно дернулся его кадык. Учитель поднял руку и медленно, невесомо коснулся щеки парня тыльной стороной ладони.              – Тебе пришлось выливать на меня грязь перед директором, чтобы спасти мою шкуру, – прошептал Сайнс с невыносимой горечью. – Господи, Ландо... Я должен был защищать тебя, а в итоге ты сидишь в кабинете Вольффа и лжешь ради меня.              – Я защищаю нас, – твердо перебил его Ландо. Он перехватил руку Карлоса и прижал её к своей щеке. – Послушай меня. Вольфф поверил. Отработки в твоем классе отменили, теперь я должен буду заниматься в библиотеке под присмотром дежурных. Но этого мало.              Карлос нахмурился.              – О чем ты?              – Я думаю, Рассел не успокоится, – Ландо сделал глубокий вдох, готовясь произнести то, что разорвет им обоим сердце. – Он ищейка. Если он вбил себе в голову, что между нами что-то есть, он будет следить за каждым нашим вздохом. Мы больше не можем просто игнорировать друг друга. Я должен убедить всю школу, что терпеть тебя не могу.              – Ландо, нет... – начал Карлос, но подросток жестко прервал его.              – Да, Карлос! Это статья! Ты сам говорил! – голос Ландо сорвался на отчаянный, болезненный шепот. – Тебя могут посадить в тюрьму! Ты понимаешь это? Я не позволю, чтобы из-за меня твою жизнь растоптали. С сегодняшнего дня я буду хамить тебе на уроках. Я буду жаловаться на тебя своим друзьям. Я буду закатывать глаза каждый раз, когда ты проходишь мимо. И ты должен делать то же самое. Ты должен снова стать ледяным Матадором. Ты должен меня ненавидеть.              Сайнс стоял неподвижно. Его грудная клетка тяжело вздымалась. Он смотрел на этого семнадцатилетнего парня, который ради него прямо сейчас брал на себя невероятную, разрушительную ношу. Ландо был готов собственноручно растоптать всё то хрупкое и прекрасное, что они создали, лишь бы уберечь его от тюрьмы.              – Ты не сможешь постоянно играть в эту ненависть, mi cachorro, – хрипло произнес Карлос, притягивая Ландо к себе и зарываясь лицом в его шею. – Это убьет тебя изнутри.              – Я гонщик, – Ландо закрыл глаза, чувствуя, как горячие губы Карлоса касаются его кожи. По щеке покатилась одинокая, предательская слеза. – Я умею держать лицо даже тогда, когда машина разбита. Мы справимся. Верь мне.              Карлос поцеловал его. В этом поцелуе не было страсти или голода – в нем было прощание с их короткой, украденной свободой. Это был поцелуй, полный отчаяния и бесконечной, щемящей благодарности.              

***

             Обеденный перерыв в столовой «Сильверстоуна» был идеальной сценой для первого акта.              Ландо подошел к столу, за которым уже сидели Макс, Шарль и примкнувший к ним Франко. Норрис с размаху швырнул свой рюкзак на пол, а тяжелый учебник испанского с грохотом бросил прямо на столешницу.              – Какого хрена? – Макс от неожиданности едва не выронил сэндвич. – Норрис, ты чего буянишь?              Ландо с шумом отодвинул стул и плюхнулся на него, демонстративно скрестив руки на груди. Его лицо было искажено гримасой чистейшего, неподдельного гнева.              – Я ненавижу этого испанского ублюдка, – громко, так, чтобы слышали школьники за соседними столиками, заявил Ландо. – Я просто искренне, всей душой его ненавижу.              Шарль и Макс переглянулись. В их глазах читалось явное непонимание.              – Эм... Ландо, мы чего-то не знаем? – осторожно начал Леклер. – Мы же договаривались, что ты не будешь обращать внимания на его придирки. А буквально на днях ты светился как начищенный цент. И он перестал к тебе цепляться.              – Придирки? – Ландо истерично рассмеялся. Играть оказалось проще, чем он думал, потому что он просто вытащил наружу весь свой страх за Карлоса и трансформировал его в агрессию. – Шарль, этот больной садист перешел все границы. Вы же знаете, где я был на первом уроке. У директора Вольффа!              Франко, до этого увлеченно жевавший картошку фри, замер с открытым ртом.              – У директора? За что?              – За то, что этот чертов Рассел настучал Вольффу, будто я подозрительно много времени провожу у Сайнса на отработках! – Ландо ударил кулаком по столу. – Вы представляете? Вольфф вызывал меня и допрашивал, не заставляет ли меня Сайнс делать что-то... незаконное!              Макс присвистнул.              – Ни хрена себе. И что ты сказал?              – Я сказал ему правду! – Ландо повысил голос. – Я сказал, что Сайнс – долбаный тиран, который отыгрывается на мне за то, что я пролил на него кофе в первый день! Что я учил эти проклятые глаголы только потому, что мой отец грозился продать мой карт, если я завалю семестр. Я сказал Вольффу, что предпочел бы сдохнуть, чем лишний раз находиться с Матадором в одном помещении!              Франко энергично закивал, хлопая Ландо по плечу.              – Я же говорил! Я всем говорю, что этот мужик – демон! Он специально выбирает жертву и пьет из неё кровь. Молодец, чувак. Так его!              Шарль нахмурился, внимательно глядя на Ландо.              – Подожди. А как же... тот человек, о котором ты нам рассказывал в парке? Твоя тайная любовь, из-за которой ты был так счастлив? Мы думали...              – Вы думали, что Сайнс перестал до меня докапываться, и я расслабился, – жестко перебил его Ландо, не давая Шарлю сложить пазл. – Но это не так. Моя... девушка, – он заставил себя произнести это слово, хотя оно резало язык, — она из моего старого картингового клуба. Мы переписываемся. Это она делает меня счастливым. А Сайнс... Сайнс просто превращает мою жизнь в ад. И теперь из-за этих дебильных слухов Вольфф отменил мне вечерние отработки. Буду зубрить в библиотеке.              Макс облегченно выдохнул.              – Ну, значит, всё сложилось идеально. Отделался от маньяка, и слава богу.              В этот самый момент гул в столовой неуловимо изменился. Ландо не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто вошел в зал. У него на затылке волосы встали дыбом.              Карлос Сайнс пересекал помещение, направляясь к автомату с кофе. Его лицо было высечено из камня. Идеальный костюм, идеальная осанка. Никаких эмоций.              Когда Карлос поравнялся с их столиком, Ландо поднял голову. Он заставил себя посмотреть на мужчину, которого любил до сумасшествия, взглядом, полным ядовитого, неприкрытого презрения.              Сайнс остановился. Он посмотрел на Ландо сверху вниз. На секунду в этих темных глазах мелькнула такая всепоглощающая, разрывающая боль, что Ландо захотелось закричать. Карлос принимал этот удар. Он видел, как блестяще его мальчик играет свою роль, и эта игра резала его по живому.              Уголок губ Карлоса презрительно дернулся.              – Надеюсь, мистер Норрис, новые условия ваших занятий помогут вам сосредоточиться на учебе, а не на распространении фантазий, – ледяным тоном произнес преподаватель.              – Надеюсь, мистер Сайнс, вы найдете себе новую жертву для самоутверждения, – так же холодно отпарировал Ландо, не отводя взгляда.              Карлос молча развернулся и ушел.              Как только его спина скрылась за дверями, Ландо опустил глаза в тарелку, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. Он блестяще справился. Макс и Франко одобрительно гудели, Шарль сочувственно хлопал его по спине. Вся школа завтра будет обсуждать их взаимную ненависть.              Но Ландо чувствовал себя так, словно только что собственными руками зарезал котенка.       

***

             Вечер опустился на дом Норрисов густыми осенними сумерками.              Родители Ландо улетели на какое-то важное мероприятие в Штаты. Поэтому он был дома один. Ландо сидел на полу своей комнаты, прислонившись спиной к холодному металлу гоночного симулятора. В комнате было темно, единственным источником света был экран раскрытого ноутбука.              Игра в столовой прошла идеально, но Ландо не был глупцом. Он понимал, что это лишь временный пластырь на пробитую артерию.              Джордж Рассел не из тех, кто довольствуется спектаклями. Он продолжит наблюдать. Он будет искать любую мелочь: как дрогнет голос Ландо на уроке, как Карлос слишком долго задержит на нем взгляд, как они случайно столкнутся в коридоре. А они столкнутся. Ландо знал себя – он не сможет вечно играть в эту ненависть. Однажды он сорвется. Захочет коснуться руки Карлоса, захочет зайти в его пустой класс. И тогда ловушка захлопнется навсегда.              Единственный способ гарантированно защитить Карлоса – это убрать источник опасности.              Ландо вытер мокрые от слез щеки тыльной стороной ладони. Его решение кристаллизовалось в голове, холодное и безжалостное. Он должен исчезнуть из «Сильверстоуна». Исчезнуть из жизни Сайнса.              Отец никогда не позволит ему просто перевестись в другую школу из-за «плохого учителя». Адам Норрис презирал слабость. Единственное, что могло заставить его согласиться на перевод – это гонки.              Ландо пододвинул к себе ноутбук и открыл поисковик. Его пальцы порхали по клавиатуре.              «Гоночные академии Европы. Программы, совмещенные со школой».              Он просматривал десятки страниц. Британская Формула-4, базы команд в Норфолке... Нет, всё это было слишком близко. Ему нужно было уехать так далеко, чтобы даже случайная встреча была невозможна. Ему нужна была стена, которую невозможно пробить.              Взгляд Ландо зацепился за знакомый логотип. Prema Racing.              Одна из лучших юниорских команд в мире, базирующаяся в Италии, недалеко от Виченцы и легендарной Монцы. У них была элитная программа подготовки пилотов, включающая партнерство с международной школой для спортсменов.              Италия. Страна солнца, невероятных трасс и... родина Ferrari. Машины, которую водил Карлос. В этом была какая-то горькая, издевательская ирония судьбы.              Ландо открыл страницу с условиями приема. Это было идеально. Элитная база, жесткий фокус на автоспорте, полное погружение. Он сможет сказать отцу, что «Сильверстоун» отвлекает его от главной цели, что он готов посвятить себя гонкам на сто процентов, если тот оплатит программу в Prema. Адам не устоит перед такими амбициями сына. Он сам оформит все документы в кратчайшие сроки.              Ландо смотрел на фотографии итальянской трассы на экране. Он должен радоваться. Это был шанс построить профессиональную карьеру, о которой он всегда мечтал. Но вместо радости он чувствовал лишь то, как его сердце медленно, мучительно разрывается на части.              Он потянулся к воротнику своей домашней футболки и оттянул ткань. На ключице, уже начав желтеть по краям, всё еще красовалась метка Карлоса.              Ландо провел дрожащими пальцами по синяку.              – Я делаю это для тебя, Карлос, – прошептал подросток в тишину пустой комнаты, и его голос сорвался на глухой, задушенный всхлип. – Я должен уйти, чтобы они тебя не уничтожили. Прости меня.              Он открыл почту, и глотая слезы, начал печатать письмо отцу, вынося самому себе окончательный приговор. Жертвенный алтарь был готов, и Ландо Норрис добровольно взошел на него, оставляя свое сердце в кабинете 304.              

***

             Ответ от Адама Норриса пришел во вторник, в шесть утра, когда за окном еще висела плотная, непроглядная лондонская темень.              Ландо не спал всю ночь. Он сидел на полу, прислонившись спиной к кровати, и смотрел на мерцающий экран ноутбука, обновляя почту каждые десять минут. Когда раздался характерный звук входящего письма, подросток вздрогнул, словно от удара током.              Отец был краток, по-деловому сух и – что случалось крайне редко – абсолютно доволен.              «Я ожидал, что ты вылетишь из "Сильверстоуна" с позором, Ландо. Но то, что ты сам нашел программу в Prema Racing и запросил перевод, доказывает, что у тебя наконец-то появились амбиции, а не только желание бунтовать. Это правильный шаг. Я связался с директором академии в Виченце. Они готовы принять тебя немедленно, учитывая мой спонсорский взнос. Документы из "Сильверстоуна" будут отозваны сегодня к полудню. Вылет частным бортом завтра в 14:00. Надеюсь, ты в состоянии самостоятельно собрать нужные вещи.. Не разочаруй меня на треке».              Ландо закрыл крышку ноутбука. В комнате повисла звенящая тишина.              Всё было решено. Механизм запущен, и остановить его было уже невозможно. Деньги отца и его влияние сработали с пугающей скоростью: то, на что у обычных людей ушли бы месяцы бюрократии, Адам Норрис решил за одну ночь.              Ландо прижал колени к груди и уткнулся в них лбом. Он должен был чувствовать триумф. Он получил билет в одну из лучших гоночных академий Европы, открыл себе дверь в профессиональный автоспорт, о котором мечтал с детства. Но вместо радости внутри зияла черная, ледяная дыра.              Он собирался исчезнуть. Просто испариться, не оставив Карлосу ни единого шанса на прощание.              Эта мысль рвала его на части. Ландо знал характер Сайнса: если Матадор узнает о его отъезде до того, как самолет оторвется от взлетной полосы, он примчится в аэропорт. Он бросит свои идеальные костюмы, забудет про Джорджа Рассела, про директора Вольффа и про уголовный кодекс. Он встанет перед Ландо и заставит его остаться. А Ландо... Ландо знал, что не сможет сопротивляться. Стоит ему только услышать этот бархатный голос и увидеть эти черные глаза, как вся его жертвенность рухнет, и он побежит обратно в эту опасную, зависимую ловушку.              Именно поэтому он должен был стать призраком. Жестоким, бесследным призраком. Чтобы спасти Карлоса от самого себя.              

***

             К десяти утра Ландо стоял перед главными воротами «Сильверстоуна». На нем снова была яркая, вызывающая оранжевая толстовка.              Он пришел не на уроки. Он пришел, чтобы освободить свой шкафчик и попрощаться.              Ландо написал короткое сообщение в их общую группу с Максом и Шарлем, попросив встретиться на заднем дворе, возле старых трибун регбийного поля, куда преподаватели обычно не заглядывали.              Ветер безжалостно трепал золотые листья, срывая их с деревьев. Ландо стоял у металлических ограждений, засунув руки глубоко в карманы худи. Его пальцы нервно перебирали гладкий пластик телефона.              Аппарат вибрировал каждые пятнадцать минут. На экране высвечивалось одно и то же имя: Карлос.              Сначала были сообщения:              «Где ты? Урок начался десять минут назад».              «Ландо, это не смешно. Если ты решил снова саботировать занятия ради нашей легенды, то ты переигрываешь. Приходи в класс».              Потом, когда Ландо не появился и на втором уроке, тон сообщений изменился. В них проступила острая, колючая тревога:              «Вольфф тебя вызывал? Что-то случилось? Ответь мне, por favor (пожалуйста)».              «Ландо, умоляю. Просто пришли точку, иначе я сам пойду тебя искать прямо сейчас».              Каждое всплывающее уведомление было как удар ножом по открытой ране. Ландо смотрел на горящий экран, и его большой палец зависал в миллиметре от клавиатуры. Ему до одури хотелось набрать: «Я люблю тебя. Я уезжаю. Прости». Но он сжимал челюсти до скрипа зубов и блокировал телефон. Если он ответит хоть букву, Карлос всё поймет.              – Эй, беглец! – знакомый голос вырвал его из тягостных мыслей.              По мокрой траве к нему спешили Макс, Шарль и, к удивлению Ландо, Франко, который тащил в руках два пакета с какими-то чипсами.              – Чего ты нас выдернул с химии? – недовольно проворчал Ферстаппен, кутаясь в куртку. – И почему ты не в форме? Сайнс на первом уроке рвал и метал. Он смотрел на твое пустое место так, будто собирался испепелить парту взглядом. Чувак, он даже Оскару замечание сделал.              Услышав фамилию учителя, Ландо судорожно сглотнул. Он заставил себя натянуть на лицо самую спокойную улыбку, на которую был способен.              – Именно поэтому я вас и позвал, – Ландо окинул взглядом своих друзей. Сердце болезненно сжалось. Он знал их всего пару месяцев, но эти парни стали для него настоящей опорой. – Я уезжаю, ребят.              Повисла гробовая тишина. Франко даже перестал жевать. Шарль нахмурился, делая шаг вперед.              – В смысле – уезжаешь? Куда? – не понял Леклер. – Тебя отстранили из-за тех слухов? Ландо, мы можем пойти к Вольффу, я как староста...              – Нет, Шарль, меня не отстранили, – Ландо покачал головой, прерывая его. – Я сам ухожу. Отец оформил перевод. Меня приняли в юниорскую академию Prema Racing в Италии. Вылет завтра днем.              Макс присвистнул, его глаза округлились.              – Prema? Ни хрена себе. Это же прямая дорога в Формулу! Чувак, да это круто!              – Круто, – эхом отозвался Ландо, хотя его голос прозвучал абсолютно безжизненно.              Ферстаппен прищурился. Его природная проницательность, скрытая за маской грубоватого пофигиста, сработала мгновенно. Он подошел к Ландо вплотную, бесцеремонно заглядывая ему в глаза.              – Ты не выглядишь как человек, который только что исполнил мечту всей своей жизни, – тихо, чтобы слышали только они, произнес Макс. – Ты бежишь. Из-за того человека, о котором мы говорили в парке.              Ландо отвел взгляд. Ферстаппен всё-таки догадался. Врать Максу было всё равно, что пытаться обмануть детектор лжи.              – Рассел начал копать, – глухо ответил Ландо, сдаваясь. – Вчера он был у директора. Если бы я остался... если бы я сорвался, всё бы вскрылось. Я не могу позволить, чтобы из-за меня этот человек потерял всё. Тюрьма, карьера, репутация... Мой отъезд – это единственный способ обрубить все концы.              Шарль, стоявший рядом, всё услышал и понял. Леклер всегда отличался острым умом. Его глаза расширились от шока, когда фрагменты мозаики вдруг сложились в единую картину. Взгляд Сайнса на парту Ландо. Внезапное исчезновение отработок. Машина на парковке у ангара.              – О, Боже мой... – выдохнул Шарль, прикрыв рот ладонью. Он в ужасе уставился на Ландо. – Карлос? Твой... это Карлос?!              Франко поперхнулся чипсами и закашлялся, вытаращив глаза.              – Матадор?! Ты... и Матадор?! Матерь божья! Чувак, да у тебя стальные яйца!              Ландо горько, надломленно усмехнулся.              – Были. А теперь я просто трусливо сбегаю в Италию.              – Ты не трус, – Макс жестко схватил его за плечи, встряхнув. – Ты делаешь то, что должен. Это благородно, Норрис. Тупо, больно, но благородно. И если ты считаешь, что так будет лучше для вас обоих, значит, так надо.              Шарль шагнул вперед и крепко, искренне обнял Ландо.              – Мне так жаль, – прошептал староста ему на ухо. – Это несправедливо.              – Обещай, что не бросишь гонки! – Франко вклинился в их объятия, повиснув на шее Ландо с другой стороны. – Я буду смотреть по телевизору, как ты рвешь всех в Монце! А если этот стукач Рассел будет спрашивать о тебе, я скажу ему, что ты сбежал с итальянской супермоделью!              Ландо тихо рассмеялся сквозь подступившие слезы. Он обнял парней в ответ, чувствуя, как внутри разливается тепло.              – Спасибо вам. За всё. Макс, береги свою печень. Шарль, не будь таким занудой. Франко... просто не дай Сайнсу себя убить, ладно?              Они прощались долго, перебрасываясь глупыми шутками, скрывая за ними горечь расставания. Ландо заставил себя отвернуться и пойти к выходу с территории кампуса, не оглядываясь. Он знал: если он посмотрит на окна третьего этажа, он не сможет сделать больше ни шагу.       

***

             Дома его ждал хаос сборов. Ландо суетился, складывая вещи в огромные чемоданы. Он двигался на автопилоте и старался ничего не забыть.              К вечеру комната опустела. Остались только два упакованных чемодана у двери и голые стены.              Ландо сидел на застеленной кровати. В комнате было темно. Телефон в его руке разрывался от звонков. Карлос звонил непрерывно. Тридцать пропущенных вызовов. Пятьдесят сообщений.              Последние из них были пропитаны такой неприкрытой паникой, что Ландо физически чувствовал, как задыхается человек по ту сторону экрана.              «Мне сказали в секретариате, что твои документы отозваны. Ландо, что ты наделал?»              «Не смей. Слышишь меня? Не смей принимать решения за нас двоих!»              «Ответь мне. Пожалуйста. Я приеду к твоему дому. Мне плевать на твоего отца, мне плевать на всё. Просто скажи, что это шутка»              Ландо зажмурился. Из-под ресниц выкатились горячие, злые слезы. Он поднес телефон к губам, словно Карлос мог его услышать.              – Если ты приедешь, Карлос, мы оба погибнем, – прошептал подросток в темноту. – Рассел ждет этого. Я не дам тебе сломать свою жизнь.              Он открыл нижний ящик комода, который еще не успели проверить. Там, спрятанная под стопкой старых журналов, лежала черная хлопковая футболка. Та самая футболка Карлоса, которую он надел на него после вечеринки.              Ландо медленно вытащил её и поднес к лицу. Ткань всё еще хранила едва уловимый, родной запах сандала, кофе и сильного мужского тела. Этот запах ударил по нервам Ландо так сильно, что он согнулся пополам, уткнувшись лицом в ткань, и зарыдал. Он плакал долго, беззвучно, содрогаясь всем телом, оплакивая свою первую, неправильную, разрушительную, но такую настоящую любовь.              Выплакав всё до последней капли, Ландо вытер лицо. Его движения стали механическими, лишенными эмоций. Он аккуратно, бережно свернул черную футболку и положил её на самое дно своего рюкзака.              Затем он взял свой телефон. Пальцы больше не дрожали.              Ландо не стал писать прощальных сообщений. Любое слово, любая попытка объяснить всё Карлосу дала бы Матадору надежду и повод искать его, бороться за него. А Карлос должен был его возненавидеть. Он должен был поверить, что Ландо действительно сбежал, испугавшись ответственности, что он просто эгоистичный мальчишка, для которого гонки оказались важнее.              Ландо снял чехол, подцепил скрепкой лоток для сим-карты и вытащил крошечный кусочек пластика.              Он посмотрел на него секунду, а затем с силой переломил сим-карту пополам. Тихий пластиковый хруст прозвучал в тишине комнаты как выстрел, обрывающий последнюю нить между Лондоном и его сердцем. Он бросил обломки в мусорную корзину и выключил телефон.              

***

             На следующий день, ровно в час дня, черный внедорожник ждал Ландо у ворот дома. Небо снова разразилось типичным британским ливнем, словно природа оплакивала его отъезд.              Водитель загрузил чемоданы в багажник. Ландо сел на заднее сиденье автомобиля с тонированными стеклами. Дверь захлопнулась, отсекая шум дождя. Машина плавно тронулась с места, направляясь в сторону частного аэродрома.              Ландо прислонился лбом к прохладному стеклу. Капли воды скользили по стеклу, сливаясь в кривые дорожки. Он смотрел на удаляющиеся серые улицы Лондона, на шпили зданий, мелькающие вдалеке. Где-то там, в кабинете 304, сейчас шел урок. И где-то там мужчина с черными глазами и запахом сандала стоял у доски, понимая, что его мальчик исчез навсегда.              Ландо закрыл глаза. Самолет унесет его в Италию, к ревущим моторам и раскаленному асфальту. Он станет идеальным гонщиком. Но он знал совершенно точно: часть его души навсегда осталась запертой в том кабинете, прижатая спиной к деревянной парте.              И от этого спастись было уже невозможно.
Примечания:
52 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)