В другой жизни

Перевод
G
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 10 870 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
Сириус Блэк проснулся и увидел голубые глаза, полные любви и заботы, мамы. Мама, или миссис Поттер, лучезарно улыбнулась, когда Сириус слегка улыбнулся ей. Его тело адски болело, но он никогда не чувствовал себя лучше и не боялся своего будущего. Но он был в безопасности, вдали от всех сумасшедших в своей семье. Сириус умиротворенно закрыл глаза. Он свободен. СВОБОДЕН. О, он мог бы танцевать, если бы его тело не болело так сильно. Пребывание под круциатусом так долго сделало это. Сириус вздохнул, почувствовав, как мама нежно гладит его по волосам. Он открыл глаза, и папа, мистер Поттер, приготовил для него зелье. Он сел и выпил зелье. Он сразу почувствовал себя лучше. В его комнате три кровати, на одной из которых крепко спал Питер Питер. Ремус читал книгу у окна. - Лунатик, почему ты до сих пор не дочитал все книги в мире? - поддразнивая его, спросил Сириус. Ремус поднял глаза и лучезарно улыбнулся. Он вскочил с кровати и обнял Сириуса, выключив свет.  - Мерлин! Придурок! Ты напугал нас! - сказал Ремус с улыбкой, взъерошив ему волосы. Джеймс вошел в комнату с обеспокоенным видом. Он плохо спал, если судить по состоянию его волос. Джеймс завопил от счастья, прежде чем Сириус смог ответить, и крепко обнял его. Сириус откинулся на кровать, обнимая Джеймса. Он был почти уверен, что слышал, как Джеймс шмыгнул носом, и его шея была немного влажной. От этого на сердце стало теплее, а любовь к этому идиоту выросла в геометрической прогрессии. Джеймс значит для него больше, чем вся его жизнь. Он сделал бы что угодно, что угодно, ради этого придурка. Сириус похлопал Джеймса, который пришел в себя, и ослепительно улыбнулся ему. Сириус улыбнулся в ответ. Он вернулся к своей семье.  - Извини, что сбежал из адской дыры без предупреждения. В следующий раз я обязательно отправлю тебе записку за несколько дней, - пошутил Сириус Ремусу, и все засмеялись. - Насчет этого Сириус, твои родители прислали письмо, в котором говорится, что если ты не вернешься в семью к сегодняшнему вечеру, ты будешь вычеркнут из генеалогического древа. Если ты решишь остаться, они придут за нашей семьей. Я, конечно, сказал им отвалить, - торжественно сказал папа, и его глаза заблестели. Сириус фыркнул, но стал серьезным. Что он будет делать? Он не мог продолжать использовать Джеймса, и он ненавидел просить денег или одалживать у кого бы то ни было. У него было немного галеонов, чтобы прожить следующий год, но теперь, когда его наследство сгорело, ему придется начать искать работу. - Сириус? - Сириус поднял глаза и увидел, что мама смотрит на него с волнением. Джеймс действительно унаследовал безграничную энергию мамы.  - Мы подумали... мы подумали, согласишься ли ты на это. Может быть, может быть... мы могли бы усыновить тебя как второго сына. Я знаю, что мы не можем изменить твое имя или что-то в этом роде, но мы можем сделать тебя нашим сыном. С этим ты стал бы частью нашей семьи без юридических проблем. Но мы понимаем, если тебе от этого некомфортно... уфф, - дальнейшая мамина болтовня прекратилась, когда Сириус крепко обнял ее.  - Ты не обязана, мама. Твоей, папы и любви Сохатого для меня более чем достаточно. Мне больше ничего не нужно в жизни, - серьезно сказал Сириус. - О, но нам действительно нужно больше детей, - сказал папа с яркой улыбкой, когда Джеймс задрожал от возбуждения. Ремус лучезарно улыбнулся. Питер громко захрапел, но потом встал и завопил от счастья. Сириус фыркнул, обнял его. Он посмотрел на маму и папу, которые смотрели на него с волнением. Он кивнул в знак согласия. Папа и мама, обняв его, отправились готовиться к церемонии.  - Итак, брат, насколько все было плохо? - спросил Джеймс с яркой улыбкой, хотя в его глазах было беспокойство.  - Что ж, это было плохо, - вздохнул Сириус. - Я отказался присоединиться к темной стороне. Они планировали устроить мне встречу с ним завтра, тогда я стал собирать свои вещи. Я хранил это в уменьшенном чемоданчике в кармане. Я собирался позвонить тебе, чтобы предупредить, что иду, когда начался настоящий ад. Я перестал считать после 6-го круцио. Моя сумасшедшая мать применила несколько темных заклинаний, но каким-то образом они промахнулись или попали в другие объекты. Одно попало в меня, когда я убегал. - Что ж, темное заклинание было отвратительным. Повезло, что Гарри знала об этом. Она сразу поняла и вылечила тебя за несколько мгновений, - с благоговением сказал Питер.  Сириус в замешательстве посмотрел на Джеймса. Кто, черт возьми, такой Гарри? Ремус хлопнул Питера по голове, когда Питер зажал рот руками. Джеймс сел перед ним с выражением, которое он видел на нем только после инцидента со Снейпом. Сириус посерьезнел, потому что, что бы это ни было, он Сириус. Каламбур. - Ты знаешь историю об Арчи Поттере, - вздохнув и потерев лицо руками начал Джеймс. - Темный Поттер в семье, - кивнул Сириус. - Он был яростно против магглорожденных, и его идеология совпадала с моей прекрасной семьей. Моя мама любит рассказывать о нем. Разве он не исчез во время террора в Гриндевальде? - Да. Оказывается, он стал его главным сторонником и возглавил атаку в Ирландии. Мой отец отрекся от него за его действия. Но волею судьбы он влюбился в магглорожденную ведьму. Он скрывался от Гриндевальда, который не оставляет дезертиров в живых. У них был один сын, который тоже женился на магглорожденной ведьме. Они некоторое время жили в Ирландии, прежде чем переехать в Лондон. В то же время у них родилась дочь. Они восстали против Волан-де-Морта, когда он потребовал, чтобы они присоединились к его делу. Они отказались, и некоторое время ничего не происходило, поэтому они продолжали жить своей обычной жизнью. Волан-де-Морт не принимает отказов и послали своих худших людей убить их. У Поттеров была вечеринка, на которой собрались все их друзья и семья. Пожиратели смерти напали на них ночью, когда большинство взрослых были пьяны... в общем, никто не выжил. Оба Поттера дрались, но Долохов и Малсибер - худшие из худших. Они пытали их до такой степени, что их смерть была проявлением доброты, - серьезно сказал Джеймс, и слезы наполнили его глаза. Ремус сжал его плечо, и Питер выглядел испуганным. Сириус наблюдал. Это было ужасно, но это не имело никакого отношения к Гарри, кем бы он ни был.  Джеймс встал и начал ходить в возбуждении и гневе. - Они похитили их дочь, несмотря на приказ Волан-де-Морта убить всех. Они пытали Гарри несколько месяцев. Она больше ничего не помнит. Пока Боунз не спас ее во время рейда. Им пришлось госпитализировать ее и с помощью анализа крови выяснить ее историю. Они позвонили маме и папе, которые бросились к ней. Она была такой хрупкой, но такой сильной. Я никогда не видела такой храброй женщины. Она была так вежлива с нашими родителями. Мои родители тут же решили, что она останется с нами. Она член семьи, и более того, они всегда хотели дочь. Но сначала хотели посоветоваться со мной. Джеймс посмеялся над абсурдом. - Я встретил ее, и что-то в моем сердце изменилось. Она так похожа на меня, Бродяга, можно подумать, что она мой близнец, разлученный при рождении. Ее глаза иногда напоминают мне Лили, но у ее матери был такой же цвет глаз. Мы провели поиск по истории. Оказывается, Лили приходится им какой-то троюродной сестрой, очень дальней. Она так похожа на меня, но у нее противоположная жизнь. У нее все еще такой интерес к жизни. Я в восторге от нее. Я не знаю, как и почему, но я знаю, что она моя сестра. Просто она такая. За несколько дней она стала такой важной частью моей жизни. Она тебе понравится, Бродяга. Она невероятна! - сказал Джеймс с мягкой улыбкой. Сириус смотрел с благоговением, увидев в Джеймсе более мягкую сторону, которой он раньше не видел. Он улыбнулся. - Вчера мы официально удочерили ее. Теперь я буду твоим братом, что чертовски фантастично! Я знаю, что это не делает официальной семьей, но ты можешь быть близким как кузен, - взволнованно сказал Джеймс. - Она, должно быть, зарыта в зельях. Мерлин! Лунатик, тебе нужно держаться от нее подальше, пока ты не превратил ее в книжного червя! Подожди, я до нее доберусь. Я уверен, она будет в восторге, узнав, что ты проснулся, - сказал Джеймс, выходя из комнаты Сириуса в волнении, как будто у него появилась новая метла. - Она увидела твою рану, и я не знаю, как, но она поняла, что это было, и вылечила тебя. Позже медиведьма сказала, что, если бы Гарри не сняла чары, ты мог бы получить серьезные... ужасные травмы. Знаешь, она действительно нечто. Она такая милая, добрая и отзывчивая. Плюс она отличный повар! - радостно сказал Питер, отправляясь переодеваться.  - Она действительно милая, но у нее затравленный взгляд, которого не должно быть у кого-то столь юного. У нее так много шрамов на теле, что они соперничают с моими. В ту ночь она потеряла всех, включая своих лучших друзей. Ей снятся кошмары. В первую ночь, когда я пришел, ей приснился просто ужасный кошмар. Она кричала и металась во сне. Джеймсу каким-то образом удалось разбудить ее. Мерлин! Я никогда не смогу забыть этот взгляд. Джеймс изменился после той ночи. Он продолжает пытаться отвлечь ее, но я не знаю, похоже, что видеть ее грустной причиняет ему глубокую боль или что-то в этом роде. Он так защищает ее, но понимает, что ей нужно личное пространство, особенно после столь долгого пребывания в плену, - тихо сказал Ремус. - Как долго она была в плену? - тихо спросил Сириус. - Согласно отчету Авроров, по крайней мере месяц. Она прошла через ужасные испытания, не только магическое. Они причинили ей физическую боль. По всему ее телу шрамы от темной магии и следы от ожогов, который мог быть вызван драконом или дьявольским пламенем. Миссис Поттер была потрясена до глубины души, когда они узнали о протяженности ее травм. Когда она пошла на проверку, она попросила мистера и миссис Поттер пройти полный осмотр. Очевидно, ее родители делали это ежегодно. Они согласились успокоить ее, но, ко всеобщему удивлению, оказалось, что у них ранняя стадия драконьей оспы. Их вполне устроило бы несколько доз лекарства от драконьей оспы мистера Поттера. После этого Джеймс так крепко обнял ее, что у нее все тело было в синяках, - сказал Ремус с отстраненной улыбкой, шмыгая носом. - Будь с ней самим собой. Она ненавидит, когда ты жалеешь ее или пытаешься обращаться с ней осторожно. Если ей нужно уединение, она даст тебе знать. Просто уважай это, - мягко сказал Ремус, лучезарно улыбаясь девушке с волосами цвета воронова крыла. Она похожа на близнеца Джеймса, но намного красивее. Ее глаза изумрудно-зеленые, почти как у Лили. Она ниже Джеймса и к тому же худее (без сомнения, из-за плена). От нее исходила атмосфера волшебства и силы. Она смотрела на него с мягкой улыбкой. Сириус почувствовал, что на его лице появляется улыбка.  - Привет. Я Гарри. Не уверен, знаешь ли ты обо мне. Но я давно потерянная кузина Джеймса, - с улыбкой сказала Гарри от двери. Он заметил, что она смотрит на него с интересом. Ему почти показалось, что она каталогизирует его внешность или ищет какие-то отличия. Он привык, что так поступают девушки, женщины или даже мужчины. За исключением того, что в этом не было сексуального интереса, она смотрела чисто из любопытства, что успокоило Сириуса. Потому что он уверен, что Джеймс убил бы его, если бы они когда-нибудь подумали об этом.  - Сохатый упоминал, что у него была сестра, которую он скрывал годами. Я понятия не имею о кузине, - сказал Сириус с улыбкой. Гарри выглядел ошарашенным. Джеймс широко улыбнулся и, положив руку ей на плечо. - Бродяга, познакомься с моей сестрой, Гарри Поттер. Гарри, мой брат во всем, кроме крови, Сириус Блэк. Гарри посмотрел на Джеймса со странным выражением, смесью любви, потери, вины и счастья. Она крепко обняла Джеймса, а затем лучезарно улыбнулась остальным. Сириус улыбнулся в ответ. - Надеюсь, у тебя все хорошо? - спросила Гарри у Сириуса. Сириус кивнул. Гарри кивнула и ушла, сказав, что хочет помочь маме с приготовлением завтрака. - Ей не нравится быть идеальной. Плюс она готовится к "СОВ", которые состоятся в эти выходные. Она поступит в наш класс, Дамблдор согласился, как и министерство, разрешить ей сдавать экзамены, а затем, в зависимости от оценки, выбрать предметы. Ремус помогает ей учиться, в то время как я помогаю ей с более практическими аспектами магии, - взволнованно сказал Джеймс. - Как много она знает о наших секретах? - тихо спросил Сириус. - Ничего, - сказал Джеймс, укладываясь на колени Сириуса. Сириус кивнул. Он пошел переодеваться, когда в животе у него заурчало.

***

- С днем независимости, Сириус, - громко сказал отец, обнимая Сириуса. Сириус огляделся и ухмыльнулся. Вся комната была превращена в праздничный зал. Он, наконец, вырвался из лап семьи Блэк. Теперь по закону его семья не могла заставить его что-либо делать. Аврор Лонгботтом передал его под опеку Поттеров, когда услышали их просьбу. Как будто это не было огромной новостью в волшебном мире, Поттеры также объявили, что они усыновили внучку своего давно потерянного брата как свою собственную. Гарри, по какой-то причине, выглядел скорее смирившимся и раздраженным, чем шокированным и разгневанным бурной реакцией СМИ на объявление. Сириусу это показалось странным. Джеймса разозлила статья Риты Скитер о Гарри и ее шрамах. Гарри посмеялся, прочитав теорию дикого заговора, и вернулся к изучению трансфигурации. Сириус был в восторге от этого человека. Ей было не до шуток.  Они учили ее тому или иному предмету, кто бы ни был лучшим в этом предмете. Они все были хорошими, кроме Питера. Он всегда был немного медлительным, но исправлял это своей ложью на месте и планами побега. Сириус и Гарри становились хорошими друзьями. Она представляла собой уникальную смесь зрелости и шалостей. На ней было так много шрамов, но ее улыбка могла посрамить солнце. Больше всего его заинтриговал шрам на ее руке, который гласил: "Я не должна лгать".  - Раньше мои родители были разрушителями проклятий, но они ходили по очереди, так что со мной всегда был кто-то рядом, - объяснила Гарри, глядя на звезды в небе и нежно потирая свой шрам. Сириусу в ней это нравилось. Она не станет умалчивать о том, что произошло, но расскажет тебе, только если ты спросишь. - Однажды им обоим пришлось уехать на некоторое время, почти на год. Итак, они оставили меня с моей тетей, которая была стервой-садисткой с еще более жестоким мужем-садистом. Они оба заставляли меня готовить еду для них и их тупоголового сына. Меня заставляли выполнять много домашней работы. Я кое о чем солгала, потому что на самом деле не хотела больше работать. Она заставляла меня писать эту фразу. Сначала я не возражала против наказания, это было лучше, чем голод. Но постепенно я осознала, что надпись красными чернилами на самом деле была моей собственной кровью, и я увидела надпись на своей руке. Ей понравилось это наказание. Итак, долгое время я писала это собственной кровью. Сириус выглядел испуганным и излучал такой гнев, что это немного выбило его из колеи. Но что за черт? Кто делает что-то подобное?  - Где они живут? Я уверен, что смогу навестить этих ублюдков! - сердито прорычал Сириус. Гарри успокаивающе положил ладонь на его руку и улыбнулся. - Мои родители приехали и пришли в ужас от того, что я пережил. Я не знаю, что они с ними сделали, но я больше никогда о них не слышала, - сказала Гарри, пожимая плечами. Сириус почувствовал умиротворение. Ее родители отомстили бы за своего ребенка, какой родитель этого не сделал бы. Что ж, ожидайте это от его донора спермы и яйцеклеток. - Как у тебя дела? - тихо спросила Гарри, когда она пронзила его взглядом. Сириус также обнаружил, что, когда Гарри так смотрит на тебя, ты просто не можешь лгать. Ладно, Сириус не мог лгать. - Я свободен, Гарри. Свободен от их идеологии, от их сумасшествия, от их жажды крови и их безумия, - радостно сказал Сириус. Гарри посмотрела на него и наклонила голову. - А твой брат? - тихо спросила Гарри. Улыбка Сириуса погасла, когда он отвел взгляд. Оставить Реджа с этими сумасшедшими было трудным решением, но он должен был уйти. Он не мог там оставаться, иначе они затащили его в свои мерзости. Редж выжил бы. Он верит во все это дерьмо или тоже притворяется. - Я бы пожалел об этом, Гарри. Но я не мог остаться. Я просто не мог, - сокрушенно сказал Сириус. - Может быть, ты сможешь оставаться с ним на связи и дать ему выбор, шанс убежать в безопасное место, если потребуется, - робко предложила Гарри. Сириус горько рассмеялся. - Он не смотрит на меня, Гарри. Не говоря уже о том, чтобы разговаривать со мной. - Сириус, Джеймс рассказал тебе о нападении? - спросила Гарри. Сириус кивнул. - Они забрали не только моих родителей, но и моих лучших друзей. Они были со мной в то ужасное время. Я потеряла всех, кто когда-либо был важен для меня, из-за жажды крови этого человека. Ты получил свободу, и ты свободен. Поверь мне, мне знакомо это чувство, но ты также оставил что-то важное позади. Отказ помочь тому, кого ты любишь, когда он нуждается в тебе больше всего, может вызвать слезы сильнее, чем любая физическая боль, через которую ты можешь пройти. Так что, возможно, он не послушает тебя, но дай ему возможность связаться с тобой, если ему понадобится. По крайней мере, скажи ему, что тебе не все равно, - серьезно сказала Гарри, когда печаль наполнила ее глаза. В ее глазах появилось затравленное выражение, которое потрясло Сириуса до глубины души.  - Вот вы где! - донесся до них счастливый голос Джеймса. Ужас Гарри покинул ее, когда она лучезарно улыбнулась Джеймсу. Сириус улыбнулся. Он знал, какой эффект оказывает Джеймс на людей, и Джеймс решает изливать на них свою любовь. Озорная сторона Гарри проявлялась чаще, и она выглядела светлее, чем раньше. Она стала здоровее и красивее, поскольку исцелялась любовью, едой и папиными зельями. Она была отличной летчицей, лучше, чем Сохатый. Сохатый слетел с метлы, когда обнаружил это. Он уже начал составлять план игры в квиддич.  Вчера они получили свои результаты. Джеймс и Сириус сдали все предметы, кроме Истории магии (E), на отлично. Ремус получил отличные оценки по всем предметам. (Сюрприз!). Гарри удалось получить "О" по ЗОТИ, Трансфигурации и уходу за волшебным существом, получив "Е" по зельям. Питер справился с 4 совами. Сириус ни за что на свете не сможет понять, как. В любом случае, чтобы отпраздновать это событие и приобрести новые вещи, вся семья Поттеров отправилась за покупками.  Гарри не слишком любила наряжаться, но потакала маме. Маме нравилось наряжать Гарри в красивые платья. Они приносили одежду за одеждой. Папа пошутил, что им, возможно, придется создать совершенно новый дом только для одежды Гарри. Мама шикнула на него, когда купила Гарри другое платье, не только волшебную мантию, но и маггловскую одежду. Джеймс закатил глаза, но мог видеть, что Гарри устала, даже если она ничего не скажет.  - Если подумать, Сохатый, раньше я был тем, с кем мама хотела разделить любовь к шопингу. О! Как изменились времена? О, сердце мое! - с грустью сказал Сириус, когда мама покрутила его за ушами. Он заскулил.  - О, Заткнись! Ты по-прежнему самый красивый из них всех, - снисходительно сказала мама.  - Ха, мама. Я думаю, Гарри заняла это место, - сказал Сириус, присвистнув. Гарри вышла в чрезвычайно сексуальном коротком платье.  - НЕТ! - одновременно сказали Джеймс и папа. Гарри растерянно посмотрела на них, пока крутилась перед зеркалом, чтобы посмотреть, в чем дело. Сириус усмехнулся. - Ты потрясающе выглядишь в платье, Гарри. В этом-то и проблема, - объяснил Сириус, когда Гарри усмехнулся.  Папа отказался покупать это платье. Они вышли из магазина, чтобы поесть мороженого. Сириус извинился и вернулся в магазин, чтобы купить платье для нее, а также кожаную куртку, на которую, как он заметил, она положила глаз. Он хранил это в своей волшебной сумке. Затем они все отправились на Диагон аллею, где Гарри зашла в новый книжный магазин, заявив, что ей нужно побыть одной некоторое время. Все они кивнули и разошлись по разным местам. Папа, Джеймс и Сириус оказались в магазине метел.  - Мистер Поттер, мастер Поттер и мастер Блэк. С возвращением! Мы начали подбирать названия для новой модели Nimbus. Она выйдет до начала следующего семестра! - с энтузиазмом объявил мистер Блендер. - Нам нужно будет 4! - сказал папа, не моргнув глазом. Поттеры были неприлично богаты, не так богаты, как Блэки или Лонгботтомы, но они были близки к этому. Одно только папино хитроумие принесло миллион галеонов, и это было только одно из изобретенных им зелий. Мама приехала со своим "Наследством Блэков", который она планировала передать Гарри после окончания учебы. Гарри взбесилась и отказалось. Затем мама успокоила ее и сказала, что, поскольку она член семьи, это ее право передать ей наследство. После небольшого разговора с Джеймсом Гарри неохотно согласился.  Дети уходили из кафе-мороженого, когда Гарри, которая спорила с Джеймсом о том, какой вкус лучше, столкнулась с Лили, которая яростно смотрела на Джеймса и Сириуса. Неудивительно, что она открыла рот, чтобы отругать их, когда Гарри извинился. - Мне так жаль, что я наткнулась на тебя. Я была так поглощена спором со своим глупым братом, что не заметила тебя, - Гарри рассыпалась в извинениях. Никто не мог долго злиться на нее, когда она была похожа на очаровательного оленя. Джеймс важно надулся, когда Гарри без особых усилий назвал его братом. Гнев Лили иссяк, когда она с любопытством посмотрела на Гарри. Она посмотрела на Джеймса, который широко улыбнулся ей. - Лили Эванс, познакомься с моей удивительной сестрой, Гарри Поттером. Она присоединится к нашему курсу. Гарри, познакомься со старостой Гриффиндора и лучшей в классе Лили Эванс! - представил Джеймс. Обе девочки поприветствовали друг друга, когда папа позвал их познакомиться с мистером Лонгботтомом. Джеймс и Сириус застонали. Он был одним из самых скучных людей на Земле. - Купите мне пломбир с лучшим вкусом на земле, и я позабочусь об этом, - с юмором сказала Гарри. Они оба яростно закивали. Гарри усмехнулась и ушла, попрощавшись с Лили. Лили с удивлением наблюдала за их взаимодействием. Джеймс посерьезнел, глядя на Гарри, вежливо беседующего с самым скучным мужчиной на планете. Он посмотрел на Лили. - Лили, я знаю, что у нас есть разногласия, и ты, вероятно, ненавидишь меня. Я заслуживаю большей части этого, и я не прошу тебя это менять. Но я был бы очень, очень у тебя в долгу, если бы ты позаботилась о Гарри, когда мы доберемся до Хогвартса. Я был бы рядом с ней на каждом шагу, но ей не помешало бы женское общество. Мы, четверо, иногда бываем довольно шумными, - умолял ее Джеймс. Лили выглядела шокированной. Сириус подавил смешок. Лили никогда раньше не видела Джеймса с этой стороны, когда он ставит своих друзей и семью выше себя.  - Я сделаю это, если ты вообще не сделаешь мне предложения в этом году, - с легкой улыбкой сказала Лили. Джеймс посмотрел на нее, а затем на Гарри, которая, закончив разговор с мистером Лонгботтомом, потирал свой шрам на голове.  - Согласен, - посмотрев в глаза Лили сказал Джеймс. Лили выглядела ошарашенной, когда Джеймс поклонился и ушел за мороженым для Гарри, даже не взглянув на него. Лили вопросительно посмотрела на Сириуса. - Гарри через многое прошла и страдает от сильных ночных кошмаров. Сохатый ужасно беспокоится о ней. Он не сможет утешить ее, если она будет в своем общежитии. Но ты можешь. Плюс Гарри понадобились бы друзья, которые не являются друзьями Джеймса. Она его сестра, и я не говорю "приемная сестра". Я имею в виду, что она его сестра. В его глазах она его младшая сестра, и он защитил бы ее и сделал бы для нее все. Ради людей, которых он любит, Сохатый готов на все. Включая отказ от предложения руки и сердца человеку, в которого он был безумно влюблен с третьего курса, если это означало, что у его сестры будет настоящая подруга, - мягко объяснил Сириус, наблюдая, как Джеймс подходит к Гарри и протягивает ей мороженое. Гарри устало улыбнулась. Она все еще была слаба и нуждалась в отдыхе после длительной прогулки. Джеймс стоял позади нее так, чтобы она могла опереться на него, не выставляя это слабостью. Они оба молча ели мороженое, пока Джеймс давал знак папе уйти, который кивнул и пошел за мамой. Лили наблюдала за происходящим с интригой и легкой улыбкой. Сириус заметил, что ее глаза по-прежнему были прикованы к Джеймсу. Сириус улыбнулся. Возможно, это то, что нужно этому придурку. Сестра, которая покажет его более мягкую, любящую сторону любви всей его жизни. Этот год должен быть интересным.
17 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник