Наруто. Путь к футболу

PG-13
В процессе
20
автор
Вселенная:
Фэндом:
Naruto, Футбол, Blue Lock, Ao Ashi (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 1 154 страницы, 186 470 слов, 182 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник

Глава 38. Качели и полуфинал и красная

Настройки
Февраль 2024. Лондон. 21-й тур АПЛ. «Челси» — «Фулхэм». После новогодних каникул Наруто вернулся на поле с новыми силами. Сакура улетела, но тёплые воспоминания грели душу. На тренировках он выкладывался по полной, и Почеттино это заметил. — Узумаки, сегодня в основе, — объявил тренер перед матчем. — Покажи, на что способен. «Фулхэм» — соседи по Лондону, принципиальный соперник. Матч выдался тяжёлым: гости закрылись, «Челси» долбился в стену. 34-я минута. Пенальти. Палмер заработал, он же и пробил. Хладнокровно развёл вратаря и мяч. 1:0 — победа. Наруто отбегал весь матч, создал пару моментов, но не забил. Главное — три очка. 22-й тур. «Ливерпуль» — «Челси». Энфилд. Вот это было испытание. «Ливерпуль» на своём поле — машина. Почеттино выставил всех, кого мог: Нкунку наконец вернулся после травмы и вышел в основе, Наруто слева, Палмер справа. Первый тайм. 15-я минута. 0:1. «Ливерпуль» разыграл быструю атаку, Салах открыл счёт. 28-я минута. 0:2. Нуньес удвоил. 41-я минута. 1:2. Нкунку! Получил мяч в штрафной, развернулся и пробил в дальний угол. — ГООООЛ! — заорал Наруто, подбегая к нему. — КРИС! ТЫ ВЕРНУЛСЯ! Нкунку улыбнулся — редкость для него. Перерыв. 1:2. Второй тайм. 55-я минута. 1:3. Снова «Ливерпуль». Салах оформил дубль. 60-я минута. Замена: Наруто уходит, Стерлинг выходит. Наруто был зол. Он хотел играть, хотел забивать, но Почеттино решил иначе. Уходя с поля, он услышал за спиной: — Ну вот, я вышел — сейчас покажу. Стерлинг. Наруто сжал кулаки, но промолчал. 70-я минута. Стерлинг получил мяч на фланге. Наруто уже сидел на скамейке, но видел: Палмер открывался в штрафной, Джексон — на дальней штанге. Стерлинг даже не посмотрел — пошёл в обводку, потерял мяч, «Ливерпуль» убежал в контратаку. 1:4. Нуньес оформил дубль. — Да что ж ты делаешь! — заорал Наруто, вскакивая со скамейки. Палмер подбежал к Стерлингу, что-то сказал. Тот отмахнулся. Финальный свисток. 1:4 — разгром. После матча. Раздевалка. Наруто не выдержал. Когда Стерлинг зашёл в раздевалку, он встал у него на пути. — Ты охренел? Стерлинг поднял бровь: — Чего тебе? — Ты опять за своё! — Наруто едва сдерживался. — Палмер открывался, Джексон был один! А ты попёр в обводку, потерял мяч, и мы получили четвёртый! — Я играл, как считал нужным. — Ты играл, как эгоист! — Наруто повысил голос. — Из-за тебя мы проиграли 1:4! Могли бы 2:3, а получили... — Заткнись, щенок! — Стерлинг шагнул вперёд. — Ты вообще полматча отыграл и ничего не сделал! — Я хотя бы пасовал! — Наруто не отступал. — А ты только мешаешь! — Хватит! — Кайседо влетел между ними. — Оба замолчите! — Это он начал, — огрызнулся Стерлинг. — Мне плевать, кто начал! — Кайседо был зол. — Мы команда или кто? Почеттино зашёл в раздевалку. Увидел перепалку, вздохнул: — Рахим, Наруто — ко мне завтра. Оба. Сейчас — молчать и расходиться. Стерлинг плюнул и ушёл в душ. Наруто сел на скамейку, сжимая кулаки. Палмер подошёл, положил руку на плечо: — Ты прав. Но он не изменится. Просто играй своё. — Знаю, — выдохнул Наруто. — Но бесит. — Всех бесит. Три дня спустя. Кубок Английской лиги, полуфинал. Первый матч. «Челси» — «Ливерпуль». После разгрома в чемпионате все ждали повторения. Но Почеттино настроил команду по-другому. — Забудьте про 1:4, — сказал он. — Это кубок. Один матч — всё решается. Выше голову. Наруто вышел в основе. Палмер — справа, Нкунку — в центре, Джексон — на подыгрыше. Стерлинг — в запасе. Слава богу. Первый тайм. 8-я минута. 1:0. Наруто получил мяч на левом фланге. Обыграл защитника, вошёл в штрафную, убрал второго и пробил в дальний угол. ГООООЛ! — ДА! — заорал он, побежав к угловому. 18-я минута. 2:0. Паллер навесил с углового, защитник выбил, но мяч пришёл к Наруто на линии штрафной. Тот пробил с лёта — рикошет, гол. 2:0! ДУБЛЬ НАРУТО! — ОН СЕГОДНЯ В ОГНЕ! — орал комментатор. 28-я минута. 2:1. «Ливерпуль» отыграл один. Салах снова забил. 41-я минута. 3:1. Наруто получил мяч на левом фланге, увидел рывок Нкунку и покатил ему вразрез. Нкунку вышел один на один и хладнокровно пробил. — ГООООЛ! — Нкунку подбежал к Наруто. — Спасибо! — Не за что! — улыбнулся Наруто. Перерыв. 3:1. Второй тайм. 55-я минута. 3:2. «Ливерпуль» снова забил. Нуньес. 68-я минута. 3:3. Снова «Ливерпуль». Салах оформил хет-трик. — Чёрт, — выдохнул Кайседо. 79-я минута. 4:3. Наруто получил мяч в центре поля, обыграл двоих и покатил на ход Джексону. Тот ворвался в штрафную и пробил в ближний угол. — ГООООЛ! ДЖЕКСОН! 82-я минута. 4:4. «Ливерпуль» снова забил. Эндо — неожиданный герой. Финальный свисток. 4:4. Ничья, но какая! Четыре гола в гостях — отличный результат перед ответным матчем на «Энфилде». После матча. Раздевалка. Наруто сиял. Дубль, две голевые — лучший матч в сезоне. — Ты монстр, — Палмер обнял его. — Четыре очка по системе гол+пас. — Мы монстры, — поправил Наруто. — Ты тоже красава. Нкунку подошёл и молча кивнул. Джексон улыбался. Даже Стерлинг, сидевший на скамейке, посмотрел на Наруто. В его взгляде было что-то — то ли зависть, то ли уважение. Наруто не стал разбираться. Почеттино зашёл и улыбнулся: — Молодцы. Наруто — лучший игрок матча. Палмер — отлично. Нкунку — с возвращением. Готовимся к ответке. — Будет жарко, — сказал Наруто. — Будет, — согласился тренер. — Но мы готовы. *** Февраль 2024. 23-й тур АПЛ. «Вулверхэмптон» — «Челси». Реванш. После триумфа в кубковом полуфинале Наруто летал на крыльях. Дубль, две голевые, лучший игрок матча — казалось, вот он, настоящий прорыв. Но футбол жестокая штука. «Вулверхэмптон» дома ждал реванша за поражение в первом круге. Команда злая, агрессивная, готовая рвать. Первый тайм. 15-я минута. 0:1. Палмер получил мяч на правом фланге, обыграл защитника и покатил в штрафную. Мадуэке ворвался, пробил — вратарь отбил, но Палмер добил. — ГООООЛ! — заорал комментатор. — ПАЛМЕР ОТКРЫВАЕТ СЧЁТ! 28-я минута. 1:1. «Вулверхэмптон» сравнял после розыгрыша углового. 38-я минута. 1:2. Сильва! Легенда, ветеран, капитан. После подачи с углового он выпрыгнул выше всех и головой переправил мяч в сетку. — ТИАГО СИЛЬВА! — орал стадион (болельщики «Челси» на выезде). — НАШ КАПИТАН! Перерыв. 1:2. «Челси» ведёт. Второй тайм. 52-я минута. 2:2. «Вулверхэмптон» снова забил. Быстрая контратака, защита «Челси» провалилась. 63-я минута. 2:3. Хозяева вышли вперёд. Их нападающий оформил дубль. 68-я минута. Наруто получил мяч на левом фланге. Обыграл защитника, вошёл в штрафную. Второй защитник пошёл в подкат. Наруто перепрыгнул, но его нога задела соперника. Свисток. Судья подбежал и показал... красную карточку. — ЧТО?! — заорал Наруто. — ЗА ЧТО?! — Симуляция, — холодно сказал судья. — Ты симулировал падение. — Я не симулировал! — Наруто бросился к судье. — Он меня задел! — Уходи. — Судья показал на выход. Палмер подбежал: — Реф, это жёстко! Там контакта не было! — Было! — Кайседо вступился. — Я видел! Судья был непреклонен. Наруто уходил с поля, тряся головой. Трибуны «Вулверхэмптона» свистели. Болельщики «Челси» не понимали, что происходит. — Это не красная! — орал комментатор. — Там даже фола не было! Судья ошибся! Но решение принято. Наруто в раздевалке, «Челси» в меньшинстве. 85-я минута. 2:4. «Вулверхэмптон» добил. Финальный свисток. 2:4 — поражение. После матча. Скандал. Наруто сидел в раздевалке, сжимая кулаки. Внутри всё кипело. — Это не красная, — сказал Палмер, заходя. — Все видели. — Судья не видел, — глухо ответил Наруто. — Будут разбирать, — добавил Кайседо. — Может, отменят. Но не отменили. Красная карточка за симуляцию — дисквалификация на два матча. — Два матча, — выдохнул Наруто, когда ему сообщили. — Я пропущу два матча из-за судейской ошибки. — Бывает, — философски заметил Сильва. — В Англии такое случается. Проглоти и иди дальше. — Легко сказать. Четыре дня спустя. Кубок Английской лиги, полуфинал. Ответный матч. «Ливерпуль» — «Челси». Энфилд. Наруто мог играть — дисквалификация касалась только АПЛ. Кубок — другой турнир. «Энфилд» гудел. Сто тысяч глоток (почти) орали в поддержку «Ливерпуля». «Челси» нужно было удерживать ничью 4:4 после первого матча, чтобы пройти в финал. Первый тайм. 12-я минута. 1:0. Салах открыл счёт. «Ливерпуль» повёл в матче и сравнял счёт по сумме двух встреч. 28-я минута. 2:0. Нуньес удвоил. «Ливерпуль» вышел вперёд по сумме. 41-я минута. 2:1. Наруто получил мяч на левом фланге. Перед ним двое защитников. Он вспомнил Азара, Месси — и пошёл вперёд. Ложный замах — первый пролетел. Пауза, уход в центр — второй не успел. Третий пошёл в подкат — Наруто перепрыгнул и с острого угла пробил в дальний. 2:1! ШЕДЕВР В СТИЛЕ АЗАРА И МЕССИ! — ГОООООЛ! — заорал комментатор. — НАРУТО УЗУМАКИ! ОДИН В ПОЛЕ ВОИН! Наруто побежал к угловому, показывая кулак. К нему бежали партнёры. — Ты гений! — орал Палмер. — Ещё не всё! Перерыв. 2:1. По сумме 5:5 — «Челси» впереди за счёт голов на выезде. Второй тайм. 60-я минута. 3:1. «Ливерпуль» снова забил. Салах оформил дубль. 3:1. По сумме 6:6 — «Ливерпуль» впереди. 72-я минута. Наруто получил мяч на фланге, увидел рывок Стерлинга и покатил ему вразрез. Стерлинг вышел один на один и пробил — вратарь отбил, но Стерлинг добил. 3:2! ГОЛ СТЕРЛИНГА С ПОДАЧИ НАРУТО! Наруто удивился. Стерлинг подбежал и... кивнул. Просто кивнул. — Хороший пас, — буркнул он. — Ты хорошо открылся, — ответил Наруто. Мир? В такой момент? 78-я минута. Джексон вышел один на один. Весь стадион замер. Удар — мимо! — БЛИН! — Джексон схватился за голову. — Да чтоб тебя! — заорали болельщики «Челси» на выезде. 85-я минута. Снова Джексон. Палмер вырезал идеальный пас, Джексон бил в пустой угол — штанга. — ОН НЕ МОЖЕТ ЗАБИТЬ! — орал комментатор. — ДЖЕКСОН ПРОВАЛИВАЕТ МОМЕНТ ЗА МОМЕНТОМ! 90-я минута. Финальный свисток. 3:2. «Ливерпуль» проходит в финал по сумме 6:5. Наруто упал на колени. Рядом рухнул Палмер. — Как? — выдохнул Наруто. — Как мы проиграли? — Джексон, — тихо сказал Палмер. — Два момента. Два. В раздевалке было тихо. Джексон сидел в углу, закрыв лицо руками. К нему никто не подходил. Почеттино зашёл и долго молчал. — Проиграли, — наконец сказал он. — По делу. Джексон — ты подвёл команду. Два момента — ты должен был забивать. Джексон всхлипнул. — Но, — тренер обвёл взглядом команду, — мы бились. Наруто — гол и голевая, молодец. Палмер — работал. Готовимся к следующему. Он вышел. Наруто подошёл к Джексону. Сел рядом. — Эй, — тихо сказал он. — Бывает. Все мажут. — Я подвёл команду, — глухо ответил Джексон. — Два раза. — Забьёшь в следующий раз. Верь. — Не знаю... — Джексон поднял глаза. — Болельщики меня ненавидят. В соцсетях пишут... — Забей на соцсети. — Наруто хлопнул его по плечу. — Ты игрок. Играй. Джексон кивнул, но легче не стало. После матча. Апартаменты Наруто. Он позвонил Саске. Рассказал всё. — Вылетели, — сказал он. — Из-за Джексона. — Бывает, — ответил Саске. — У нас в Лейпциге тоже мажут. Главное — не раскисать. — Знаю. — Наруто вздохнул. — Я забил гол в стиле Месси, Азара. А всё равно проиграли. — Красивый гол, я видел. — Саске помолчал. — Ты молодец. Дальше будет лучше. — Надеюсь. — Не надейся. Работай. — Работаю. — Ладно, бывай. Тренировка завтра. — Бывай, принцесса. Наруто отключил телефон и лёг на кровать. Вылет из кубка. Красная карточка. Два матча дисквалификации. Тяжёлая полоса. — Ничего, — прошептал он. — Прорвёмся.
20 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник