Глава 128. Прощание с чемпионством
26 апреля 2026 г., 15:01
Май 2030. Лондон. Раздевалка «Челси».
Атмосфера была тяжёлой. Росеньор объявил, что уходит в конце сезона. Игроки не понимали: два финала Лиги Чемпионов подряд, титулы, стабильность. Но руководство решило иначе.
— Я знаю, вы расстроены, — сказал помощник Росеньора, собрав команду. — Но сезон не закончен. Мы должны выиграть АПЛ. И Кубок Англии.
— Выиграем, — ответил Наруто.
Но голос его не звучал уверенно.
36-й тур АПЛ. «Челси» — «Вулверхэмптон». 2:0.
Домашняя победа.
Голы: Наруто, Палмер (с пенальти).
2:0 — три очка.
37-й тур АПЛ. «Манчестер Сити» — «Челси». 2:4.
«Этихад». «Сити» надеялся сохранить шансы на титул. «Челси» уничтожил эти надежды.
Первый тайм. 2:1.
12-я минута. Палмер открыл счёт — с пенальти. 1:0.
15-я минута. «Сити» сравнял. 1:1.
18-я минута. Наруто забил второй. 2:1.
Перерыв. 2:1.
Второй тайм. 55-я минута. 3:1. Палмер оформил дубль.
58-я минута. 4:1. Фоден забил четвёртый.
68-я минута. 4:2. «Сити» забил второй.
4:2 — победа. Ашито отдал голевую — его 18-я в сезоне. Лучший показатель в АПЛ.
38-й тур АПЛ. «Сандерленд» — «Челси». 1:3.
Последний тур. Последний матч чемпионата. Последний титул в футболке «Челси».
Голы: Наруто, Паникелли, Ашито. Палмер отдал голевую.
3:1 — победа. «Челси» — чемпион Англии!
Наруто поднял кубок. В седьмой раз за карьеру? В пятый? Он сбился со счёта.
В раздевалке было шумно. Шампанское, крики, объятия. Но Наруто стоял в стороне.
— Ты не рад? — спросил Ашито.
— Рад, — ответил Наруто. — Но это последний титул в этой футболке.
— Руководство может опомниться.
— Не опомнится.
— Ты веришь?
— Ещё верю, — сказал Наруто. — Но понимаю, что это безнадёжно.
Вечер. Апартаменты Наруто.
Наруто сидел на балконе, глядя на ночной Лондон. Статистика: 31 гол в АПЛ. Лучший бомбардир. Четвёртый сезон подряд с 30+ голами. 188 голов за семь лет в «Челси».
— 188, — прошептал он. — Неплохо.
Телефон пиликнул. Сообщение от Хинаты: «Поздравляю с чемпионством! Ты невероятен».
Он улыбнулся: «Спасибо. Это был последний титул в «Челси»».
«Ты уверен?»
«Уверен».
«Тогда новый клуб — новый вызов».
«Надеюсь».
«Спокойной ночи, Наруто-кун».
«Спокойной ночи».
Он отложил телефон.
***
Май 2030. Лондон. База «Челси».
После чемпионства команда не успела отдохнуть. Впереди был финал Кубка Англии против «Манчестер Сити». Последний шанс взять трофей в этом сезоне. Последний шанс для Наруто выиграть что-то в футболке «Челси».
Тренировки были интенсивными. Росеньор, который уже знал о своём уходе, не показывал слабости. Он гонял команду, отрабатывая стандарты, прессинг, быстрые атаки.
— «Сити» — машина, — сказал он на установке. — Но мы их обыгрывали. Сделаем это снова.
Наруто кивнул. Рядом сидели Ашито, Палмер, Джеймс.
— Последний бой, — сказал Ашито.
— Последний, — эхом отозвался Наруто.
Вечер. Лондон. Апартаменты Наруто.
Хината приехала в Лондон на несколько дней. Наруто встретил её в аэропорту.
— Соскучился? — спросила она, улыбаясь.
— Очень, — ответил он, обнимая.
Они поехали в центр. Наруто решил показать ей Лондон, который она уже знала, но теперь — с новой стороны.
Они гуляли по набережной Темзы, зашли в небольшое кафе. Наруто заказал кофе, Хината — чай.
— Ты выглядишь уставшим, — заметила она.
— Сезон был долгим, — признал он. — Но ещё не закончен.
— Финалы всегда напряжённые.
— Да.
Они пили чай, болтали о пустяках. Хината рассказывала о своём цветочном бизнесе, Наруто — о матчах.
Вдруг к их столику подошёл молодой парень в футболке «Челси».
— Извините, Наруто-сан, можно автограф? — спросил он, протягивая блокнот.
Наруто улыбнулся:
— Конечно.
Он расписался. Парень поблагодарил и ушёл.
— Ты везде популярен, — сказала Хината.
— Иногда это утомляет, — ответил Наруто. — Но я не отказываю.
Через несколько минут подошёл ещё один фанат. Потом ещё. И ещё.
Хината смотрела на это спокойно, хотя внутри немного волновалась. Она не привыкла к такому вниманию.
— Ты не против? — спросил Наруто.
— Нет, — ответила она. — Это твоя жизнь. Я принимаю её.
К ним подошёл мужчина средних лет. Не в футболке «Челси», а в обычной куртке.
— Я болею за «Ливерпуль», — сказал он. — Но ты — великий игрок. Удачи в финале.
Наруто удивился, но расписался.
— Спасибо, — сказал он. — Даже нейтральные болельщики подходят.
— Потому что ты заслужил уважение, — ответил мужчина.
Хината улыбнулась.
— Такая публичная жизнь требует привыкания, — сказала она.
— Ты привыкнешь, — ответил Наруто.
— Надеюсь.
Ночь. Апартаменты Наруто.
Они сидели на балконе, глядя на ночной Лондон.
— Как ты? — спросила Хината.
— Нервничаю, — признался Наруто. — Последний матч в футболке «Челси». Хочется выиграть.
— У тебя получится.
— Спасибо.
— Я буду на трибуне, — сказала она. — Буду болеть за тебя.
— Спасибо, — повторил он.
Они замолчали.
— Хината, — позвал он.
— Да?
— Я рад, что ты здесь.
— Я тоже.
Она взяла его за руку. Впереди был финал.