Стать Блэквуд

Горячая работа
PG-13
В процессе
6
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 5 017 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

Глава V - Пока — так.

Настройки
Утро наступило с пения птиц. Свет мягко скользил по комнате, ложился на подушки, на тёмное дерево мебели, на тонкие складки штор. В воздухе стояла свежесть — едва уловимая, прохладная, доносящаяся из приоткрытого окна. Элеанор проснулась не сразу. Сначала было только ощущение — тепло, спокойствие, редкое, почти забытое чувство защищённости. Постель была непривычно мягкой, но не казалась чужой. Она лежала, не открывая глаз, позволяя себе задержаться в этом моменте, где не нужно ни о чём думать. На мгновение ей даже показалось, что она дома. Что ничего не изменилось. Стук в дверь раздался мягко, но достаточно отчётливо, чтобы нарушить это ощущение. — Доброе утро, миссис Блэквуд. Элеанор открыла глаза. И в одно мгновение всё вернулось. Комната. Дом. Вчерашний день. Свадьба. Миссис Блэквуд. Сердце чуть сбилось с ритма. Она медленно села, проводя рукой по волосам, будто пытаясь окончательно проснуться. — Ванная готова, — продолжила миссис Харпер за дверью. — Позвольте показать. — Да… спасибо, — ответила Элеанор, и её голос прозвучал тише, чем она ожидала. Она поднялась, на мгновение задержавшись у окна. Вид открывался на сад — утренний свет ложился на зелень, пели птицы, и где-то вдалеке действительно поблёскивала вода. Озеро. Она не успела рассмотреть его вчера. Когда она вышла в коридор, миссис Харпер уже ждала её. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули, — сказала она сдержанно, но мягче, чем прежде. — Да, — кивнула Элеанор. Они шли по коридору медленно. Дом в утреннем свете казался ещё тише. — Мистер Блэквуд распорядился, чтобы вам было максимально комфортно, — добавила экономка, открывая дверь в комнату. — Вам выделена отдельная спальня. Элеанор на мгновение остановилась. — Ранее она принадлежала его матери, — спокойно продолжила миссис Харпер. — Это одна из лучших комнат в доме. С видом на озеро. В её голосе не было лишних эмоций, но в словах звучало что-то вроде… уважения к этому решению. Элеанор перевела взгляд на свет, падающий из окна. Комната его матери. Не просто удобство. Доверие. — Благодарю, — тихо сказала она. Горячая вода с морской солью и лавандой помогла окончательно собраться с мыслями. Пар поднимался вверх, скрывая отражение, и в этом было что-то успокаивающее. Теперь всё было иначе. И это уже нельзя было игнорировать. *** После ванной и завтрака Элеанор на некоторое время осталась в комнате. Она переоделась в лёгкое чайное платье нежно-зелёного цвета, собрала волосы в аккуратный пучок и, не спеша, спустилась вниз. Дом жил своей тихой, размеренной жизнью. Выйдя на веранду, она сразу заметила его. Эдвард сидел за столом, перед ним лежали документы, рядом стояла чашка с уже остывающим кофе. Утренний свет ложился на его плечи, смягчая привычную строгость линий. Тонкая оправа очков добавляла его образу неожиданную домашнюю мягкость. Он поднял взгляд почти сразу. — Доброе утро, Элеанор. Это прозвучало так мягко, что Элеанор от неожиданности остановилась на пару секунд. — Доброе утро, — ответила она, подходя ближе. Он закрыл папку, отложил её в сторону, снял очки и положил рядом, без колебаний переключаясь с работы на разговор. — Надеюсь, вы отдохнули. — Да. Благодарю. Тишина между ними не была неловкой, просто новой. Не до конца изученной. Эдвард на мгновение задержал на ней взгляд, затем достал из внутреннего кармана небольшую тёмную коробочку. Он не открывал её сразу. — Есть один момент, который стоит обсудить, — произнёс он спокойно. Элеанор чуть напряглась, но ничего не сказала. Он открыл коробочку. Внутри лежали два кольца. Простые, без излишнего декора — белое золото, тонкая гравировка “Blackwood” внутри. — Вы не обязаны носить его постоянно, — сказал он, не поднимая на неё взгляда.. — Это ваш выбор. Однако… на некоторых встречах и визитах, где мы будем присутствовать вместе, это важно. Это вопрос статуса. Он снова поднял на неё глаза. Элеанор посмотрела на кольцо. Она протянула руку, но не сразу взяла его — сначала коснулась кончиками пальцев, словно проверяя ощущения. — Я понимаю, — тихо сказала она. Эдвард кивнул и закрыл коробочку, оставляя её на столе между ними. Затем Эдвард снова потянулся к внутреннему карману пиджака. Плавным движением он достал тонкую карту и положил её рядом. — И ещё, — произнёс он. Элеанор перевела взгляд. — Это общий счёт. Он не спешил продолжать, давая Элеанор время осмыслить услышанное. — Вы можете пользоваться им так, как считаете нужным. Без уточнений. Без условий. На мгновение его взгляд задержался на ней, на нахмуренных бровях и поджатых губах. В его понимании это было естественно. Брак накладывал обязанности не только формальные. Связывая свою жизнь с женщиной, он принимал на себя и другое — обеспечить, защитить, создать условия, в которых ей не придётся думать о базовых вещах. Даже если она и без того могла справиться сама. При этом он не собирался ограничивать её. Если она захочет работать, он и сам хотел работать с ней. Если решит распоряжаться своими средствами отдельно — это также останется её выбором. Но его ресурсы теперь были и её тоже. Как данность. То, о чём он клялся Богу, когда произносил слова за священником у алтаря. Эта девушка заслуживает всё лучшее. Элеанор смотрела на карту чуть дольше, чем на кольцо. В этом не было растерянности, скорее, простое любопытство. Она не потянулась за ней сразу. — Понимаю, — тихо сказала она. Снова “понимаю”. Эдвард внутренне усмехнулся её немногословности. “Забавная” — мелькнуло у него в голове. Они ещё некоторое время сидели в тишине. Лёгкий ветер с сада трепал волосы Элеанор, и ей приходилось время от времени убирать их с лица. Где-то вдалеке послышались шаги. Миссис Харпер появилась на веранде почти незаметно. — Мистер Блэквуд, — произнесла она негромко. — Вы просили сообщить, когда подъедет машина. Эдвард перевёл взгляд на часы. — Благодарю. Он поднялся без спешки, но в его движении появилась собранность — та самая, деловая, к которой он возвращался каждый раз, когда предстояло заняться делом. — Прошу меня извинить, Элеанор, — сказал он, повернувшись к ней. — Мне нужно уехать. Она кивнула. — Конечно. — Увидимся вечером. Он произнёс это спокойно, но чуть мягче, чем всё остальное за этот разговор. На мгновение его взгляд задержался на ней — дольше, чем требовала вежливость. Не настойчиво, не оценивающе. Скорее… как будто убеждаясь, что она здесь, в этом пространстве, уже как часть своей жизни. Затем он отвёл взгляд первым. — Если вам что-то понадобится, миссис Харпер поможет. Лёгкий кивок — и он ушёл. Шаги по гравию, приглушённый звук открывающейся двери автомобиля, короткий гул двигателя. Тишина вернулась почти сразу. Элеанор осталась одна. Она не сразу встала. Несколько секунд просто сидела, глядя на сад, словно пытаясь запомнить его до мельчайших деталей, до каждого крохотного листика. Затем её взгляд медленно вернулся к столу. Коробочка. Карта. Два аккуратных, почти безмолвных напоминания о том, что произошло вчера. Она потянулась к коробочке первой. Открыла. Кольцо лежало внутри так же спокойно, как и раньше — простое, сдержанное. Без лишних деталей, только небольшой зеленоватый камешек поблёскивал на солнце. Элеанор аккуратно взяла кольцо. Металл был прохладным. Она провела большим пальцем по гладкой поверхности, затем по камешку, по внутренней стороне, где едва ощущалась гравировка. Некоторое время она просто крутила кольцо между пальцами. Примерила — не до конца, остановившись у основания пальца. Замерла. Слишком… непривычно. Она сняла его так же спокойно, как и надела и, не торопясь, закрыла коробочку. Карта осталась лежать рядом. Элеанор посмотрела на неё, но не взяла. Вместо этого она поднялась, взяла коробочку и, вернувшись в комнату, аккуратно положила её в ящик туалетного столика. На мгновение задержала руку на поверхности. Пока — так. Когда она выпрямилась, комната снова показалась ей тихой. Но уже по-другому. Не чужой. Но и не до конца своей.
6 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)