Доверие

Горячая работа
R
Завершён
20
автор
Фэндом:
Размер:
159 страниц, 50 797 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Глава 21 Мир авантюриста и исследователя

Настройки
Первый месяц в Лиаренте пролетел почти незаметно, хотя каждый его день был наполнен таким количеством новых впечатлений, работы и наблюдений, что вечером Мари нередко ловила себя на ощущении, будто прожила сразу несколько недель. Город, который в первые дни казался слишком громким, слишком плотным и чрезмерно живым, постепенно начал обретать для неё очертания, к которым можно привыкнуть: у каждой улицы появился свой ритм, у каждой площади — свой характер, у каждой лавки — свой запах и голос. В гильдии авантюристов её сначала воспринимали как любую другую новичку с жетоном ранга G, которая приходит за простыми заданиями и исчезает, не оставляя после себя ничего примечательного. Она не стремилась привлекать к себе внимание и не пыталась выделиться среди десятков таких же начинающих, потому что сейчас для неё было важнее не впечатлить кого-то, а встать на ноги и закрепиться в этом городе так, чтобы больше никогда не оказаться в положении, где у неё нет собственного пространства и собственной опоры. — Сбор лекарственных трав в северной роще, — сказал однажды клерк, протягивая ей лист с заданием и не особенно внимательно глядя в лицо. — Работа простая, но платят мало. Мари спокойно взяла лист и коротко кивнула, не видя смысла обсуждать цену, потому что понимала: сейчас для неё важнее скорость и стабильность, а не размер награды. Сбор трав оказался куда легче, чем для большинства авантюристов, потому что она не искала их наугад и не тратила часы на блуждания по роще. Малые феи воды подсказывали, где земля остаётся влажной дольше всего, а значит, нужные растения растут там гуще; феи земли чувствовали корни, скрытые под слоем почвы; феи ветра приносили запахи, по которым можно было определить нужное направление. Со стороны всё выглядело так, будто Мари просто удивительно быстро ориентируется в лесу и обладает редким чутьём на растения, и именно такое впечатление она и предпочитала оставлять. Когда она вернулась в гильдию в тот же день, клерк, который выдавал ей задание, поднял голову и недоверчиво посмотрел на мешки с травами. — Уже всё? — спросил он, перелистывая список. — Обычно это занимает два дня, если не больше. — Повезло с погодой и местом, — спокойно ответила она, не вдаваясь в подробности. Слово «повезло» стало звучать вокруг неё всё чаще, и Мари не возражала против такого объяснения, потому что удача была куда менее подозрительной причиной, чем невидимые помощники, о которых никто не должен был знать. Поиск пропавших животных оказался ещё более удобным заданием, потому что следы в траве, запахи и малейшие колебания воздуха для фей были очевидны, даже если для человеческого глаза они уже исчезли. Однажды ей поручили найти сбежавшую козу, и она вернулась с ней через пару часов, тогда как другие авантюристы искали её почти весь день. — Ты будто по нитке идёшь, — заметил мужчина, сидевший за соседним столом в гильдии. — Сразу находишь. — Просто внимательно смотрю, — ответила она. Он пожал плечами, словно не был полностью убеждён, но и спорить не стал. Через несколько недель её начали узнавать в лицо. Не как кого-то выдающегося, а как ту, кто выполняет задания быстро, не жалуется и не создаёт проблем. В гильдии это ценилось куда больше, чем громкие заявления о силе. Когда прошёл ровно месяц, её вызвали к стойке регистрации. Женщина, которая оформляла её в первый день, перелистнула несколько страниц отчётов и подняла на неё взгляд. — Ни одного провала, ни одной жалобы, все задания сданы вовремя, — сказала она, слегка постукивая пальцем по столу. — Переход на F. Жетон сменили на новый, и хотя буква на металле изменилась всего лишь на одну ступень, для Мари это было подтверждением того, что она движется в правильном направлении. — Быстро поднялась, — заметил кто-то за столом позади. — Быстро работает, — ответила регистратор, не придавая этому особого значения. Мари взяла новый жетон и аккуратно закрепила его на поясе, понимая, что этот шаг был маленьким, но важным. Деньги, полученные за задания, постепенно складывались в устойчивую сумму, и к ним добавлялись средства от продажи трав, которые она привезла с собой из леса фей. Некоторые из них оказались настолько редкими, что травники платили за них больше, чем она ожидала, и хотя она старалась не привлекать к себе лишнего внимания, опытные сборщики всё же замечали качество. — Такие листья не растут рядом с дорогами, — сказал один старик, осторожно перебирая стебли. — Ты далеко ходишь. — Достаточно далеко, — ответила она. Материалы огра тоже оказались ценными: кожа ушла кожевникам, клыки — мастерам оружия, и вскоре у неё на руках оказалась сумма, которая позволяла думать не только о выживании, но и о будущем. Она начала искать здание. Не роскошный дом и не особняк, а место, где можно было бы одновременно жить и работать, потому что аренда не давала ощущения устойчивости, а зависеть от хозяев ей больше не хотелось. — Бюджет? — спросил риелтор, аккуратно раскладывая перед ней чертежи. — До тысячи золотых, — ответила она. Он удивлённо поднял брови. — Для новичка это серьёзная сумма. — Я предпочитаю сразу закрепиться. Он перебрал несколько листов, откладывая в сторону варианты, которые были либо слишком дорогими, либо слишком удалёнными. — Вот этот может подойти, — сказал он наконец, развернув чертёж. — Район спокойный, не центр, но и не окраина. Двухэтажное здание. Первый этаж раньше использовался как мастерская, второй — жилой. Мари внимательно рассматривала планировку. Просторное помещение внизу, печь, столы, полки. Наверху — комнаты для жизни. — Почему продают? — Владелец не справился с делом и уезжает, — ответил риелтор. — Цена снижена. — Сколько? — Девятьсот восемьдесят золотых. Она не стала торговаться. Через несколько дней бумаги были оформлены, и дом перешёл в её собственность, хотя пока она видела его лишь на чертежах и в кратком осмотре. Когда она впервые вошла внутрь уже как владелица, пространство встретило её тишиной и запахом пыли, но конструкция была крепкой, а мастерская внизу выглядела вполне пригодной для работы. Печь стояла в углу, столы были массивными и устойчивыми, полки тянулись вдоль стен, ожидая инструментов и материалов. Не хватало лишь тонких инструментов для работы с магическими камнями — линз, увеличительных стёкол, точных резцов, — но основа была. Наверху комнаты были светлыми и простыми. Она открыла окно, впуская воздух и шум улицы, и впервые за долгое время почувствовала, что это пространство принадлежит только ей, и никто не имеет права выгнать её или закрыть дверь снаружи. Она провела рукой по перилам лестницы, медленно спускаясь обратно в мастерскую, и позволила себе короткую мысль, которая пришла неожиданно спокойно: теперь она не просто выживает, а строит. Впереди были исследования, изобретения, заказы, возможно, помощники, и среди них — мастер, который сможет работать с металлом лучше, чем она сама. Но это всё будет потом. Пока же у неё был месяц, который прошёл быстро, честно и спокойно, и город, который больше не казался чужим. И в этом городе она начинала новую жизнь — не как беглец, не как жертва, а как человек, который наконец может выбирать направление сам.
20 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник