[Looking for more]_[Ask for this]
Всего лишь хороший друг, бравый воин и верный товарищ по имени Чарльз Кэлвин. Но кто такой этот «Чарльз Кэлвин»? Сᴏᴧдᴀᴛ ᴄ ᴏᴨыᴛᴏʍ уᴨᴩᴀʙᴧᴇния нᴇᴄᴋᴏᴧьᴋих ᴛиᴨᴏʙ ᴧᴇᴛᴀᴛᴇᴧьных ᴀᴨᴨᴀᴩᴀᴛᴏʙ. Кто такой «Чарльз»? Сᴀʍый ʍᴏᴧᴏдᴏй и ᴏᴨыᴛный ᴨиᴧᴏᴛ, ᴋᴏᴛᴏᴩᴏᴦᴏ ʙыɜыʙᴀюᴛ ᴛᴏᴧьᴋᴏ нᴀ ᴏᴛʙᴇᴛᴄᴛʙᴇнныᴇ ɜᴀдᴀния. Кто ты, «Чарли»? Тᴏᴛ, ᴋᴛᴏ нᴇ ᴨᴩᴏчь ᴨᴏʍᴏчь ᴄᴛᴀᴩᴏʍу ɜнᴀᴋᴏʍᴏʍу дᴀжᴇ, ᴇᴄᴧи ᴄᴀʍую ʍᴀᴧᴏᴄᴛь нᴀ ʍиᴄᴄии. Забавно, не правда ли? Этой информации уже хватает, чтобы буквально на следующий день ему принесли свидетельство о рождении, решение органов опеки и учет на военной службе, а также фотографии. Генри изучает всю предоставленную ему информацию с неподдельный, почти что спортивным интересом, по полкам разбирая все детали заурядного для него механизма. Уроженец из поселка Эссекс-Джанкшен, то есть, из Вермонта – самого зеленого штата Америки. И, нет, к крепленному вину это не имеет никакого отношения. Хотя полынь и по смыслу, и по виду подходящее под Чарли растение. Генри, будучи в розыске, довелось побывать и не в таком захолустье, которое однако хорошо запомнилось ему чудесной природой и чересчур медлительными местными жителями. Одновременно верится и не верится в то, что этот чудак оттуда. По документам рожден тот на восьмой день августа некой Кэтрин Кэлвин с участием «зачинателя» Карла Кевина. О них сведений нет, но уже по именам Генри может представить себе эту сладкую парочку. Однако куда больше его удивили близкие, можно сказать, даже родственные связи с одним высокопоставленным лицом, Гейлфорсом. Генерал самого сильного подразделения держал на своих руках пятилетнего, заплаканного и испуганного ребенка, закутанного в чью-то камуфляжную куртку. И рядом со снимком приписка: «Он перестал плакать только, когда наш пилот отдал ему свои наушники». Видимо еще тогда мини-версия Чарльза нашла свое истинное предназначение. Не ясно, правда, почему его не сдали в приют, как любого другого осиротевшего найденыша на месте происшествия, а вместо этого приютили на секретной военной базе… Официальным опекуном Хъюберт стал только через два месяца после установлении факта об утрате попечения. Так, или иначе, Кэлвин попал в весьма влиятельные и, судя по всему, хорошие руки. Об этом открыто говорит то, как гордо старик стоял рядом с ним на вручении офицерских нашивок, по-отечески сжав плечо. Ох, но это цветочки! А, вот, запечатленная сцена семейной идиллии, где генерал, со всей искренней привязанностью к подопечному, крепко заключил того в объятия, уткнув в собственную грудь пилота – идеальный предмет для шантажа. Этому трогательному зрелищу явно не стоило всплывать наружу… Но, упс! Кажется, кто-то из вражеской коллегии уже осведомлен об этом уязвимом месте. И учел на будущее. [2] Looking for more В остальном, Генри больше всего привлекли фотографии, где Чарли – не дитя, зато довольно несуразный мальчишка. Весь рыжий, конопатый и до безобразия счастливый, будто фоткается не на подачу документов в военное авиационное училище, а на шоу «Кто получит миллион за милую мордашку». Казалось, опыт должен что-то кардинально в нем изменить, сломать, воспитать. Однако, с годами меняется не многое. Шевелюра кудрявиться чуть больше, торча во все стороны; тело становится складнее, чем раньше; глаза пронзительнее, как и полагается военному пилоту. Однако всю серьезность строевой подготовки портит то, как неловко он улыбается, поправляя залезшие под наушники волосы. Почему-то Генри до безумия восхищает сам нелепый факт того, что этот жест до боли настоящий, не произвольный, без всякого умысла и подтекста. Живой. Живой, как и сам Чарльз Кэлвин, юный пилот, чей вертолет свободно бороздит в небесных просторах. Насмотревшись, насытившись, Стикмин осознает, что этого мало. Критически мало. Хорошо, конечно, что шляпники добыли документацию, но ему нужны подробности. Больше подробностей.***
[3] Ask for this — Берт! В чем ты тут, блять, до сих пор копаешься? Раздраженный вздох прямо районе затылка заставил мурашкам пройтись вдоль шеи и спины. — Настраиваю волну… Ответ вышестоящее начальство явно не устроил. — А какого черта ты настраиваешь волну посреди ночи в законный «тихий час», а? Чтобы утром всех пугать своей стремной заспанной рожей? Не понятно чего именно допытывался Свэн, но получал он явно не то, что хотел. — Потому что босс требует больше информации о пилоте. — Монотонно докладывает Берт. И Свен кажется заметно удивленным его ответом. — А? Что еще за пилот? — Задает он весьма конкретный вопрос, на который получает весьма не корректный ответ. — Не могу рассекречивать. — Еще как можешь! — Тут же начал качать свои права задетый такой дерзостью шляпник. — Я приближенное к боссу лицо и твой прямой начальник. — По хозяйски сев в соседнее кресло, он подпер лицо рукой, ожидая доклада. — Давай, я слушаю. Берт противился этому требовательному взгляду всего минут пять, за которые устал от жизни еще больше обычного. Он понимал, что отпираться в случае с Свэном Свэнсоном просто бесполезно. Лучше быстро уступить настойчивости блондина. — …Я не в курсах, окей? Изначально приказали просто нарыть информацию на одного вояку... А теперь с меня спрашивают полноценное досье и реальную слежку за ним. — Наконец смог выговорится шляпник о своей нелегкой судьбе, пусть и путем допроса. — Оу. Значит какой-то упырь точит на нас зуб… — Всерьез обеспокоился Свен. — Не думаю. Это обычный пилот. Добропорядочный, опытный, с хорошей репутацией, талантливый, в своем деле несомненно хорош, но ничего особо подозрительного я не нашел. Не пойму чего наш босс так к нему прицепился. — Размышляя над этим всем с привычным равнодушием, Берт складывал все разбросанные бумаги об Чарльзе Кэлвине в одну красную папку, решительно не понимая на что тратит часы здорового сна. — Тогда тебе следует искать лучше, Берт. Стикмин не установил бы слежку от нечего делать! За парнем видимо что-то имеется. — Думал в свою очередь обладатель синей шляпы. — …Или у босса с ним что-то имеется. — Буркнул тот невпопад и был услышан. — Как закончишь, проветрись, а то уже начинаешь бредить в этой конуре. — Усмехнулся блондин, боднув чужое плечо. — У лидера клана шляпок не может быть ничего с парнем из Правительства. — Хм… — Его приятель этого мнения не разделял, оставаясь непреклонным в своих сомнениях. — Хотелось бы верить в это, — Говорит он со всей серьезностью. — ведь список требований, который тот составил немного жутковат. — Мужчина достал одну из бумаг, предложив Свену заглянуть и того легонько передернуло от прочитанного.• Фотографии с роддома, медкарта
• Личный адрес, место проживания
• Имя первого питомца, которого он завел
• Список всех близких друзей, знакомых, сослуживцев, краткое досье о каждом
• История болезней
• Наличие, или отсутствие романтической и интимной близости с мужчинами
— Что за…?