***
Чертежи не предупреждали Стива о том, насколько пугающе этот бункер похож на базу Гидры в Сибири. Каждый их шаг, каждый звук, эхом отдававшийся от стен, служил болезненным напоминанием. Здесь не было абсолютно никаких отличительных черт — только серые стальные стены на каждом повороте. Вода просачивалась из труб на бетонный пол, издавая хлюпающие, шлёпающие звуки, и Стив тяжело сглотнул. Сибирь — не то воспоминание, к которому он хотел бы сейчас возвращаться. Единственное существенное отличие от Сибири, которое он смог заметить, заключалось в том, что база была обманчиво огромна. Потолки низкие, коридоры узкие, но, казалось, они тянулись на многие мили. Для Стива это не было проблемой — он помнил планировку наизусть. Это был тактический расчёт: необходимость знать точную площадь каждой секции и сколько времени потребуется, чтобы добраться до следующего поворота. Поэтому, даже когда Ванда обеспечивала им свет, он старался держаться впереди обеих женщин. Неважно, была ли тьма у него на пути или нет. Стремление вести за собой было сильным, оно впиталось в его ДНК в тот самый миг, когда ему ввели сыворотку суперсолдата. Если бы кто-то попытался напасть на них в лоб, он оказался бы на передовой. КкккррррЕЕЕААККК! Стены застонали, изнывая под толщей океанских глубин. Ванда вздрогнула, застигнутая врасплох жутким звуком. Стив не позволил себе отвлечься. Он отказался реагировать на любые звуки, не представлявшие прямой угрозы, и игнорировал едкие запахи, которые становились лишь сильнее по мере того, как они продвигались вглубь. Им нужно было двигаться быстро. Он не мог позволить себе сосредоточиться ни на чём, кроме назначенных им секторов. Вскоре они наткнулись на длинный ряд окон. Стекло запотело — и от нанитного тумана, и от конденсата внутри здания — а у самого пола покрылось инеем. Стив позволил себе на миг ощутить прилив уверенности: это означало, что они добрались до северной стороны базы. Это хорошо, они продвигались вперёд. Стайка разноцветных рыб, проплывавшая за окнами от пола до потолка, заставила Ванду впасть в некое подобие транса. Её глаза следили за ними, пока те проплывали мимо. Стив заметил, когда она остановилась; в её глазах читалось детское изумление, смешанное с ужасом — сочетание, которое ему было крайне неприятно наблюдать. Алое свечение от рук подсвечивало подводную жизнь за стеклом и отражалось на её лице, придавая чертам бирюзовый оттенок. На мгновение это показалось почти умиротворяющим. Мирные рыбы приветствовали их, не зная тревог, далёкие от войны. Стив не мог винить её за этот восторг. Он даже не был уверен, видела ли девушка океан вот так раньше. Он с трудом подавил болезненную гримасу. Как и большинство вещей в её жизни, этот опыт был омрачён обстоятельствами. — Зачем этим безумцам использовать здание под водой? — спросила она, заинтересованная увиденным. — Секретность, — отрешённо ответила Наташа. — Уверена, так их действия меньше контролируют. Стив громко прочистил горло. Прежде чем он успел скомандовать им обоим двигаться дальше, Наташа мягко дёрнула Ванду за алое пальто. К счастью, она проявила понимание и терпение, уже через секунду ускорив шаг. Пробираясь по базе, Стив осознал, что привык к поисково-спасательным миссиям в куда более крупных сооружениях. Чем дальше они продвигались, тем больше он убеждался: решение оставить половину команды позади было правильным. Коридоры были слишком узкими, тесными — и тянулись бесконечно, без единой лестницы, ведущей на верхние уровни. Больше всего это напоминало Лемурианскую звезду — корабль ЩИТа, захваченный Батроком. Но даже там коридоры были просторнее. Здесь же… Стив огляделся, завернув за угол. Хорошо, что никто из них не страдал клаустрофобией. Хотя холод жалил кожу, его это ничуть не беспокоило. Не тогда, когда его разум должен быть сфокусирован на другом. К тому же, холод перестал быть для него проблемой со времён сыворотки, и уж тем более после заморозки. Семьдесят лет проведённых во льдах избавили его от этого. Но он видел, что это уже сказывается на команде. Краем глаза он заметил, как Ванда сильно дрожит. — Очень холодно, — внезапно произнесла она. Наташа кивнула. — На глубине тысячи трёхсот футов под океаном по-другому не бывает. — Тише, — голос Стива прозвучал сурово, это был прямой приказ им обеим. Его кулак резко взметнулся вверх — военный жест, означающий «замри». Он знал, что они поймут, и их мгновенная неподвижность подтвердила качество их подготовки. Стив оставался начеку, как и на любой другой миссии. Он фиксировал каждый свой шаг и каждый шаг команды, внимательно вслушиваясь в любой шорох. Завернув за очередной угол, он почувствовал перемену — в воздухе витало что-то тяжёлое. Он почти ощущал это сквозь толстые слои стали и застоявшийся солёный привкус океана. — Ты что-то слышишь? — спросила Наташа. Было тихо. Даже стены больше не стонали, лишь в ушах пульсировало собственное сердцебиение. — Нет, — ответил Стив. Как только слова слетели с его губ, всё вокруг погрузилось во тьму. Они оба резко развернулись, красный свет, освещавший им путь, не просто погас — он исчез без следа. А вместе с ним и Ванда. Стив нахмурился. — Ванда? — Куда, чёрт возьми, она делась? — выдохнула Наташа. У Стива не было ответа на этот вопрос. Он был растерян не меньше неё. Тяжело вздохнув, он потянулся к шлему и включил маленький фонарик, закреплённый на виске. Свет едва позволял разглядеть пол под ногами, но это было хоть что-то. Он мысленно поблагодарил судьбу за то, что старые добрые батарейки всё ещё работали в условиях нанитного тумана. Наташа заметила это первой. Луч света скользнул по полу и выхватил карту, ничем не отличающуюся от тех, что можно найти в колоде для покера. Яркое красное сердце чётко выделялось в тумане. — Смотри… — она присела, потянувшись к игральной карте. Стив резко выставил руку. — Не трогай. Наташа подняла на него взгляд, сдвинув брови. — Почему? Здесь слишком много тумана, блокирующего технику. Что она может… — Я не знаю, — отрезал Стив. — И не хочу выяснять. Вокруг Дмитрия и Мистерио и так творилось слишком много странного, чтобы он мог позволить себе играть с неизвестностью. Теперь Ванда пополнила список пропавших членов команды наряду с Питером. Он не мог рисковать потерять ещё кого-то. — Идём. Наташа бросила последний взгляд на игральную карту, прежде чем подняться с пола. Стив окинул комнату взглядом, на долю секунды — и без особой веры — понадеявшись, что член его команды вдруг возникнет из ниоткуда. К сожалению, удача была не на его стороне. — Ванда, если ты нас слышишь… — Стив не был уверен, в какую сторону направлять голос, но всё равно произнёс. — Мы вернёмся за тобой. Обещаю. Стив взглянул на Наташу. Он плотно сжал челюсти, и по его лицу она поняла: он готов двигаться дальше. Охваченные растущей тревогой перед неизвестностью, они продолжили путь по коридору.***
Тони искренне не понимал, как Распутин и Исчезало Великолепный могли провести полгода в таких непригодных для жизни условиях. Они исследовали бункер от силы минут тридцать, если верить внутренним часам, и у Тони уже заканчивалось терпение. А это о многом говорило, учитывая, что терпения у него, по правде говоря, изначально-то и не было. Место было до омерзения грязным, а запах морской фауны просто тошнотворным. Тони был уверен, что после этого больше никогда не притронется к рыбе. Он провёл три месяца в пещере в Афганистане, но даже там условия начинали казаться лучше, чем в этой помойке. В Афганистане было жарко. Песок обжигал пальцы ног, а дышать было трудно, но там было хотя бы относительно чисто — словно по какой-то извращённой иронии жара стерилизовала всё вокруг. Здесь же не было чисто ничего. Если бы он не был так обеспокоен поисками Питера, он бы всерьёз переживал, что подцепит здесь какого-нибудь океанского паразита. Первые двери, на которые они наткнулись, вселили в Тони наивную надежду. Может, хоть сейчас миссия будет быстрой — войти, выйти, найти Питера и закончить этот кошмар, пока не стало хуже. Вскоре после этой мысли он понял: жизнь никогда не будет для него настолько простой. Исследованные ими зоны были нетронутыми уже долгое время; небрежность к базе проявлялась в горах пыли, паутине и ошеломляющем смраде плесени. Чем дальше они продвигались, тем хуже становилось. Если какие-то системы жизнеобеспечения всё ещё функционировали, то лишь едва-едва. Даже Стивен не был застрахован от этого зловония. Большинство комнат, встретившихся им на пути, были крошечными — один человек мог осмотреть их в миг. Стивен и Тони стояли на страже снаружи, пока Клинт бегло осматривал помещение, держа лук высоко, с отведённой назад рукой, готовой в любой момент выпустить стрелу. Это вошло в привычку. Войти, ничего не найти, выйти. Поэтому Тони не удивился, когда Клинт вышел из комнаты, целеустремленно зашагав обратно к своей команде. — Чисто, — бросил он, проходя мимо них и уже готовый двигаться дальше. К чёрту закономерности: каждая комната, в которой не оказывалось Питера, оседала в животе Тони тяжёлым якорем. Наивно было полагать, что они быстро управятся. — Пятнадцать проверили. Неплохо, — голос Тони звучал напряжённо, отражаясь металлическим гулом внутри шлема. — В смысле, сколько вообще комнат может быть в этом месте? — Триста пятьдесят шесть, — сухо ответил Клинт, не сбавляя шага, даже когда говорил. — Погоди, — Стивен остановился, придержав Тони за руку своей не светящейся рукой. — Ты хочешь сказать, что даже не изучил чертежи базы? Тони пожал плечами. — Я пробежался по ним глазами. — Пробежался по ним глазами, — повторил Стивен с недоверчивым хмыканьем. Он посмотрел на Клинта. — Он пробежался по ним глазами. — В его стиле, — пробормотал Клинт, продолжая идти вперёд — и бросил злобный взгляд на обоих, когда они не последовали его примеру. — Ты невыносим, Старк, — Стивен быстро зашагал прочь, через секунду уже поравнявшись с Клинтом. Тони стиснул зубы и продолжил путь. — Мне часто это говорят, — он решил отыграться сухим, лишённым веселья юмором, пока Клинт поворачивал ручку следующей двери. — Обычно в спальне. Но эй… Годы тренировок мгновенно привели инстинкты в боевую готовность. Потребовалась всего секунда, чтобы все трое заняли оборону: Тони выставил ладонь, Стрэндж сотворил щит. Клинт стремительно выпустил стрелу, и острый металлический наконечник пробил фиолетовый плащ, вонзившись прямиком в стену. Их собственное отражение уставилось на них со стеклянного шлема ничего не подозревающей жертвы. — Дерьмо! — выругался Мистерио, рука в зелёной перчатке взметнулась вверх, и дым начал окутывать его. Стивен рванул вперёд. — О нет, не выйдет! — он вытянул руку и, быстро вращая двумя пальцами, создал портал прямо за спиной Мистерио. Тони бросился следом. — Погоди! Стрэндж, нет! Эй, эй! Стой, чёрт возьми, Стрэндж! Тони затормозил в последний момент, едва не врезавшись в стену, лишь скудный дождь оранжевых искр да затихающий треск магии остались на месте закрывшегося портала. Стивен и Мистерио исчезли. Тони всплеснул руками. — Да вы шутите! Этот грёбаный сукин сын Стрэндж просто взял и утащил себя и Мистерио чёрт знает куда, бросив их здесь. Здесь. Там, где он был нужен, где он обещал помочь. И все ещё удивляются, почему у Тони проблемы с доверием. Вот именно поэтому, блять, у него проблемы с доверием. —Вот тебе и наша магическая поддержка, — сухо съязвил Клинт, с силой выдёргивая стрелу из стены и засовывая её обратно в колчан. Тони тяжело привалился к противоположной стене и фыркнул. — Класс, просто замечательно. Вся эта ситуация вывела его из себя. Где-то на другом конце здания у Стива не только высококлассный убийца под боком, но и, мать вашу, ведьма с усиленными способностями. А что было у него? Лучник. Он застрял здесь с лучником. С тем же успехом он мог отправиться один ещё несколько дней назад. Конечно, Стрэндж доставил их в подводный бункер, расположенный в Бермудском треугольнике в водах Северной Атлантики… Тони застонал. Реальность происходящего начала доходить до него. Он прижался лбом к стене и отчаянно пытался не удариться головой о сталь. Самообладание давалось с трудом. Сжав кулаки, он оттолкнулся от стены и направился к выходу, по пути врезавшись в стол. — Проклятье! — прошипел Тони. Было темно — они не видели даже друг друга, не говоря уже о том, куда идут. Клинт первым сообразил, в чём дело, и с любопытством посмотрел на Тони, прочистив горло. — Итак… — протянул Клинт, — по твоим же словам — спрашивать никогда не вредно. У тебя случайно не припрятан какой-нибудь фонарик между этими твоими железными магнитами? Тони раздражённо выдохнул. Он дотронулся до виска и после щелчка, эхом отразившимся от стен, глаза шлема вспыхнули ярко-белым светом. Клинт хмыкнул, слегка впечатлённый. — Ты и впрямь всё продумал. Тони прошаркал мимо него, выражая свои мысли невнятным ворчанием. Ему приходилось всё продумывать. Как всегда, решение проблемы легло на его плечи.***
Стив и Наташа осторожно двигались по коридорам в северной части здания, окружённые запотевшими и покрытыми толстым слоем пыли окнами. За стеклом открывался вид на океанскую жизнь, и каждый взгляд туда внушал тревогу — это было тяжёлым напоминанием об исчезновении Ванды и их положении под толщей воды, напоминанием о том, что им нужно двигаться. И быстро. КкккррррЕЕЕААККК! Стив остановился. Наташа замерла рядом с ним. Он огляделся, убеждаясь, что звук не исходит от чего-либо — или кого-либо — что могло бы им угрожать. Это был уже не первый раз, когда они слышали подобный шум. Он становился постоянной помехой. — И это совсем не тревожит, — сухо бросила Наташа. Стив покачал головой, шагая вперёд. — В отчётах ЩИТа говорилось, что объект был нестабилен ещё на момент закрытия. Учитывая, что прошло уже больше полугода, полагаю, отсутствие техобслуживания не пошло ему на пользу. — Будем надеяться, что мы выберемся отсюда раньше, чем окна лопнут под давлением, — Наташа говорила приглушённо. — Я уже вижу паутину трещин. — Ты ведь умеешь плавать, правда, Нат? — Стив слегка улыбнулся. Наташа метнула в него сердитый взгляд. — Это не смешно… Воздух с болезненным хрипом вырвался из лёгких Стива, когда мощный удар в спину повалил его на пол. Громкий грохот слева сопровождался болезненным вскриком, и он поспешно взглянул в ту сторону: Наташа рухнула рядом. Стив перекатился на спину и поспешно отполз, увидев человека, спрыгнувшего с потолка. Ноги незнакомца с тяжёлым, глухим стуком приземлились там, где секунду назад был живот Стива. Он увернулся от удара в последнюю секунду, буквально в миллиметрах от него. Наташа уже вскочила, с щелчком сняв оружие с предохранителя. Стив потянулся к щиту, мгновенно вскидывая его перед собой. Между ними стоял мужчина в белом шлеме. Стив крепко сжал рукоять щита, а Наташа направила пистолет прямо на врага. Он даже не вздрогнул. Из его уст вырвался неприятный звук, когда он посмотрел на Наташу. Это всколыхнуло что-то внутри Стива, что-то боевое — инстинкт защитника. — <Наталья Романова>, — он медленно указал на неё рукой. — <Давно не виделись>. Наташа даже не дрогнула, прицел оружия не сместился и на дюйм. — Дмитрий Смердяков. Я бы хотела, чтобы так и оставалось, — она подняла пистолет выше. — <Где мальчик>? Её голос был тихим, тяжёлым от назревающей бури. Дмитрий молча смотрел на неё, сквозь прорези шлема виднелись его зелёные глаза. Дмитрий не ответил. Так же медленно, как повернулся к ней, он развернулся к Стиву. Рука, указывавшая на Наташу, сместилась на солдата. — Ты привела друга, — спокойно констатировал он. Стив не был уверен, рычал ли он когда-нибудь в своей жизни прежде. Но тот рокочущий звук, что вырвался из его горла, был максимально близок к этому. — Дмитрий, — яростно повторила Наташа. — <Где мальчик>? Стив встретился взглядом с Дмитрием, и тот не отводил глаз целую минуту. Было темно, и лишь свет от фонарика на шлеме Стива освещал пространство, но он увидел в этом человеке достаточно, чтобы содрогнуться. Всё в нём — поза, исходящая от него аура — было чем-то большим, чем просто дурное предзнаменование. Это граничило с истинным злом. Стив не видел и не чувствовал ничего подобного со времён Иоганна Шмидта. Наконец, Дмитрий отвёл взгляд и издал тихий, сухой смешок, взглянув на Наташу. — <Ты всегда любила детей>, — насмешливо произнёс он. — Я полагал, это прекратится после того, как тебя «починили». Наташа вскрикнула — резкий звук пронзил воздух. Она рванула вперёд. Стив наблюдал за началом схватки, пребывая в оцепенении, словно его вырвало из реальности. Всё происходило слишком быстро. Каждая атака, каждый выпад были настолько стремительными, что он не мог найти момента, чтобы вмешаться. Они сражались так, словно делали это тысячи раз прежде, исполняя длинную смертоносную партию давно отрепетированных движений. Их ноги танцевали вокруг друг друга, каждый удар, нанесённый одним, тут же блокировался другим. Глаза Стива метались между ними, и он осознал: они двигались так слаженно, потому что сражались идентично. Наташа попыталась запрыгнуть ему на шею, но Дмитрий увернулся и перехватил её за ногу. Когда он замахнулся ею в воздухе, она использовала инерцию, чтобы обхватить его голову. Она повторила манёвр, обвив его корпус телом. Он схватил её за волосы, и она сорвалась. В момент падения она успела нанести резкий удар по его коленям. Каждое движение, каждая атака — если одна срывалась, другая тут же следовала за ней, словно так и было задумано. Никаких колебаний. Это было опасное зрелище: два высококлассных убийцы атаковали друг друга. Скорее всего, они убили бы друг друга раньше, чем кто-то один вышел бы победителем. Стив глубоко вдохнул и бросился в гущу боя. На короткое мгновение он объединился с Наташей против Дмитрия. Она наносила удар ногой, он бил кулаком. Дмитрий контратаковал, они уворачивались. Она выстрелила в сторону, чтобы Стив мог использовать щит и рикошетом направить пулю туда, куда нужно. Но каким-то образом в этом бешеном сплетении атак Дмитрий ни разу не дрогнул. Он не отступал и не останавливался. Одним плавным движением Дмитрий нанёс удар ребром ладони точно по горлу Наташи. Ее вскрик оборвался — удар парализовал голосовые связки. Она выпустила пистолет, и он на лету перехватил Глок, прежде чем тот коснулся пола. Его палец оказался на спусковом крючке раньше, чем кто-то из них успел это осознать. Дмитрий схватил Стива за руку и крутанул его, швырнув прямиком в Наташу. Их головы столкнулись с отчётливым стуком — звук был такой, словно бита ударила по бейсбольному мячу. Наташа судорожно вцепилась в голову, сдерживая стон боли. Стив выдержал удар и, преодолевая тошноту, развернулся к Дмитрию. Тот усмехнулся. Он рассмеялся — так, словно это была для него игра, лёгкая и полная удовольствия. Стив сжал челюсти. — Где ты его держишь? Ему не нужно было уточнять, кого именно. Молчание мужчины подтвердило ответ. Дмитрий замер, сцепив руки за спиной. Он стоял так непринуждённо, словно ему было плевать на то, что он открыт для удара. Словно он знал: они оба прекрасно понимают, что он с лёгкостью их превосходит. Его вопиющая самоуверенность разожгла пламя, которое Стив до этого момента старался сдерживать. — Эй! — возмущённо крикнул Стив. — Я спросил, где ты его держишь?! Наташа хотела рвануться вперёд, но не успела она сделать и шага, как Дмитрий наставил пистолет ей прямо в голову. Она замерла рядом со Стивом, быстро взглянув на него в надежде, что у того есть план. — Он будет мёртв к тому моменту, как вы его найдёте, — усмехнулся Дмитрий. Когда Стив не пошевелился, это сделала Наташа. Она бросилась вперёд, проскользнула под Дмитрием, уворачиваясь от пули, и вцепилась в его ноги. — <Ты монстр>! — закричала Наташа, её голос сорвался, когда она повалила его на пол. Он перехватил её руки, когда она разворачивалась, и потянул вниз, увлекая за собой. Крепко ухватив за волосы, он притянул её к своему лицу. Шлем скрывал его рот, но глаза вытаращились из прорезей, и этот взгляд, полный безумного помешательства, навсегда отпечатался в её сознании. — <Прямо как ты>, — прошипел Дмитрий в ответ. Когда он оттолкнул её ногой, Наташа пошатнулась от силы удара. Её голова была опущена, она следила за положением своих ног, когда он резко взмахнул рукой. Игральная карта вылетела из его пальцев, направляясь прямо к ней. Стив едва успел среагировать. — Наташа, берегись…! Было слишком поздно. Наташа инстинктивно попыталась пресечь атаку, поймав игральную карту двумя пальцами. Стив моргнул — и она исчезла. Он открыл рот и подался вперёд, смесь удивления и ужаса заставила его челюсть едва не отвиснуть. Не осталось ни единого доказательства того, что Наташа вообще стояла рядом с ним, абсолютно ничего после её исчезновения. — <Прощай, Чёрная вдова, сука>. Резкий, колючий акцент вывел его из оцепенения. Стив рванул вперёд, схватил Дмитрия за рубашку и рывком поднял с пола. — Что ты сделал? — проревел он. — Что ты сделал?! Стив уклонился от внезапного удара в голову. Это резкое движение оставило его беззащитным перед жёстким ударом в живот; от этого попадания Стив согнулся пополам и отшатнулся. Он не заметил, как Дмитрий нацелился в шею — сокрушительный удар ладонью застал его врасплох. Одна рука Стива безвольно повисла вдоль тела, другой он схватился за горло. Этой заминки хватило, чтобы Дмитрий вырвал у него щит. К тому моменту, как Стив опомнился, красно-синий металл уже врезался ему прямо в лоб. Он не помнил, как отключился, но определённо помнил, как перед глазами посыпались звёзды. Стив не был уверен, была ли это ирония или простая физика. Упав на пол, Стив, пошатываясь, поднялся на колени, тяжело упираясь ладонями в пол. Одного беглого взгляда по сторонам хватило, чтобы понять: Дмитрий исчез. Щит валялся брошенным посреди коридора. — Нат? — хрипло позвал Стив. — Наташа? Ты слышишь? КкккрРРРРРИАААККК! Больше не было ни звука. Стив вздохнул, поднимаясь на ноги и потирая ноющее место на лбу. Хотя советская сыворотка была едва ли вполовину так сильна, как та сыворотка суперсолдата, которую получил он сам, Стив определённо мог ощутить её эффект после удара русского. Его удары были достаточно сильными, чтобы свалить Стива с ног, пусть и всего на минуту. И это была проблема. Он быстро оглянулся, уверенный, что Наташа где-то там, в ловушке какой-то… необъяснимой магии. В ловушке, как и Ванда, обе без защиты. Он не сомневался в этом, но исправить ситуацию прямо сейчас не мог. Не в этот раз. Стрэндж разберётся. Рано или поздно. В этом он был уверен. — Я вернусь за тобой, Нат. Теперь, когда их обнаружили, нужно было найти Питера — и как можно быстрее. Дмитрий явно не был рад их визиту. Стив снова закрепил щит за спиной. Ноги едва не заплетались — невольная трещина в его стальном самообладании, когда он бежал по коридору. Теперь, оставшись один, он почувствовал, что грядёт что-то плохое.***
После того как Стрэндж бросил их, дело продвигалось медленно. Каждая комната, которую они проверяли, оказывалась пустой — в основном это были убогие кабинеты или крошечные лаборатории, вмещавшие от силы трех-четырёх человек. Было темно, тревожно тихо, а пыль заметно наполняла воздух, соперничая с густым и обильным туманом. Клинт озвучил теорию, которая Тони совсем не понравилась: судя по заброшенным комнатам и зловеще мигающим лампам, в этом секторе никто не появлялся месяцами. А это значило, что Питера здесь нигде нет. К счастью, им наконец-то повезло. Следующая комната, в которую они вошли, была огромной — по крайней мере, по сравнению с теми, что попадались им до сих пор. Очевидно, это была какая-то лаборатория. Но эта оказалась куда важнее остальных. Свет от светодиодов на шлеме Тони скользил по компьютерам, инкубаторам, резервуарам — оборудованию, которого они не видели больше нигде в бункере. — Боже мой, — пробормотал Клинт, закрывая за ними дверь. — Это же настоящая игровая площадка для учёных. Тони не мог не согласиться. Они определённо приближались к чему-то интересному. Это был хороший знак. К тому же, из теней никто пока не выпрыгнул, чтобы атаковать их — а значит, элемент неожиданности всё ещё был на их стороне. У Тони сдавило горло от этой мысли. Как долго им ещё будет так везти? Тони поспешно спустился по металлическим ступеням, ведущим на нижний ярус, металл скрипел под каждым его торопливым шагом. Он резко развернулся, быстро впитывая всё увиденное. Хотя обилие оборудования заставляло его нервничать, он почувствовал облегчение от того, что большая часть приборов была накрыта грязными белыми простынями или стояла совершенно нетронутой. Это была просто ещё одна зона, которую эти уроды не успели использовать. OsCorp, разумеется, успели. От этой мысли его передёрнуло. Но, по крайней мере, Дмитрий и Клум сюда не добрались. Пересекая комнату, он обратил внимание на тяжёлые цепи, свисающие с потолка. Он посмотрел наверх; они слегка раскачивались из стороны в сторону сами по себе. Тони пришёл к выводу, что когда-то, скорее всего, они удерживали те пугающе огромные резервуары, что окружали их. Все, кроме одного, который привлёк его внимание — встроенный в стену и тянущийся от пола до самого потолка. Вещество внутри давало достаточно света, чтобы видеть как минимум на пять футов вокруг. Оно светилось невероятно ярко. Это была отвратительно зелёная, светящаяся, тошнотворная химия, с которой Тони не хотел иметь дел. Клинт подошёл к нему и встал рядом. — Как думаешь, что это? Зловещее зелёное свечение отразилось на их лицах. Тони напряжённо покачал головой. — Думаю, ничего хорошего. Либо это было очень хорошо, либо очень плохо, что OsCorp оставили это здесь, покинув объект. Тони не был уверен, что из этого звучит логичнее. Ничего из того, что делала эта компания, не казалось ему логичным. А Осборн? Он был просто ящиком Пандоры, который только и ждал, чтобы его открыли. Тони даже не заметил, что Клинт отошёл от него, и не услышал звука шагов, пока голос не вырвал его из мыслей. — Тони, — позвал Клинт. — Тебе нужно взглянуть на это. Это не было предложением. Тони сразу это понял, отвернулся от резервуара и быстрым шагом направился к Клинту, сидевшему на корточках. Он ещё не успел приблизиться, как светодиоды на шлеме осветили большое пятно блестящей жидкости. — Что это, чёрт возьми, такое? Было слишком темно, чтобы разглядеть. Насколько Тони знал, это могло быть разлитое масло из какого-нибудь лабораторного оборудования. Клинт поднял на него взгляд — выражение лица было мрачным. — Кровь, — ответил он. — Свежая. Всё ещё чувствуется запах железа. Кровь. Тони перестал чувствовать своё тело. Кровь. Его ноги попятились, воздух с болезненной силой застрял в лёгких. Чем дольше он смотрел на жидкость на полу, тем отчётливее понимал, что это огромная лужа. Гораздо больше, чем должно было быть, и куда больше, чем допустимый объём любой биологической жидкости — тем более крови. Он внезапно перестал чувствовать ритм собственного сердца. — Эй — возьми себя в руки, — Клинт тут же встал, быстро щёлкнув пальцами. — Мы не знаем, его ли это. Тони подавил желание ударить что-нибудь. Он прибережёт это на тот момент, когда найдёт тех безумных ублюдков, что похитили Паркера. Прямо сейчас Клинт был прав. Ему нужно сохранять спокойствие, оставаться собранным, не терять почву под ногами — он направил всю концентрацию, на которую был способен, на новую информацию. — Откуда она? — голос Тони звучал обманчиво ровно и отрывисто, даже спокойно, но оба понимали, что Клинт уловил скрытую в нём слабую дрожь. Клинт покачал головой, задев его плечом, когда проходил мимо. — Меня не волнует, откуда она взялась, — Клинт указал на второй выход, противоположный тому, через который они вошли. — Я хочу знать, куда она ведёт. При этих словах он указал вниз, на пол. Тони посмотрел под ноги, и свет светодиодов высветил линию жидкости, тянущуюся в другом направлении. Это была толстая полоса, не брызги и не разрозненные капли, а толстая, сплошная полоса — кровь, размазанная на полу телом, которое куда-то волокли. Тони заставил себя отбросить эту тошнотворную мысль. — Тут след, — пробормотал Тони. Клинт не стал медлить. Он возбуждённо, почти лихорадочно кивнул и быстро направился к выходу. — Давай проследим, посмотрим, куда он… Внезапная вспышка света на мгновение ослепила Тони. Она обожгла сетчатку, оставив после себя облако дыма, от которого он тут же закашлялся из-за внезапного наплыва едких испарений. Ему пришлось прикрыться, плотно прижав тыльную сторону ладони к металлу шлема. Когда он убрал руку, Клинта и след простыл. — Бартон? — позвал Тони. — Бартон? Какого чёрта… Клинт! Тони бросился к выходу, оглядываясь по сторонам и даже выглядывая в коридор, словно Клинт решил устроить какой-то неуместный розыгрыш. — Клинт! — сколько бы он ни звал, ответа не было. Тони сглотнул разочарование. Их выслеживали. Устраняли по одному. Вероятно, это место было утыкано ловушками в ожидании их прибытия. Это была безумная догадка — но вполне обоснованная. Тони хотел верить, что хуже быть не может, но у Вселенной были свои способы доказать ему обратное. — «Работайте в команде», говорил Фьюри… какая шутка, — фыркнул Тони, сворачивая в коридор — в одиночестве. — Нельзя работать в команде, когда все начинают играть в «исчезновение», верно, Фьюри? Что-то подсказывало ему, что у Ника Фьюри нашёлся бы на это интересный ответ. Он начинал скучать по тем временам.***
Портал был спонтанным решением, принятым в последнюю секунду, чтобы задержать Мистерио. Прыжок при перемещении выглядел куда менее элегантно, чем хотелось бы Стивену, но дело было сделано. Они вместе покатились по земле, и магический проход за их спинами захлопнулся. Мужчина в фиолетовом плаще быстро вырвался из хватки Стивена, отчаянно пытаясь добежать до выхода, пока тот не исчез. — А-а-а! — к несчастью для него, и к большой удаче для Стивена, он опоздал на секунду. Стивен не без удовольствия наблюдал, как Мистерио затормозил там, где только что был портал. Он отряхнул плащ, поднимаясь с колен. — Где мы? — Мистерио огляделся по сторонам, и в его стеклянном куполе отразилась окружающая их пустошь. Стивен глубоко вдохнул. Воздух разил гниющим растительным миром, а тёмные, нависшие над ними облака создавали гнетущую атмосферу. Даже солнце пряталось за луной, едва оставляя проблески света на этой заброшенной планете. — Свартальфхейм, один из девяти миров, — Стивен обвёл рукой окружавшую их пустоту, где лишь вдали виднелись горы. — Видишь ли, Мистерио, ты вступил в контакт с очень могущественным, очень опасным существом. И я думаю, ты прекрасно понимаешь, о ком я говорю. Ты безрассудно искал помощи у того, о чьём существовании тебе никогда не следовало знать. Моя работа — гарантировать, что ты больше не доставишь проблем из-за того, что натворил. Мистерио склонил голову набок. — О, так у тебя тоже есть магия, да? — он залез под плащ и вытащил небольшую колоду карт. — Ну что ж, у меня в рукаве тоже припасено несколько трюков! Этот момент должен был стать драматичным. Стивен был в этом уверен. Карты со свистом пронеслись в воздухе с пугающей скоростью, но не достигли цели, наткнувшись на щит, который он сотворил, чтобы преградить им путь. Пламя вспыхнуло вокруг него, оранжевая магия потрескивала каждый раз, когда карта взрывалась. Когда у Мистерио закончилось оружие для метания, Стивен опустил защиту. — Это мило, — насмешливо бросил он. — Ты выступаешь на детских праздниках? Хотя он и прятал лицо за стеклянным шлемом, Стивен мог почти воочию увидеть тот самый момент, когда Мистерио понял, что влип по-крупному. Его плечи поникли, и он завертелся на месте, лихорадочно ища пути к отступлению. Это доставило Стивену некоторое удовлетворение. Его магия исходила изнутри, а не была набором жалких фокусов, купленных в местном магазине товаров для Хэллоуина. Он потратил годы на изучение мистических искусств, чтобы довести свою магию до совершенства, и теперь это приносило плоды. Клум был самоуверен; он ступил на территорию, с которой не был готов иметь дело. Теперь он стоял в панике, без своей фальшивой магии, способной ему помочь, и без какого-либо оружия в запасе. Стивен не мог сдержать улыбку. Это будет весело. — Отпусти меня, — потребовал Мистерио. Стивен покачал головой. — Не раньше, чем ты примешь мои условия, Клум. Клум усмехнулся. — И что это за условия, мистер…? — Доктор. Доктор Стрэндж, — поправил Стивен. — Ты согласишься остаться здесь, в этом мире, и прекратишь создавать проблемы своей фальшивой магией. — Фальшивой магией? — Мистерио фыркнул, явно оскорблённый. — Я не позволю оскорблять себя какому-то ничтожеству, которое думает… На середине тирады Мистерио Стивен уже вовсю творил заклинание. Мужчина в фиолетовом плаще даже не заметил, как руки мага начали сплетаться в пассах, слишком занятый гневной тирадой. Стивен сыграл на том единственном элементе, который, как он знал, станет причиной падения Клума — его невежестве. Его руки затанцевали вокруг друг друга, пока он не толкнул их вперёд, посылая мощную энергетическую волну в сторону противника. Мистерио отлетел назад, удар был такой силы, что ему пришлось вцепиться пальцами в землю, чтобы удержаться. В конце концов, сила оказалась слишком велика, и он кубарем покатился по земле, остановившись лишь тогда, когда магия утихла. Сила удара сбила с него шлем, стеклянный купол откатился в сторону. Клум потянулся за шлемом. Его рука жалко скребла по грязи, дюйм за дюймом, в попытке дотянуться до него. Он внезапно замер: прямо перед ним возник сапог, наступивший на стекло. Стивен, уже оказавшийся рядом, отбросил злосчастный шлем подальше. — Сбавь обороты, Клум. В этой битве тебе не победить. Клум проворчал что-то, глядя на него с оскалом. — Я бы не был в этом так уверен, доктор. — А я бы был, — ответил Стивен, приседая, чтобы оказаться с ним на одном уровне. — Потому что ты даже представить себе не можешь, на что я способен, какую магию могу сотворить — все это находится далеко за пределами того, что может вместить твой крошечный, слабоумный разум. Стивен потянулся к нему, и от одного этого движения Клум испуганно шарахнулся, в панике ожидая самого худшего. То, как проявлялся его страх, выглядело почти карикатурно. Стивен усмехнулся и встал, с довольным вздохом поправляя плащ. — И… потому что у меня есть плащ. Клум, спотыкаясь, поднялся на ноги и принялся отряхивать грязь со своего костюма, отчаянно пытаясь вернуть контроль над ситуацией. Он эффектно взмахнул своим фиолетовым плащом, вцепившись в ткань мёртвой хваткой. — Да… ну… у меня тоже! — Нет, у тебя — накидка, — поправил Стивен. — У меня — плащ. И в этот момент тяжёлый красный плащ сорвался с плеч Стивена. Он метнулся к Клуму, остановившись в нескольких дюймах от его лица. Клум наблюдал за этим с ужасом, его глаза расширились от потрясения. Плащ был живым. Он двигался по собственной воле, демонстрируя магию, более развитую, чем любая технология, которую он когда-либо видел. Кончик плаща качнулся. Если бы у Клума было время подумать, он бы справедливо решил, что тот над ним насмехается. Не успел он и глазом моргнуть, как плащ уже обернулся вокруг его тела, спеленав. Ноги подкосились, и он рухнул обратно на землю, завёрнутый, словно в кокон. Стивен отряхнул руки и посмотрев на Клума, скрестил их на груди. — Я знаю, что ты расставил ловушки по всему объекту. Как их деактивировать? — Я… я мало что о них знаю! — настаивал Клум, тщетно борясь с хваткой плаща. — Это разработки OsCorp, работающие на базе особых наноботов, которые резонируют с частотой тумана. Это единственная технология, которая там работает! Это… это и системы жизнеобеспечения! Большинство ловушек отключатся, если их уничтожить. Это какой-то газ, воздействующий на мозг — галлюциноген, это всё, что я знаю, клянусь! Стивен приподнял бровь, наблюдая, как тот извивается, словно червь, пытающийся вырваться из когтей птицы. Громко свистнув сквозь сжатые губы, словно хозяин подзывающий собаку, он заставил ткань развернуться и освободить тело Клума. Стивен уже шёл прочь, когда плащ вернулся к нему на плечи, мягко опустившись на ключицы и закрепившись. — Развлекайся с эльфами, Клум, — бросил Стивен, даже не удосужившись обернуться. — Советую использовать эту накидку как куртку. Здесь довольно холодно. — Постой! — крикнул Мистерио. Стивен не обернулся. Однако он остановился и лишь слегка повернул голову, показывая Клуму, что слушает. Он даже на мгновение допустил мысль выслушать его мольбу. Мистерио, пошатываясь, поднялся на ноги, прижимая шлем к груди. — Научи меня. Научи меня своей магии, пожалуйста! То, как он прижимал к себе шлем — точь-в-точь как ребёнок прижимает любимое одеяло — стёрло улыбку с лица Стивена. Этот человек действительно понятия не имел, во что ввязался. Возможно, если бы он не использовал свои навыки исключительно ради личной выгоды, всё закончилось бы иначе. Но Дормамму — не то существо, с которым стоит играть. Стивен лично видел, на что способна эта сущность. Его работа — защищать реальность. И это не та клятва, которую он планировал нарушить в ближайшее время. — Нет, — отрезал Стивен. Он шагнул в портал, возвращаясь в подводный бункер и навсегда покидая Фрэнсиса Клума.***
Стив медленно шёл по коридорам, проявляя предельную осторожность при каждом движении. Теперь ему приходилось полагаться только на собственные чувства: потеря команды лишила его «лишних» глаз и ушей, сделав более уязвимым для нападения. Он держал щит прямо перед собой, сжимая рукоять так крепко, что металл впивался в ладони сквозь перчатки. Каждый звук, издаваемый зданием, казался в десять раз громче, чем был на самом деле; каждый скрип резал слух, а стоны стен заставляли сердце биться в бешеном ритме барабанной дроби. Несмотря на окружающий холод, по лбу градом катился пот. Свернув за очередной угол, он почти подпрыгнул, готовясь к встрече с неизвестным и инстинктивно закрываясь щитом от любой угрозы. Никого. Стив понимал, что в одиночку он не может следить за всем сразу, но делал всё, что было в его силах. Он смотрел вверх, вниз, по сторонам — и резко оборачивался на любой шорох за спиной. Напряжение пыталось подорвать его уверенность; Дмитрий всё ещё был где-то там. Стив не мог позволить этому человеку снова застать себя врасплох. Одновременно с этим он проверял каждую дверь на своём пути. Крошечного фонарика, закреплённого на шлеме, как раз хватало, чтобы понять, есть кто в помещении или нет. Почти всё здание было пустым и заброшенным. Комната за комнатой — всюду паутина и пыль, щекотавшая ноздри, это подтверждало то, что здесь давным-давно никого не было. Он продолжал поиски. Всё могло его подвести, все могли его оставить, но он держался за свою решимость. Этого у него никто не мог отнять. Стив завернул за очередной угол, снова выставив щит для защиты. Короткий момент тишины позволил ему осмотреть окружение. Прямо перед ним с потолка капала вода. Она ударялась о пол, и этот монотонный звук эхом разносился вокруг. Кап. Кап. Кап. Его дыхание следовало этому ритму. Кап — вдох. Кап — выдох. И вот тогда он это услышал. Прямо рядом, между звуками капель и своим дыханием, от стен отскочил едва уловимый звук. Слабый, приглушенный, тихий, но он был. Несомненно, человеческий. Стив осмотрелся, прикрываясь щитом при каждом шаге вперёд. Вверх, вниз, влево и вправо, взгляд назад. Ему нужно было убедиться в безопасности пространства вокруг, прежде чем рисковать смотреть куда-то ещё. Наконец, он повернулся к комнате, застыв у входа в попытке найти источник звука. Словно по команде, звук снова прорезал тишину. Взгляд Стива устремился к самой дальней стене, вглядываясь в полумрак под лучом фонарика. Когда картинка наконец сложилась, когда он понял, что именно видит, руки безвольно опустились. Щит ударился о бедро, больше не служа защитой. Ужас лишил его сил и желания сражаться. — О боже.***
На полпути по кровавому следу Тони начало мутить. Густая полоса жидкости была размазана по полу так, словно кто-то тащил умирающее животное к могиле. Клинт был прав: кровь свежая и до сих пор поблёскивала, влажно отражая свет светодиодов его шлема. Пульс колотился в висках, едва удерживая Тони на грани реальности. Он боялся того, что мог обнаружить в конце этого кровавого месива. Тони был в ужасе. Эту мысль он оттолкнул, осознание этой эмоции, на которой он отказывался зацикливаться, потому что Тони Старк не бывает напуган, а уж тем более — в ужасе. И все же кровь растекалась по полу в таких количествах, которые казались невозможными для человека. Он позволил белому шуму заполнить сознание, потому что альтернативой была логика, а к её ответам он был ещё не готов. Он двигался быстро, конечности слушались лишь благодаря приливу адреналина, который разжигал в нём огонь. Спешка давила тяжёлым грузом, он не имел права на ошибку, особенно когда кровь была повсюду, неотвратимо подталкивая к мысли о… Нет. Тони отказывался даже допускать эту мысль. Он поспешил дальше, и след наконец привёл его к двери, которую он с силой распахнул. Ещё один коридор — в этом богом забытом месте вечно были эти чёртовы коридоры. Он издал сдавленный вздох, увидев мерцающие лампы на стене. Наконец-то удача хоть немного повернулась к нему лицом. Были признаки того, что здесь кто-то проходил, а значит, он приближался к цели. Пришлось признать: он уже скучал по ПЯТНИЦЕ. Она бы с лёгкостью подсказала, где искать, сэкономив ему драгоценное время. Тяжело, когда рядом нет ИИ, способного указать на каждую деталь. Из-за тумана, пыли и тусклого света Тони едва не пропустил открытую дверь справа. Он поначалу пробежал мимо, сосредоточившись на тошнотворном потоке алого цвета впереди. Слабый отблеск, мелькнувший на периферии зрения, всё-таки привлёк его внимание. Он вернулся на несколько шагов назад, заглянул в комнату и тут же зашёл внутрь, его тяжёлые ботинки гулко отозвались в пустом пространстве. — Какого чёрта… — дыхание перехватило. — Головы Читаури? Не успев даже додумать мысль, Тони поднял одну из голов. Глаза сузились от замешательства и неверия. В руках она ощущалась такой же тяжёлой, как и в тот день в Бруклине. Повернув её, Тони заметил, что у отрубленной головы пришельца были широкие вырезы по бокам. Взглянув на стол, с которого он взял голову, Тони увидел множество разбросанных механических крыльев. — Какого дьявола, — выругался Тони, бросая эту мерзость обратно на стол. Тяжёлый металл приземлился с глухим стуком, от удара в лицо полетело облако пыли. Их было много, куда больше, чем ему хотелось бы насчитать. Большинство из них было разобрано, металлические крылья лежали брошенными и неиспользованными. А это значило, что те, с кем они сражались пару дней назад… «Да вы, блять, издеваетесь… Они стояли за всем этим» — осознал Тони. — «Они заманили нас прямиком в ловушку, и мы повелись, как идиоты» Стычка Питера на Таймс-сквер, украденный шлем-хамелеон, атака на Бруклинском мосту с пересобранными головами Читаури — это всё были они. От и до. Они начали разработку этого плана задолго до того, как Человек-паук вообще зашёл в тот склад. Этот чёртов русский плёл интриги месяцами, и что по-настоящему кипятило кровь Тони — Дмитрий проворачивал всё это изнутри его же бизнеса, изнутри Stark Industries и комплекса Мстителей. Прямо у него под носом. Вполне возможно, именно так они и раздобыли инопланетные технологии. Если только OsCorp уже не владели ими. Он едва сдерживал дрожь в руках, пытаясь подавить нарастающую ярость, пока осматривался в поисках новых доказательств. Луч от шлема осветил большую стопку документов — часть валялась на полу, остальные были разбросаны в беспорядке. Тони потянулся к верхней стопке, с трудом разбирая текст при мерцающем свете.OsCorp Industries:
Объект AA 1963
Искусственный интеллект Руководитель: д-р ДжулиусOsCorp Industries:
Металл Адамантий
Генезис химического элемента Руководитель: д-р Майрон МакКлейн, металлург. Материаловедение и инженерия, металлургическая инженерия Отдел материаловедения и металлургической инженерии OsCorp Industries около двух с половиной десятилетий бился над созданием реплики Вибраниума — металлического сплава, встречающегося только в северо-восточной африканской стране Ваканде. Примечание: Все жители Ваканды отказывались содействовать в этом исследовании, как при правлении короля Аззури, так и при короле Т’Чаки. По распоряжению Нормана Озборна, мы продолжаем работу, не запрашивая одобрения у короля Т’Чаллы. Первоначальные исследования проводились с целью воссоздать эффект поглощения вибраций, которым обладает Вибраниум (далее — Элемент Vb). В связи с отсутствием элемента Vb для анализа, генезис Адамантия (далее — Элемент Ad), проводился без возможности сопоставления с оригиналом. Цель: Создать стабильную молекулярную структуру, которую практически невозможно разрушить. Первоначальные попытки использовали компоненты:OsCorp Industries:
Программа «Эксперимент Икс»
Генетические исследования Руководитель: профессор Андре Торнтон. Ассистенты: д-р Абрахам Корнелиус, д-р Кэрол Хайнс и д-р Дейл Райс. Участники исследования: • Объект Джеймс Хоулетт. • Объект Виктор Крид. • Объект Уэйд Уилсон. • Объект Кристоф Норд. Программа под управлением Департамента К, местоположение: Онтарио, Канада. Эксперименты проводились в