Глава 5: Чип.
14 марта 2026 г., 16:20
Примечания:
Вот вообщем... Незнаю что ещё добавить.
Час спустя. Рассвет только начался, но гонка назначена на раннее утро — Чип сказал: «Люблю, когда солнце слепит в глаза».
Эбби выезжает из гаража. Лексус сверкает новыми дисками — синие полосы на спицах смотрятся агрессивно и стильно.
Энджел провожает его взглядом. Клэр машет рукой из окна.
Энджел (кричит вслед): — «НЕ ПРОИГРАЙ, ИНАЧЕ НАПОМНЮ ДОЛГ СТАРЫЙ!»
Эбби (в окно): — «НЕ ПРОИГРАЮ, БРАТ!»
Старая стройка на окраине города. Многоэтажка, замороженная лет десять назад. Вокруг — краны, балки, кучи песка и арматуры.
Чип уже там. Его Golf стоит поперёк дороги, мотор урчит на холостых.
Чип (выходит): — «ааааа...чел почему так долго?»
Эбби (выходит из Лексуса): — «Вымысле? Я на минуту опоздал.»
Чип (усмехается): — «Для гонки и меня, минута это вечность.»
Он подходит к Лексусу, разглядывает диски.
Чип: — «Ого! А это что за понты, такие?»
Эбби (пожимает плечами): — «Ну что-то вроде фирменного стиля.»
Чип (смеётся): — «Не ври, ты же хочешь, чтобы Оливер тебя заметил? Ну-ну.»
Он садится в Golf.
Чип: — «Правила простые как мотор на жигулях. Три круга по стройке. Кто первый — тот и №14.»
Эбби (кивает): — «Принял.»
Они выезжают на импровизированную стартовую прямую. Рядом — девушка в каске (местная, просто фанатка) с флагом.
Девушка (поднимает флаг): — «НА СТАРТ... ВНИМАНИЕ...»
Флаг падает. Обе машины срываются с места.
Трасса — ад для нормальной машины. Узкие проезды между бетонными блоками, резкие повороты, трамплины из куч песка.
Гольф Чипа летит как угорелый. Он знает каждый сантиметр этой стройки.
Эбби (шепотом): — «Нашёл же он место для гонки...»
Первый круг. Чип впереди на полкорпуса.
Чип (кричит в окно): — «ЭЙ, НОВЕНЬКИЙ! ЭТО ТОЛЬКО НАЧАЛО! ДАЛЬШЕ БУДЕТ ЕЩЁ ТЯЖЕЛЕЕ!»
Эбби начинает привыкать к трассе. Лексус тяжелее, но на прямых он быстрее.
На одном из трамплинов Эбби обходит Чипа.
Чип (орёт): — «ДА ТЫ КАК ПОСМЕЛ?!»
Эбби (усмехается): — «Отлично.»
Второй круг. Эбби впереди на корпус.
На третьем круге, когда они вылетают на открытый участок стройки, появляются они.
Сирены.
Голос Энджела (который подорвался к рации, взволнованно): — «Эбби! Вашу гонку кто-то спалил, сзади вас копы! Три машины!»
Эбби (смотрит в зеркало, попутно матерясь): — «СУКА, ЭТОГО НЕ ХВАТАЛО...»
За ними влетают на стройку три патрульных «Ford виктории».
Чип (кричит в окно): — «ЭЙ НОВЕНЬКИЙ, ЭТО ТЫ ВЫЗВАЛ?!»
Эбби (кричит в ответ): — «КЛЯНУСЬ ДИСКАМИ, НЕ Я!»
Теперь у них не просто гонка — у них погоня.
Эбби (по рации): — «Энджел, что мне делать?!»
Голос Энджела (чуть успокоившись): — «Ехать. Ты должен закончить гонку любой ценой.»
Эбби: — «Заебись, а копы?»
Голос Энджела (усмехается): — «А копы пусть тоже погоняются. Трасса общая, так-то.»
Первый «Ford виктория» пытается заблокировать Эбби на повороте, но Чип, идущий следом, подрезает его.
Чип (орёт): — «НЕ ЛЕЗЬ, МУСОР! ЭТО НАША ГОНКА!»
«Ford виктория» влетает в кучу песка.
Второй «Ford виктория» преследует Чипа. Тот уходит в узкий проезд между бетонными плитами. «Ford» застревает.
Эбби (усмехается): — «Спасибо тебе, Чип!»
Третий «Ford виктория» висит на хвосте у Эбби. Они вылетают на финальную прямую.
Голос Энджела: — «Эбби, брат, последний поворот остался и ты станешь номе... БЛЯТЬ, КОП СЗАДИ!»
Эбби: — «Да я вижу, капитан очевидность!»
Он входит в поворот, коп пытается повторить, но врезается в арматуру.
Лексус пересекает финишную черту. Чип — через секунду.
Оба выходят из машин, тяжело дышат.
Чип (упирается руками в колени): — «Ты... ты видел этих…»
Эбби (так же тяжело): — «Видел. Уже думал: "Всё, пиздец гонке".»
Чип (смотрит на него): — «Тааааак, а ты точно не вызывал?»
Эбби (мотает головой): — «Нет. Однозначно нет.»
Чип (пауза): — «Значит, тебе очень везёт на приключения.»
Он протягивает руку.
Чип: — «Ты выиграл, новенький. Всё по правилам — теперь №14 твой.»
Эбби (пожимает): — «Спасибо.»
Чип (усмехается): — «Не за что. Ты реально быстрый. И везучий. Я таких уважаю.»
Чип садится в Golf, но перед этим оборачивается.
Чип: — «Слушай, новичок. Если хочешь совет — следующий будет Петуния. Она на Charger гоняет, тяжёлом, как танк. Думает, что королева дрифта. Но ты её сделаешь.»
Эбби (усмехается): — «Откуда знаешь, что я её сделаю?»
Чип: — «Не знаю, просто чувствую это... наверно.»
Чип: — «А, вот ещё кое-что: берегись этих...» (кивает в сторону разбитого «Ford») «…они рано или поздно это тебе припомнят.»
Golf уезжает.
Эбби (в рацию): — «Энджел, я живой. И машина тоже.»
Голос Энджела (который возвращается к рации, с облегчением): — «Слава богу. Я тут уже чуть инфаркт не схватил.»
Эбби: — «У тебя есть идеи, как они меня с Чипом засекли?»
Голос Энджела (пауза): — «Я думаю, просто кто-то из местных вызвал. Копов подогнали для того, чтобы проверить, а тут вы неслись — а там дело с концом. Кстати, мне кажется, они теперь поднимут награду за твою тачку.»
Эбби (усмехается): — «Тем лучше.»
Эбби заезжает в гараж, глушит мотор. Несколько секунд просто сидит, слушая, как потрескивает остывающее железо. Потом выходит, наливает себе кофе из старой турки и садится на стул-раскладушку, молча глядя перед собой.
Энджел уже устроился на диване с банкой пива. Клэр греет руки о кружку с чаем, сидя на ящике из-под запчастей.
Тишина. Только шипение газа в горелке да редкие звуки с улицы.
Клэр (поворачивается к Эбби): — «Ну и? Что Чип сказал?»
Эбби (тихо, глядя в кружку): — «В общем: следующий — Петуния.»
Энджел (оживляется, аж приподнимается на диване): — «ООООО, Петуния! Она на Charger, тачка тяжёлая — маслкар, как-никак. Но в повороты заходит зло. Будет весело.»
Клэр (усмехается): — «Она ещё та заноза. Думает, что "королева дрифта". Вечно поправляет причёску перед стартом. Серьёзно, я один раз видела — она пять минут перед зеркалом стояла, прежде чем за руль сесть.»
Эбби (усмехается, наконец отрывая взгляд от кружки): — «Значит, свергнем королеву с престола.»
Энджел (поднимает банку): — «А звучит как тост. За это и выпьем.»
Они чокаются — кто пивом, кто кофе, кто чаем.
Позже. Эбби сидит на капоте Лексуса, смотрит на небо. Рядом — пустой гараж, Энджел и Клэр ушли спать.
Эбби (тихо): — «Петуния... Charger... королева дрифта.»
Он поправляет прожжённый рукав куртки.
Впереди — новый вызов. №13.
КОНЕЦ ГЛАВЫ 5.
Примечания:
Оцените главу в комментариях