The perfect pair

Перевод
PG-13
Завершён
48
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
379 страниц, 73 542 слова, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник

For practice — 33.

Настройки
Каток сегодня казался другим: из динамиков лилась тихая музыка, а в воздухе слышался мягкий скрежет лезвий по льду, пока фигуристы разминались. Алиса уже была на льду, когда Джульетта вышла из раздевалки. Она легко оттолкнулась, на мгновение скользя назад, прежде чем заметила её. Лицо Алисы тут же озарилось улыбкой. — Вот ты где, — позвала она, подъезжая. Джульетта закатила глаза, но, выходя на лёд, улыбалась. — Ты здесь всего пять минут. — Кажется, дольше. Джульетта рассмеялась. — Это уже настораживает. Алиса пожала плечами. — Мне скучно без тебя. Джульетта фыркнула и оттолкнулась, скользя рядом с ней. — Ты такая драматичная. — Только ради тебя. На другом конце катка Эмбер пыталась сделать спираль и тут же начала шататься. — Так, нет. Это вообще не моя дисциплина… — сказала она, слегка размахивая руками, потом опустилась и рассмеялась. Илья проехал мимо неё, без усилий взлетев в прыжок, словно ему было что доказывать. — Показушник, — крикнула ему вслед Эмбер. — Я и есть шоу, — бросил Илья в ответ, чисто приземлившись и раскинув руки, будто только что что-то выиграл. У бортика Мэдисон и Эван наблюдали с улыбками; Эван слегка толкнул Мэдисон локтем. — Он такой всё утро. — Уважаю преданность делу, — сказала Мэдисон. Неподалёку Элли и Дэнни пытались выполнить поддержку. Ну или хотя бы пытались. — Подожди, нет-нет, твоя рука… — Элли засмеялась прямо во время попытки. — Я стараюсь, — настаивал Дэнни, уже тоже смеясь. Им едва удалось поднять поддержку, как они зашатались и снова опустили её, оба расплывшись в улыбках. — Десять из десяти, — крикнула Джульетта с другого конца катка. — Абсолютно безупречно, — добавила Алиса. — Так, — Эмбер хлопнула в ладоши и поехала к центру. — Если уж мы делаем эту командную штуку, давайте хотя бы притворимся, что мы скоординированы. Джульетта подняла бровь. — Притворимся? — Именно. Илья подъехал, всё ещё на волне от только что выполненного прыжка. — Я могу быть ведущим. Эмбер тут же указала на него пальцем. — Нет. Илья фыркнул. — У меня буквально лучшие прыжки здесь. — Дело не в тебе, — сказала Эмбер. Он закатил глаза. — Всегда дело во мне. Джульетта наклонилась к Алисе. — Его эго выше него самого. Алиса тихо засмеялась. — Он метр семьдесят пять? Джульетта лишь вздохнула. — Вот именно. Они кое-как выстроились в что-то похожее на круг. — Так, так, — сказала Эмбер, неопределённо жестикулируя. — Мы начинаем здесь, а потом… по ощущениям. — «По ощущениям» — это не хореография, Эмбер, — заметил Эван. Эмбер пожала плечами. — Сегодня — это она. Заиграла музыка — конечно же, «We Will Rock You» группы Queen, явно идея Дэнни. И всё сразу развалилось. Команда разошлась, затем попыталась топать в такт вступлению. Джульетта закрыла лицо руками, смущённая хореографией, которую они планировали с момента своей победы на чемпионате. После этого все разбрелись, переходя к собственным элементам. Алиса первой оттолкнулась, сделала вращение просто ради удовольствия и поехала к Джульетте. — Повторяй за мной, — сказала она. Джульетта фыркнула, но всё равно сделала. Они одновременно вошли во вращения. У Алисы оно было немного быстрее, и Джульетта это заметила. Она усилила скорость. — Ты сейчас соревнуешься? — засмеялась Алиса. Джульетта тоже рассмеялась. — Это ты начала. Они обе вышли из вращения слегка потеряв равновесие, и Джульетта споткнулась. Алиса мгновенно протянула руку и схватила её за руку. — Грациозно, — сказала Алиса с широкой улыбкой. Джульетта выпрямилась. — Замолчи. На другом конце катка Илья снова взлетел в прыжок. Он чисто приземлился и тут же огляделся, чтобы увидеть, кто заметил. — Я это специально сделал! — крикнул он. — Никто не спрашивал! — крикнула в ответ Эмбер. Элли и Дэнни попробовали ещё одну поддержку и на этот раз у них действительно получилось. — Подожди, подожди, — сказала Элли, пытаясь не смеяться. — Дэнни, подожди! Так, держи… Дэнни сделал два осторожных шага, но чуть не потерял равновесие. Они снова опустились, смеясь ещё сильнее. Мэдисон легко похлопала с бортика. — Прогресс! Эван кивнул. — Мы движемся вперёд. Они снова собрались и попытались пройти что-то похожее на программу. Это продлилось секунд десять, прежде чем Илья пересёк середину катка, выполняя дорожку шагов так, будто он на центральной сцене. — Илья! — крикнула Эмбер. — Я добавляю изюминку! — ответил он. — Ты всё портишь! В какой-то момент все оказались у одной стороны катка. Мэдисон и Эван хлопали в такт музыке. Элли прислонилась к Дэнни — оба задыхались от смеха. — Так, последний прокат! — крикнула Эмбер. — Пожалуйста, пусть этот будет скоординированным, — добавил Эван. — Ничего не обещаю, — пробормотала Алиса. Они попробовали снова и на этот раз получилось. Почти. Они двигались вместе, примерно синхронно, смеялись половину времени, путались в переходах, но всё же смогли выдать несколько моментов, которые действительно выглядели красиво. Когда музыка закончилась, все остановились, разбросанные по льду, запыхавшиеся, но улыбающиеся. — Это, — сказала Эмбер, упираясь руками в колени, — было прекрасно. — Это было… нечто, — поправила Джульетта. — Я беру всю заслугу на себя, — добавил Илья. — Нет, не берёшь, — ответили все одновременно. —  Примерно через двадцать минут каждый уже разошёлся по своему маленькому пространству. Илья первым полностью отделился от остальных: он набрал скорость через весь каток и снова начал заход на прыжок, будто предыдущих минут и не было. Этот парень вообще когда-нибудь отдыхает? Дэнни и Элли направились к одному краю, теперь обсуждая что-то более сосредоточенно — их руки активно жестикулировали, пока они готовились к новой поддержке. Мэдисон и Эван снова переместились к бортику — тише, спокойнее, отрабатывая шаги с такой лёгкостью, что это выглядело почти без усилий. Эмбер на секунду задержалась в центре, лениво закрутившись в вращении, затем оттолкнулась и поехала в свой угол — в её наушниках уже тихо играла музыка. И вот так всё снова перестало быть командой — каждый стал сам по себе. Джульетта медленно вошла в начало своей программы, позволяя первым нотам песни «Don’t Smile» Сабрины Карпентер, звучащей в её наушниках, раствориться в теле, прежде чем по-настоящему начать движение. Её руки поднялись — не просто по позиции, а с ощущением. Кай внимательно наблюдала с бортика. — Расслабь плечи, — крикнула она. — Не думай, просто позволь движению идти. Джульетта подкорректировала себя прямо в скольжении, слегка отпуская напряжение. Она вошла в первую связку — пока без прыжка, больше работы ног. Её рёбра мягко резали лёд, тело следовало за ними, одна рука тянулась назад, затем возвращалась, подстраиваясь под ритм слов. — Ещё раз, — позвала Кай. — Этот момент, не спеши. Джульетта сделала круг, не останавливаясь, и начала с того же места. Её рука поднялась к лицу, скользнула вдоль щеки в такт словам, голова слегка наклонилась. Кай кивнула. — Да, вот так. На другом конце катка Алиса замедлилась. Она была в середине захода на элемент, но остановилась и просто смотрела. Джульетта перешла к первому прыжку — чистый заход на тройной тулуп. Она мягко приземлилась, но на этот раз не вышла из программы. В этом и была разница. Обычно она бы остановилась и начала заново, но сейчас движение продолжилось без паузы. Её руки раскрывались, собирались, словно прорисовывая музыку так, будто она слышала её тысячу раз. Потому что так и было. Кай подошла ближе к бортику. — Вспомни, как ты танцуешь дома, — сказала она. — Не только хореографию, а то, как ты это чувствуешь. Джульетта слегка кивнула. Следующий проход был медленнее — колени сильнее сгибались, корпус опускался ниже, а руки двигались вместе с текстом, словно она рассказывала историю, понятную только ей. В какой-то момент она почти замирает, поднимает взгляд, затем резко разворачивается и входит в двойной аксель — чисто и легко. Она не отмечает прыжок, а словно растворяется в выходе из него. Алиса, сама того не заметив, уже опёрлась на бортик и продолжала смотреть. — Лучше, — сказала Кай, и в её голосе сильнее прорезался британский акцент. — Но руки… не ставь их, позволь им реагировать. Ты всё время об этом забываешь, милая. Джульетта замедлилась, снова делая круг. — Вот так? — спросила она, чуть поднимая руку. Кай покачала головой. — Не мне показывай, а музыке. Джульетта тихо усмехнулась. — Ладно. Она вернулась в центр и снова начала. На этот раз она не думала, тело двигалось само. Её рука поднялась, скользнула по ключице и ушла вперёд, пальцы стали мягкими, а не напряжёнными. Голова последовала за движением, плечи повернулись естественно. Кай улыбнулась. — Вот оно. Джульетта вошла в вращение — быстрый заход в комбинированное, быстрее, чем раньше. Её руки плавно меняли позиции: то собранные и чёткие, то раскрывающиеся, будто она что-то отпускает. Она вышла из вращения в небольшую дорожку шагов — ноги быстро работали по льду, а верх корпуса всё ещё жил музыкой. Финальную часть она закончила мягче. Движения замедлились, руки постепенно опустились, последнее скольжение вытянулось, пока она естественно не остановилась. Музыка в её ушах стихла, и на секунду она просто стояла, тяжело дыша. Кай хлопнула один раз, с лёгкой улыбкой. — Очень хорошо, Джульетта. Джульетта выдохнула, проведя рукой по волосам. — Правда? — Да, — сказала Кай. — Вот эту версию и оставляй. Джульетта кивнула, глубоко вдыхая, чтобы восстановить дыхание. С другого конца катка Алиса оттолкнулась от бортика и поехала к ней. — Это было хорошо, — сказала она, подъехав ближе. Джульетта подняла бровь. — Ты так говоришь обо всём. Алиса покачала головой. — Нет, это было… — она замялась, подбирая слово. — Другое. Джульетта внимательно посмотрела на неё. — Хорошее другое? — спросила она. Алиса слегка улыбнулась. — Да. Джульетта поправила хвост, затем снова взглянула на Алису. — Тебе стоит прокатать свою программу. Алиса тут же покачала головой. — Я и так её достаточно хорошо знаю. Джульетта скрестила руки и подъехала ближе. — Я её не видела. Алиса наклонила голову. — Увидишь на гала. — Это не одно и то же. Алиса прищурилась. — Ещё как одно. Джульетта покачала головой. — Совсем не одно. Алиса оттолкнулась, будто собираясь ускользнуть от разговора. Джульетта тут же поехала за ней. — Это же выступление здесь, Алиса. Я хочу увидеть это вживую. Алиса тихо застонала, теперь скользя спиной вперёд, пока Джульетта держалась рядом. — Ладно, только потому что ты очень милая, когда так отчаянно просишь. Улыбка Джульетты тут же исчезла, она слегка толкнула Алису в плечо и поехала прочь, к центру катка. —  Когда они вернулись, в комнате было темно. Лишь огни города просачивались сквозь щели в шторах. Джульетта первой двинулась: скинула обувь у двери и без особых раздумий бросила сумку на стул. Алиса на секунду задержалась позади, наблюдая за ней, будто чего-то ожидая. Джульетта выдохнула и села на край кровати. На мгновение она просто осталась так, неподвижно. Алиса подошла ближе. — Эй. Джульетта тихо отозвалась, не поднимая взгляда. — Ты в порядке? — Да, — ответ прозвучал автоматически. У Джульетты это всегда так, почти инстинктивно, будто она отвечает раньше, чем сама до конца понимает, что чувствует. С ней это тоже случается — она замолкает, словно на секунду исчезает, уходит куда-то в собственные мысли, будто ей нужно всё разложить по местам, прежде чем выпустить это наружу. Алиса к этому уже привыкла. Она знает, что не стоит торопить её, заполнять тишину просто потому, что она есть. И всё же какая-то часть её колеблется между терпением и чем-то более отчаянным. Потому что она не хочет перебивать, но хочет понять. Хочет так сильно, что это кажется почти несправедливым. Если бы она могла хоть на мгновение оказаться в голове Джульетты, она бы наконец увидела всё: каждую недосказанную мысль, каждое удержанное слово, каждое чувство, которое та бережёт, прежде чем позволить кому-то к нему прикоснуться. И, возможно, в этом и есть самое тяжёлое — знать, что в голове Джульетты происходит гораздо больше, чем она когда-либо озвучивает, и Алиса никогда не услышит всего. Алиса обошла кровать и села рядом. — Думаешь? Джульетта пожала плечами, её пальцы уже переплетались между собой, будто им нужно было чем-то заняться. Алиса сразу это заметила. Ничего не сказав, она чуть придвинулась и перевернула свою руку ладонью вверх, предлагая её. Руки Джульетты дрогнули — на этот раз медленнее, осторожнее, будто она решала, имеет ли право. Кончики её пальцев коснулись ладони Алисы, сначала неуверенно, затем задержались. Она начала выводить на коже лёгкие узоры, ничего не значащие и в то же время значащие всё. Алиса не двигалась, позволяя ей это. Прикосновения Джульетты становились всё более рассеянными: от центра ладони к линиям, затем к пальцам — она легко проводила по ним, задерживаясь у края ногтей. Это было похоже на привычку — что-то, что она делала сотни раз, не задумываясь, и всё равно выбирала делать снова. Алиса слегка откинулась назад, не убирая левую руку из её ладони. — Ты так делаешь, — сказала она. Джульетта взглянула на неё. — Делаю что? — Уходишь куда-то в свои мысли и не говоришь мне куда. Джульетта тихо выдохнула через нос. — Я здесь. — Физически. Джульетта опустила взгляд на их руки. — Просто сейчас всё кажется… больше, — сказала она тихо. — Как будто… — она неопределённо повела рукой, не находя слов. — Как будто это уже не только наше. Алиса на секунду замерла. — Всё ещё наше. Джульетта слегка покачала головой. — Не ощущается так. Алиса придвинулась ближе и накрыла её руки своей ладонью, на мгновение останавливая движение. Затем переплела их пальцы — медленно и намеренно из-за чего плечи Джульетты чуть опустились, будто внутри неё что-то расслабилось само по себе. — Ты же знаешь, что тебе не нужно от меня прятаться? — тихо сказала Алиса. Джульетта тихо усмехнулась без радости. — Я не прячусь. Алиса наклонила голову. — Тогда что это? Джульетта наконец посмотрела на неё. На секунду она молчала, словно решая, говорить или нет. — Я не хочу всё испортить, Алиса, — призналась она. Лицо Алисы сразу смягчилось. — Джулс… — Я серьёзно, — перебила Джульетта, всё так же тихо, но уже увереннее. — Это… мы… это хорошо. И я просто… — она запнулась, покачав головой. — Всё становится больше и громче, и я не понимаю, как сохранить это прежним. Алиса внимательно посмотрела на неё. — Оно и не должно оставаться прежним. Джульетта нахмурилась. — Это не очень успокаивает. Алиса слегка улыбнулась. — Это не плохо, — она снова придвинулась ближе, их плечи коснулись. — Это значит, что мы будем разбираться с этим по мере изменений… вместе. Джульетта изучала её взглядом. — Ты говоришь так, будто это легко. — Это не так, — честно ответила Алиса. — Но мы можем сделать это легче, — её взгляд скользнул по лицу Джульетты. — Тебе просто нужно мне доверять, Джулс. Джульетта вздохнула. — Я тебе доверяю. — Тогда не думай о будущем и о том, как что-то «испортить», хорошо? — тихо сказала Алиса. — Важно только то, что мы здесь, вместе, сейчас. Джульетта выдохнула, чуть сильнее сжав её руку. — Ты раздражающе оптимистична. Алиса кивнула. — Я знаю. На губах Джульетты появилась лёгкая улыбка. Алиса слегка толкнула её плечом. — Иди сюда. Джульетта не стала спорить. Она позволила притянуть себя на кровать, устраиваясь так, что почти лежала на Алисе, положив голову ей на грудь — привычно. Рука Алисы рассеянно перебирала кончики её волос. — Завтра ты разнесёшь эту программу. Джульетта тихо отозвалась, не открывая глаз. — Я знаю. Алиса тихо усмехнулась. — Ничего себе. Какая уверенная.  Джульетта чуть приподняла голову, чтобы посмотреть на неё. — Ты сама это только что сказала. — Да, но ты не должна была так быстро соглашаться. Джульетта слегка улыбнулась. — Ты тоже разнесёшь свою. Алиса пожала плечами, будто это пустяк. — Я всегда так делаю. Джульетта закатила глаза, снова уткнувшись в неё. — Интернет с ума сойдёт от твоей программы. Алиса усмехнулась. — Они уже сходят. — Я серьёзно, — пробормотала Джульетта. — Они будут такие… — она снова подняла голову, пародируя: — «О боже, эта энергия, эта харизма..» Алиса широко улыбнулась. — Ты забыла: «она такая обаятельная и классная и..»  — «И то, как она двигается..» — «И её сценическое присутствие…» Джульетта прищурилась. — Так, тебе это уже слишком нравится. Алиса наклонила голову. — А что, ты не считаешь меня обаятельной? Джульетта задумалась. — Я считаю тебя раздражающей. Алиса ахнула. — Это уже слишком. — Это правда. — После всего, что я для тебя сделала? Джульетта села, повернувшись к ней. — И что же ты для меня сделала? Алиса тут же села тоже, наклоняясь ближе. — Ну не знаю: перевязала твою «рану», поддерживала твою эмоциональную стабильность, позволила тебе поцеловать меня в щёку в прямом эфире… Джульетта толкнула её в плечо. — Сколько раз мне повторять? Я поцеловала тебя в щёку. Алиса только рассмеялась. — Всё равно считается. Джульетта закатила глаза. — И, кстати, это не была рана. Ты заклеила мне царапину. Алиса медленно кивнула. — Ну да… Повисла тишина, но улыбка не сходила с лица Алисы. Она наклонилась ближе, понизив голос. — Кстати, ты можешь поцеловать меня ещё раз. Просто говорю. И не обязательно в щёку, ты можешь.. Джульетта уставилась на неё. Алиса прочистила горло, пытаясь сделать вид, что ничего такого. — Ну, если захочешь. Типа… для практики или что-то вроде того. Джульетта фыркнула. — Ты вообще сумасшедшая. Алиса ухмыльнулась. — Ты не сказала «нет». Джульетта тут же вскочила с кровати. — Всё, я ухожу. — Эй! — Алиса рванулась вперёд, хватая её за запястье. Джульетта выскользнула и уже отходила к другой стороне комнаты, смеясь. — Ты нелепая. — Ты меня любишь, — бросила Алиса, поднимаясь и направляясь к ней. — Спорный вопрос. Алиса изобразила шок. — То есть ты меня буквально ненавидишь и хочешь, чтобы я.. Джульетта схватила подушку со стула и бросила в неё, не дав договорить. Алиса легко поймала её. — Серьёзно? Джульетта уже тянулась за следующей. Она бросила и попала Алисе прямо в грудь. Алиса рассмеялась и кинула первую обратно — чуть-чуть не попала. Джульетта увернулась и побежала к другой стороне кровати. — Всё, тебе конец, — сказала Алиса, уже двигаясь за ней. — Нет-нет, пожалуйста, я сдаюсь. — Джульетта нервно рассмеялась. Когда Алиса обогнула кровать, Джульетта вскрикнула, отступая, схватила ещё одну подушку и метнула её. — Это насилие! — Алиса закрылась рукой, продолжая смеяться. — Настоящее насилие. — Ты начала! — Я не.. — Начала! Они кружили друг вокруг друга, обе задыхаясь от смеха. Джульетта попыталась увернуться, но не успела — Алиса поймала её за талию и слегка приподняла, когда та отшатнулась назад к кровати. — Алиса! — воскликнула Джульетта. Они обе упали на матрас. Джульетта попыталась вырваться, но Алиса снова схватила её и притянула обратно. — Почему ты меня не любишь? — драматично сказала Алиса, задыхаясь. Джульетта толкнула её в плечо. — Слезь. Алиса лишь сильнее прижала её. — Нет, ответь на вопрос. — Я люблю тебя, ты просто раздражающая, — усмехнулась Джульетта. — Это не то, что ты говорила раньше. Джульетта ахнула. — Ты коверкаешь мои слова! Алиса чуть сильнее удержала её, обе уже почти без дыхания от смеха. В конце концов Джульетта сдалась и обмякла, опускаясь на неё. Алиса устроила её так, что та оказалась наполовину у неё на коленях, колени упирались в матрас по обе стороны, руки Джульетты легли на её плечи. Руки Алисы на секунду замерли в воздухе, затем мягко опустились на талию Джульетты. — Привет, — сказала она с широкой улыбкой. Джульетта моргнула, глядя на неё сверху. — Привет? Обе дышали чуть быстрее, чем нужно. Щёки Алисы заметно порозовели. — Ты что-то говорила про интернет? Джульетта тихо рассмеялась, всё ещё запыхавшись. — Не помню. Алиса хмыкнула. — Удобно. Джульетта чуть сдвинулась у неё на коленях, поправляя равновесие, и руки Алисы инстинктивно сильнее сжались на её талии. Алиса мягко выдохнула, улыбка стала теплее. — Ты же собиралась уйти? Джульетта наклонила голову. — Передумала. Брови Алисы приподнялись. — Правда? — Да, — Джульетта кивнула, обнимая её за шею. Алиса на секунду задержала на ней взгляд. На этот раз не раздумывая, она подалась вперёд, сокращая расстояние между ними. Поцелуй сначала был мягким, всё ещё с остатками недавнего смеха, но затем чуть углубился. Руки Джульетты скользнули к затылку Алисы, притягивая её ближе. Алиса тихо выдохнула в поцелуй, сильнее сжимая её за талию, словно не хотела отпускать. Когда они наконец отстранились, обе всё ещё улыбались и дышали чуть чаще. — Для практики, верно? — тихо пробормотала Алиса. Джульетта закатила глаза, но улыбка была слишком явной. — Замолчи. И всё равно снова наклонилась к ней.
48 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник