Hebert Evil Incorporated/ Эбертшмерц Пакость Инкорпорейтед

Перевод
G
В процессе
140
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 112 страниц, 41 127 слов, 11 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 51 Отзывы 23 В сборник

Корпорация Зла и путешествие

Настройки
Несмотря на усталость Сары, встреча с отцом Тейлор прошла на удивление хорошо. Не потребовалось много усилий, чтобы убедить его, что лучший способ для Тейлор продолжить учёбу — получить GED. С навыками Сары подготовить Тейлор к будущей карьере в университете не составило бы труда. Но, если быть совсем честным с Дэниелом Эбертом, большая часть того, почему он так легко согласился, была связана с тем, что Тейлор представила Сару как подругу, что, к сожалению, было редкостью в доме Эбертов. Он также был готов отпустить Тейлор на выходные с Сарой, и именно поэтому две девушки сейчас находились в штате Нью-Йорк. Самолёт оставил следы, по которым решительный злодей мог бы их отследить, но, учитывая недавние события, Сара считала, что ей больше не нужно беспокоиться о рисках: _________________________________________ Пятница, вечер Три дня. Прошло три дня с тех пор, как Томаса Калверта заперли. О, он не был «официально» заключён в тюрьму, его просто поместили в карантин для Мастер/Скрытник. Но это не означало, что он сейчас не находился в камере, которая была меньше его гардеробной дома. Причина была понятна. Во вторник в него попала какая-то энергия, заставившая его признаться, что он Выверт, и ещё в нескольких вещах в течение примерно часа, пока длилось действие энергии. Выверту потребовалось много временных линий, чтобы ограничить ущерб от сказанного, но лучше, чем карантин для М/С, он придумать не мог. Прежде чем Томас успел задуматься, выпустят ли его когда-нибудь, он услышал шаги из коридора по ту сторону железной двери. Этого было бы недостаточно, чтобы насторожить Томаса, если бы не тот факт, что шум прекратился прямо перед его дверью. Его бдительность возросла ещё больше, когда он услышал щёлканье ключей — кто-то открывал дверь. Немедленно он разделил свои временные линии на две. В одной он будет терпеливо ждать, а в другой был готов выпрыгнуть и сбежать в тот момент, когда дверь откроется. Учитывая, что последний вариант закончился тем, что его скрутили в течение полдюжины секунд, он отбросил эту линию, оставив ту, в которой он терпеливо ждал: Здесь пара бойцов СКП вывели его из камеры и доставили в одну из ближайших переговорных. Другие временные линии, посвящённые побегу, все провалились в течение минуты после попытки, вынуждая Калверта встретиться лицом к лицу с тем, кто был в комнате. К его удивлению, здесь собралась разношёрстная компания членов СКП и героев: помимо нескольких бойцов, здесь были Оружейник, знакомо выглядящий ребёнок в костюме, которого Томас счёл новым Стражем, женщина в униформе Сторожевого пса, и возглавляла их всех сама директор Пиггот: — Томас. — Эмили. Полагаю, моё присутствие здесь означает, что меня скоро отпустят? — Боюсь, что так. — сказала она сардоническим тоном, недовольная ситуацией. — Хотя во многих отношениях я считаю вас занозой в моём боку, то, что вы тайно являетесь суперзлодеем, таковым не оказалось. Хм. Это было неожиданно, но не неприятно. Похоже, все те подкопы под компетентность СКП действительно окупились. — Конечно. Хотя мы не всегда смотрим в одном направлении, уверяю вас, я всегда желал Броктон-Бей только самого лучшего. Оружейник не отреагировал, детектор лжи, встроенный в его костюм, вероятно, говорил ему, что Калверт говорит правду. Он действительно так считал, даже если герой не смог понять, что Томас имел в виду под «самым лучшим». Когда герой лишь кивнул, директор Пиггот начала объяснять, почему Калверта внезапно отпустили: — Мы полагаем, что Выверт нацелился на вас, чтобы заставить нас поверить, будто вы — это он. Учитывая, что у вас с ним схожее телосложение, такая логика не лишена смысла. Хм. Внезапная атака заставит СКП усилить безопасность на территории, контролируемой Вывертом, но это была лишь незначительная неудача. До сих пор казалось, что Калверт выпутался из своих проблем, если бы не тот факт, что Эмили продолжила говорить: — Выверт провернул нечто подобное в средней школе Уинслоу, заставив учителей признаться в коррупции, творящейся в этом месте, хотя эти обвинения в итоге оказались правдой. Мы считаем, что Выверт сделал это, чтобы сделать более правдоподобным то, что вы — это на самом деле он. — Конечно, тот факт, что я здесь, должно быть, означает, что у Выверта что-то пошло не так. — гладко ответил Калверт, стараясь не оговориться так, чтобы это засек детектор лжи Оружейника. — Не могли бы вы подробнее рассказать, что произошло? Что Эмили и сделала со странной радостью, и, к шоку Томаса, он увидел, что толстая женщина на самом деле улыбается, что случалось нечасто. — Хаос в Уинслоу был отвлечением для его настоящего плана: похищения племянницы мэра. Стоп, что? — К несчастью для Выверта, анонимный звонок предупредил нас, что машина похитителя была замечена рядом с тем, что мы определили как его главную базу: заброшенным убежищем от Губителей. Погодите, что? — Четыре часа назад Бесстрашный возглавил нескольких героев и несколько отрядов бойцов в штурме базы. В результате нам удалось поймать Выверта вместе с большинством его наёмников. Это... это шутка? Это серьёзно только что произошло? Томасу пришлось потратить временную линию, чтобы издать яростный рёв, а затем разрыдаться, и всё это для того, чтобы в основной временной линии сохранить невозмутимое лицо и попытаться вытянуть из Эмили ещё немного информации: — Примите мои поздравления, директор. Не могли бы вы просветить меня, что случилось с Вывертом? — Сейчас находится в камере предварительного заключения после нашего допроса. — заговорил Ковар, объясняя кое-что о допросе: — Он утверждал, что он всего лишь двойник, но благодаря нашему мыслителю из Сторожевого пса мы знаем, что это ложь. Женщина из Сторожевого Пса кивнула, но больше ничего не сказала. Это дало Томасу время подумать, попытаться исправить этот беспредел. Очевидно, его операции как Выверта провалились, но его личность как Томаса Калверта, казалось, была в безопасности... каким-то образом. Более того, у него всё ещё было несколько злодеев, работающих под его началом. Его план стать правителем всего Броктон-Бей потерпел серьёзную неудачу, но он всё ещё был вполне достижим. И, эй, по крайней мере, ничто не могло испортить ему это- — Но теперь к более серьёзным вопросам: — Прежде чем Томас смог завершить свою счастливую мысль, его снова прервала директор Пиггот, на этот раз звучавшая более торжественно. — Томас, вы в курсе, что у вас произошёл триггер, пока вы были в карантине? Что? Что?! Прежде чем Томас смог снова разделить временные линии, чтобы спросить, откуда директор Пиггот взяла эту информацию, внезапно заговорил ребёнок в костюме: — 99.8305 процента вероятность того, что Томас Калверт — парачеловек типа Умник. — И кто эта девушка? — спросил Калверт, его замешательство заставило его выпалить слова прежде, чем он смог использовать свою силу с временными линиями. К счастью, вопрос не показался странным, и Ковар дал краткое объяснение: — Дельфи — Мыслитель, которую мы спасли из базы Выверта. Она официально дебютирует в Стражах через пятнадцать дней. Стоп. Стоп... Это дочь мэра? Девушка с головными болями Умника? Та, которую Томас планировал сделать своим питомцем в образе Выверта? В одной временной линии Томас разразился разнообразными ругательствами, в то время как в другой попытался воззвать к жалости, чтобы улучшить своё положение по сравнению с положением супергероя номер 7 в Броктон-Бей: — Эмили, ты же не можешь серьёзно ожидать, что я буду бегать по городу в спандексе, верно? — Конечно нет, Томас. Именно поэтому ты присоединишься к Сторожевому псу. Прежде чем Томас успел что-то сказать на это, Дельфи снова вмешалась в разговор с веским аргументом: — 96.2035 процента вероятности, что Томас Калверт будет наиболее эффективен, присоединившись к этой леди здесь. Женщина в униформе Сторожевого Пса? Прежде чем Томас успел обдумать это, женщина внезапно вытащила из своей униформы федору, надела её на голову и шагнула к Калверту. Это вызвало внезапный приступ узнавания у бывшего суперзлодея: Контесса — женщина в униформе Сторожевого Пса! Ну, чёрт. Не помогало и то, как она говорила с Томасом, дружелюбие в её голосе обезоруживало всех в комнате, кроме него: — Приятно познакомиться, Томас Калверт. Мы всегда рады набирать новых членов для нашей работы. Мы считаем за услугу, что ты пришёл работать к нам. О. Этот выбор слов был наихудшим. Томас знал, что значит, когда тебя просят об услуге настоящая организация, на которую работала Контесса. У Томаса не было выбора, кроме как принять предложение. После того как Эмили произнесла несколько банальных прощальных слов о том, как Калверт старался для города, и пожелала ему удачи в Сторожевом Псе, Калверт был вынужден уйти вместе с Контессой. Это был наихудший результат. Эта ситуация не могла стать хуже. Любая временная линия, посвящённая побегу, быстро пресекалась женщиной-пугалом. Несмотря на эту неудачу, у Томаса всё ещё были планы один за другим, чтобы попытаться изменить эту ситуацию в свою пользу. Однако любые его стремления были быстро подавлены. Всего пятью словами, прошептанными ему на ухо, Контессе удалось вселить полное отчаяние в бывшего гения: — Добро пожаловать в Котел, питомец. -×- Нет, бывший работодатель Сары больше не будет проблемой. Поэтому она могла спокойно отправиться в эту поездку, расслабившись настолько, чтобы позволить Тейлор выбрать место назначения. Всего пятнадцать минут на автобусе от аэропорта, чтобы добраться до места, которое хотела посетить Тейлор. К удивлению, выбор занятия Тейлор был не совсем тем, что выбрала бы Сара. — Должна признать, Тейлор. Мы проехали весь путь до штата Нью-Йорк ради поездки на выходные. И из всего, что можно сделать в штате, ты выбрала это: ♪~Научная ярмарка вдалеке от Броктон-Бей~♪ Действительно, это была университетская научная ярмарка. В главной аудитории университета было разбросано несколько сотен постеров, выстроенных в аккуратные ряды в зависимости от тематики. В восторге Тейлор прошлась по всем представленным исследованиям на самые разные темы, а Сара последовала за ней с лёгкой улыбкой. Следующий час две девушки ходили по многочисленным стендам и постерам, представленным в этой аудитории. В то время как Тейлор, казалось, наслаждалась каждым отдельным исследовательским проектом, Сара была немного более консервативна. Большинство экспериментов были крайне узкоспециализированными в своём применении или едва ли лучше, чем обзор литературы. Однако было несколько экспериментов, которые Сара могла оценить без необходимости прибегать к помощи своей силы: «Опасность микробиологической лаборатории для бородатых мужчин»; «Экспериментальный подход к извержениям без корней с использованием кухонных материалов»; чёрт, один даже нанёс на карту один из ферментов, из-за которых ты плачешь, когда режешь лук. Когда Сара шла рядом с Тейлор по многочисленным стендам научной ярмарки, в её ноздри ударил едкий, жгучий запах. Васаби, если Сара правильно помнила, когда в последний раз заказывала суши на вынос. Тейлор тоже почувствовала запах васаби и, заинтригованная, последовала за ним к источнику: В зале с постерами стоял один с названием «Сигнализация генерации запаха и метод информирования о нештатных ситуациях». В отличие от большинства других исследований, к этому стенду было также прикреплено устройство, и сила Сары подсказала ей, что оно и было источником запаха васаби. Рядом с постером стояла полуазиатка, бомбастически разговаривая с парой профессоров: — И именно поэтому глухим людям, таким как мой дедуля, больше не нужно бояться засыпать с мыслью, что огонь может поглотить их вместе с их домом! Профессора, казалось, были весьма заинтересованы в проекте, записывая что-то в свои блокноты, прежде чем двинуться дальше. С уходом профессоров перед полуазиаткой осталась стоять только пара из Броктона. В результате исследовательница обратилась к Тейлор и Саре, чтобы нести благую весть своего исследования. — А что насчёт вас двоих, детки? Тоже заинтересованы в самом гениальном изобретении этого века? Хотя Сара не была в восторге от того, что её называют «дитём», и не считала, что это изобретение века, Тейлор, похоже, было всё равно. С волнением она расспросила о проекте этой исследовательницы, которая была более чем готова объяснить всё в грандиозном тоне: — Я усовершенствовала саму концепцию такого вездесущего устройства, как детектор дыма! Обычные детекторы дыма пытаются разбудить вас пронзительным сигналом тревоги, но они, очевидно, не работают для людей, которые глухи или слабослышащи. И вот тут-то и приходит моё гениальное изобретение: Созерцайте! — Исследовательница нажала кнопку, и запах васаби проник в носы всех троих, — Я научно доказала, что запах васаби непревзойдён, когда дело доходит до пробуждения человека. Мой детектор дыма использует запах вместо звука, чтобы разбудить человека, а это значит, что глухие люди наконец-то могут быть разбужены в случае пожара! — А если у кого-то аносмия? Вопрос Тейлор ничуть не смутил исследовательницу. У неё был готов ответ: — В этом-то и прелесть: сернистые соединения в васаби воздействуют на ваши болевые рецепторы, а не на обонятельные! Даже если вы не чувствуете запаха, вы всё равно проснётесь от покалывания в носу! — Хорошо, а как насчёт людей с врождённой нечувствительностью к боли? Теперь женщина замолчала, не имея готового ответа. Тишина длилась мгновение, прежде чем по залу прозвучало объявление, что «Церемония награждения скоро начнётся». Это, казалось, стало моментом, когда полуазиатка решила свести потери по теме к нулю. — Посмотрите на время, мне нужно идти за своим призом! — И с этими словами она быстро убежала. Тейлор и Сара последовали за ней более спокойным шагом и в конце концов вошли в зал, где проходило награждение. Они нашли места в глубине зала, но всё ещё могли видеть подиум, где профессор объявлял победителей. Структура награждения была простой: для каждого научного отдела объявлялись три номинанта. Из них объявлялся один победитель, который получал грант в три тысячи долларов, а двое других получали чек всего на тысячу. Один за другим объявлялись победители в разных отделах. Биология, Медицина, Физика, Математика; Наконец настала очередь Химии, и полуазиатская исследовательница оказалась права: она была одной из трёх номинантов в своём отделе. Сара видела, как она сидит недалеко от передней части зала, не в силах усидеть на месте спокойно. Единственным другим человеком здесь, который был так же взволнован, казалась Тейлор. Обе не могли дождаться, когда ведущий объявит победителя: — И в категории «Химия» победителем этого года и получателем гранта становится... Райан Ногучи с его исследованием «Экспериментальный подход к извержениям без корней с использованием кухонных материалов»! Названный победитель вышел на сцену, держа в руках большую гипсовую модель вулкана. Аплодисменты, которые получил победитель, почти заглушили пронзительное «Что?!» от исследовательницы васаби. Мистер Ногучи поставил вулкан на сцену и вылил в него научно обоснованную идеальную смесь пищевой соды и сиропа для торта, вызвав извержение без корней. Когда главный профессор вручал ему чек на три тысячи и вешал на вулкан ленту первого места, Сара внезапно увидела звёзды. Всего на мгновение она потеряла сознание. Когда она очнулась, Сара увидела, что то же самое случилось с Тейлор. Два человека со способностями, теряющие сознание в одно и то же время без видимой причины? Ага, кто-то только что тригернулся. Хотя Сара немного сочувствовала человеку, который только что достаточно пострадал, чтобы триггернуться, она не будет уделять этому слишком много внимания. Это был штат Легенды, пусть он и разбирается со свежим тригером. У Сары и без того хватало забот с Тейлор. После химии были объявлены победители в других отделах, пока наконец мероприятие не закончилось. С научной частью поездки было покончено, и настало время для той части, которая нравилась Саре больше: После слегка запоздалого обеда дуэт отправился в поход по тропе, проходящей мимо многих местных водопадов. Вечером они поели в местной бургерной, прежде чем вернуться в хостел на ночной отдых. Утро они провели в ботаническом саду, а значит, пришло время обеда. И из-за расположения ботанического сада поблизости было только одно место, где можно было поесть: Университет. И снова Сара оказалась на территории науки, хотя по крайней мере на этот раз она сопровождалась клубничным чизкейком и кофе, а не исследовательскими постерами. Мысли Тейлор тоже отвлеклись от науки, сосредоточившись на её черничном тарте. Официантка, принёсшая пирожные, студентка, для которой эта работа, вероятно, оплачивала часть её студенческих счетов, казалась довольно заинтригованной двумя подростками, сидящими в университетском кафе. Быстро она попыталась завязать разговор с дуэтом: — А что вы двое делаете в кампусе? Приехали посмотреть университет или другие достопримечательности нашего города? — А, эм, да... мы... Сжатый ответ Тейлор резко контрастировал с тем, как она вела себя в роли злодейки-учёного. Сара подталкивала подругу поговорить немного больше. С помощью правильных подсказок Сара заставила Тейлор рассказать о том, как она вчера посетила научную ярмарку, чтобы определить, чем хочет заниматься после школы. Это, казалось, немного впечатлило официантку, которая не ожидала такого ответа: — Боже, такие прилежные в столь юном возрасте? Я предлагаю вам подать заявку на учёбу здесь после окончания школы. Нам всегда пригодятся такие трудолюбивые молодые люди, как вы, и не то чтобы в Корнеллском университете когда-нибудь случалось что-то плохое! Комментарий официантки тут же сопровождался сильным взрывом, доносившимся со двора, который был виден через теперь уже разбитые окна. Она взвизгнула от страха, прежде чем в панике убежать. Остальные посетители поступили так же, и только Сара и Тейлор проявили каплю спокойствия. Сара выглянула наружу и увидела кого-то в противогазе и комбинезоне, разбрасывающего бомбы и кричащего в мегафон о том, что она держит университет в заложниках, пока не получит то, что ей причитается. — А, это она. — Просто по голосу Сара узнала в террористке ту женщину с дымовым детектором на васаби. Учитывая её напыщенное поведение и поражение, было нетрудно представить, что она и была тем человеком, который тригернулся вчера. — Тейлор, нам нужно уходить, немедленно. Она представляет опасность для всего университета. Тейлор кивнула, но Сара была немного расплывчата в своих формулировках. Был один вопрос, на который Тейлор нужно было получить ответ: — Кто она? Сара хотела ответить на этот вопрос, но остановилась, когда поняла, что на самом деле не знает: она не удосужилась узнать имя девушки и не сочла нужным использовать свою силу, чтобы узнать его. Поэтому она могла дать только описание: — Ну, девушка с васаби. У неё активировались силы технаря, и теперь она вымещает свой гнев на университете. К сожалению для Сары, Тейлор не считала отступление разумным. Вместо этого она слегка сгорбилась, маньячески потирая руки. Злодейским тоном она объяснила свою новейшую идею: — Сара-помощница, если мы ничего не сделаем, власти возьмут её под стражу. Они заставят её стать паинькой-кейпом из Нью-Йоркского Протектората! Мы не можем позволить, чтобы её гений был так растрачен впустую! Я только что придумала идеальный инатор, чтобы помочь этому новому технику, так что давай собирать материалы. Сара закатила глаза на это заявление, но всё же уступила. Если Тейлор нужен был друг для возни с технологиями, она могла бы просто так и сказать. А если это сделает нового технаря менее мстительным, то это приятный бонус. Казалось, настало время для очередного злодейского плана Фармацевта... _________________________________________ В обычных обстоятельствах ситуация с женщиной, угрожающей взорвать университет, не была тем, для решения чего вызывали Службу Контроля за Паралюдьми. Но террористка, которая потенциально могла быть Технарем, в то время как другая злодейка-Технарь аж из Мэна была замечена в кампусе одновременно? Вот это уже привлекло внимание героев! Именно по этой причине в университет Итаки был отправлен герой, чтобы остановить эту угрозу. СКП предоставила не так много информации о Технаре из другого штата, кроме того факта, что её звали Фармацевт, но сотрудничество между злодеями-Технарями необходимо было предотвратить! К сожалению, Итака была относительно свободна от кейпов. Несмотря на население в тридцать тысяч человек, единственными кейпами в городе была корпоративная команда, состоящая из двух низкоранговых эпицентров, использующих свои силы для помощи сельскохозяйственному сектору. Им никогда не приходилось иметь дело со злодеем. Но это не значило, что у них не было решений для такого чрезвычайного происшествия: Пара полицейских прибыла в кампус, и старший из них вытащил из кармана довольно по-детски выглядящий телефон. Позвонив по единственному контакту в телефоне, дуэт положил телефон на землю, прежде чем сделать несколько шагов назад. В течение минуты рядом с тем местом, где лежал телефон, стояла женщина в костюме. Эта героиня балансировала на тонкой грани между серьёзностью и нелепостью: да, сырные тона её обтягивающего костюма выглядели глупо, но внимательный глаз заметил бы, что на ней также были пуленепробиваемый жилет, наколенники и налокотники. То же касалось и её вооружения: ножны её меча были безвкусно украшены и даже имели плюшевую мышь в качестве брелока, в то время как на её щите была мультяшная картинка с изображением мыши. Несмотря на это, меч и щит выглядели неоспоримо практичными по своей сути. Два плаща бордового цвета, один стандартный, доходящий до бёдер, и другой, прикреплённый к поясу, завершали образ героини, причём на верхнем плаще также была пара мышиных ушек. Приземлившись, героиня приняла драматическую позу, уперев руки в бока, и объявила себя окружающим: — Не бойтесь, Мышь-Защитница здесь, чтобы раздавить злодеев, как творог! Стон одного из полицейских заставил Мышиного Защитника улыбнуться, но, увидев, что поблизости нет гражданских, она быстро спросила офицеров, почему ей пришлось телепортироваться в Итаку. Офицеры рассказали ей всё, что знали, и вскоре каждый отправился выполнять свои обязанности: полиция — эвакуировать кампус, а Мышиный Защитник — отправилась искоренять зло! И под «искоренять зло» Мышиный Защитник подразумевала «провести подготовительную работу, чтобы позже искоренить зло». Конечно, одного взгляда на Мышиного Защитника было достаточно, чтобы многие подумали, что она постоянно дурачится, но они не понимали, сколько труда вкладывается в то, чтобы быть глупой. Разведка кампуса, размещение маркированных предметов по кампусу для телепортации в случае экстренной необходимости, поиск бомб — и всё это, будучи достаточно скрытной, чтобы оставаться незамеченной. И всё же это стоило того, когда ты буквально надираешь задницу злодею, отпуская каламбур про сыр. В конце концов Мышиному Защитнику удалось найти технаря-бомбистку на подиуме аудитории. Героиня прокралась через задний вход и обнаружила злодейку в противогазе и комбинезоне, работающую над своей последней бомбой. Как и многие другие злодеи, она ворчала о том, что «всем им покажет» и «они недооценивают мой гений». Единственное, чего Мышиный Защитник не поняла, — почему она ворчала о вулкане из пищевой соды. Пока Мышиный Защитник размышляла, как лучше всего победить злодейку, технаря внезапно прервал кто-то, с ноги открывший парадный вход в аудиторию: Прервавшей была высокая, худая девушка с тёмными вьющимися волосами. Её костюм представлял собой не более чем лабораторный халат, а личность скрывали толстые очки и медицинская маска. Основываясь на описании, данном полицией, это должна была быть технарь из другого штата, Фармацевт. Слегка сутулясь, она вошла в аудиторию, объявляя о себе удивлённой технарю: — А, Девушка с васаби, какой изысканный у тебя план по взрыву университета... и я имею в виду, совершенно не изысканный! Мышиному Защитнику было очень трудно не рассмеяться и не выдать своё местоположение. Девушка с васаби — это было злодейское имя, которое мало кто воспринял бы всерьёз, и определённо она сохранила бы его в своём репертуаре против технаря-бомбистки. Технарь была одинаково удивлена дерзостью прерывающей и не делала ничего, чтобы остановить своего коллегу-кейпа от разговора: — Я имею в виду, ты когда-нибудь видела ситуацию с заложниками по телевизору? Она всегда заканчивается фразой «и через несколько дней они арестовали захватчика заложников». Это закончится тем, что тебя посадят в тюрьму или заставят присоединиться к Протекторату, что было бы пустой тратой такого злодейского учёного, как ты! Вот почему я, как твой старший товарищ по злодейству, решила тебе помочь: Фармацевт вышла из комнаты на мгновение, а когда вернулась, в её руках было технарское устройство размером с микроволновку. Вероятно, это когда-то и была микроволновка, судя по частям и деталям, происхождение которых Мышиный Защитник всё ещё могла узнать. — Созерцайте, бомб-инатор! — драматично сказала Фармацевт, — С помощью этого устройства я могу создавать бомбы! В аудитории воцарилась тишина. — Я имею в виду, устройство довольно понятно. — Фармацевт начала возиться со своим устройством, нажимая какие-то кнопки, — Смотри, я просто ввожу данные на сенсорном экране сзади, даю ему несколько секунд, и... С громким звуком динь дверца бомб-инатора открылась, и оттуда Фармацевт достала сферическое устройство, которое выглядело точно так же, как бомба Девушки с васаби. — Та-да! Это бомба, точно такая же, как у тебя! Девушка с васаби выхватила бомбу из рук Фармацевта, открыла её своими инструментами и на несколько мгновений осмотрела, прежде чем собрать обратно. — Должна отдать тебе должное, девчонка, она выглядит почти так же идеально, как мои собственные творения. — Самодовольство длилось ещё секунду или две, прежде чем до неё дошло осознание: — Стоп, ты только что назвала меня Девушкой с васаби? — Не парься, Девушка с васаби. — Фармацевт отмахнулась от претензии, обращая внимание на полуготовые бомбы, лежащие на верстаке, который Девушка с васаби поставила на подиуме: — Я имею в виду, посмотри на удивительное технарство, которым ты здесь занимаешься! Все эти неправильно приваренные провода и несовершенства в корпусах придают твоим бомбам настоящий оригинальный вкус! — Неправильно приваренные провода и несовершенства?! — сердито сказала Девушка с васаби, и Мышиный Защитник почувствовала, что технарь сверлит взглядом из-под своего противогаза. — Каждый мой X-плоудер — это шедевр! Хочешь испытать их силу на себе? Угроза, казалось, упала на глухие уши, так как Фармацевт сосредоточилась на другом, что сказала Девушка с васаби: — О, ты называешь их X-плоудеры? Я имею в виду, это не так броско, как инатор, но всё равно крутое название! Но что касается дефектов и несовершенств, позволь мне показать, что я имею в виду: Фармацевт положила свой инатор на верстак, прежде чем снова взяла бомбу, которую сделала. Взведя её, она выбросила её в одно из окон рядом с подиумом. — Смотри, это взрыв от бомбы, похожей на твои: (бум) Приличный взрыв произошёл снаружи в кампусе, похожий на те несколько, что Девушка с васаби уже устроила. Мышиный Защитник была очень рада, что кампус к этому времени уже должен быть эвакуирован, хотя ей стоило поторопиться с разработкой плана по остановке этого дуэта. Фармацевт продолжила, создав новую бомбу с помощью своего технарского устройства. Она взяла её, взвела и выбросила в то же окно. — А вот что происходит, когда убираешь дефекты... (БУМ) Произошёл значительно более сильный и громкий взрыв, достаточный, чтобы сотрясти аудиторию. Девушка с васаби была ошеломлена разницей в мощности между бомбами, в то время как Фармацевт уже сделала новую бомбу с помощью своего инатора. — Лично я думаю, было бы забавно преобразовать взрыв в однонаправленную ударную силу. — сказала Фармацевт, когда из её бомб-инатора выкатилась бомба продолговатой формы. Прежде чем Девушка с васаби успела обрушить свой гнев за то, что её так сильно переплюнули, и прежде чем Мышиный Защитник успела вмешаться, чтобы победить этих злодеек, парадный вход в аудиторию снова открылся. На этот раз вошедший был более необычной формы: Чуть выше трёх футов ростом, если считать лисьи уши, и пушистая шкура, от которой у Мышиного Защитника возникли ассоциации с говорящими животными из старых мультфильмов. На ней был лабораторный халат, который слегка волочился сзади, и очки-маскарад без усов. Скорее всего, это лисоподобное существо было какой-то разновидностью Дела 53, одним из тех у которых амнезия, чьё тело было изменено их силой. В то время как Мышиный Защитник и Девушка с васаби уставились в замешательстве, Фармацевт была чрезвычайно любезна с новоприбывшей: — А, похоже, у нас здесь ещё одна учёная! Приятно познакомиться, доктор... — Фармацевт наклонилась, чтобы посмотреть на бейдж на лабораторном халате, — доктор Вос! Возможно, такой известный учёный, как вы, мог бы высказать своё мнение о различиях между этими взрывными зарядами? Фармацевт провела лису к столу, над которым работала Девушка с васаби. Первая сделала ещё одну бомбу с помощью своего бомб-инатора, а затем попросила Дело-53 сравнить её с бомбой Девушки с васаби. Маленькому доктору пришлось запрыгнуть на стол, чтобы увидеть бомбы, тщательно их осматривая. Однако вместо того, чтобы высказать мнение, она схватила пару инструментов со стола и быстро приступила к обезвреживанию бомб. Ей потребовалось десять секунд, чтобы успешно справиться с задачей по обезвреживанию. Обычному человеку было довольно трудно манипулировать технарскими технологиями на таком глубоком уровне. Тот факт, что доктору Вос удалось это сделать так легко, можно было назвать чудом. Это заметили и технари, так как Фармацевт выразила сомнение относительно лисы в лабораторном халате: — Доктор Вос, а вы вообще какой учёный? Животное сняло свои очки-маскарад, отчего Фармацевт удивилась ещё больше: — Учёная лиса? Лиса ещё не закончила со сменой облика, так как следующим делом она надела на голову федору. — Лиза-учёная Лиса? Лиса выглядела довольно раздражённой и, закатив глаза, сорвала с себя лабораторный халат. Теперь осознание пришло к театральному технарю: — Лиза Лиса! — закричала Фармацевт, указывая на животное в ужасе. Ужас вскоре сменился замешательством: — У тебя есть докторская степень? Я имею в виду, молодец, Лиза Лиса, но теперь мне неловко, что я предлагала тебе работу временным сотрудником. Ты для этого слишком квалифицирована. Мышиный Защитник не могла не позабавиться выходками Фармацевта и этой Лизы Лисы. С таким появлением мышиная героиня не могла оставаться в стороне. Она сняла один из своих налокотников, наделила его своей силой и швырнула его изо всех сил в Девушку с васаби. Он попал ей прямо в голову, заставив злодейку посмотреть, что стало причиной удара: — Протектор? Этого мгновения замешательства и ждала Мышиный Защитник, телепортировавшись к налокотнику, прежде чем быстро ударить Девушку с васаби щитом. Та технарь ошеломлённо отступила назад, в то время как другая узнала вторгшуюся с тем же ужасом, что и Лизу Лису: — Мышиный Защитник! — громко закричала Фармацевт, заставив упомянутую героиню самодовольно ухмыльнуться. О да, ещё есть порох в пороховницах! — Я думала, что учуяла едкий запах зла, но, оказывается, это была просто Девушка с васаби! К удивлению Мышиного Защитника, Фармацевт не простонала от её глупых фраз, а вместо этого понюхала собственную подмышку, чтобы проверить, не она ли была источником «едкого запаха зла». Уголки губ Мышиного Защитника поползли вверх, и ей становилось всё труднее и труднее сохранять своё глуповатое амплуа, не смеясь. — Но теперь, когда вы, девочки, повеселились, думаю, пора вам мышиной поступью отправиться в тюрягу! Каламбур заставил Девушку с васаби застонать, в то время как Фармацевт, казалось, была готова принять вызов: — Хорошо, Девушка с васаби, давай победим этих героев силой нашей дружбы! — Мы не друзья, и я не Девушка с васа... — Прежде чем Девушка с васаби успела среагировать, в её лицо врезался щит. Улыбающаяся Мышиный Защитник снова ударила начинающую злодейку. Кто бы мог подумать, что угроза взрыва окажется такой весёлой? Она не могла не продолжать свои героические действия, отпуская одну-две остроты: — Я думаю, здесь сырная проблема с оставленными без внимания злодеями! Злодейки попытались дать отпор, и, к радости Мышиного Защитника, Фармацевт даже была готова обмениваться колкостями: — Боюсь, вам, героям, станет грустно после того, как мы здесь закончим! Ну, знаете, как с сыром? Не то чтобы у нас этот сыр был, но скорее то, что мы вас поколотим! Эх. За старание — пять, но Мышиный Защитник подумала, что Фармацевт могла бы обойтись без объяснения шутки. Но эй, по крайней мере, она пыталась! Девушка с васаби тем временем продолжала получать тумаки от довольно свирепой лисы. В течение четверти минуты герои полностью доминировали в бою, что неудивительно, учитывая состав: на стороне добра была участница самой первой команды Стражей с обширной подготовкой и многолетним опытом, вместе с Делом 53, которая явно участвовала в паре потасовок раньше. Злодейки были парой технарей, ни одна из которых не была ориентирована на бой. Фармацевт едва могла оказать хоть какое-то сопротивление, а Девушка с васаби была ещё хуже, так как продолжала получать тумаки от обоих героев. Мышиный Защитник даже не потрудилась обнажить меч, вместо этого просто развлекаясь сырными каламбурами, пока занималась геройской работой в команде с Лизой Лисой. Когда технари оказались в затруднительном положении, Фармацевт предприняла последнюю отчаянную попытку победить. Технарь подошла к своему бомб-инатору, объявляя свою последнюю идею для бомбы: — Вы, может, и побеждаете нас сейчас, герои, но я думаю, пришло время нам засырить этот бой моей новейшей бомбой! Прежде чем Фармацевт успела продолжить монолог, её прервала Лиса Лиз, приземлившаяся прямо на бомб-инатор. Взмахом хвоста она нажала одну из кнопок на устройстве. Это заставило машину заискрить, и она выглядела готовой взорваться. Фармацевт тоже это заметила и сердито погрозила кулаком лисе: — Нет! Кнопка самоуничтожения моего бомб-инатора! Будь ты проклята, Лиза Лиса...! Проклятие было прервано куском взрывающегося инатора, попавшим Фармацевт прямо в лоб. Злодейка упала навзничь на пол без сознания. Другим последствием взрыва инатора стало то, что продолговатая бомба слетела со стола от ударной волны. В тот момент, когда она коснулась земли, бомба начала бешено пищать, заставив бой прекратиться. Эта бомба, казалось, была взведена, а значит, оставался только один выход: — Нам, наверное, стоит уйти. Услышав это заявление Мышиного Защитника, Девушка с васаби пулей вылетела из комнаты. Лиза Лиса, с другой стороны, подошла к бессознательной Фармацевт, пытаясь вытащить её из здания. Мышиный Защитник согласилась с благородным поступком. Даже злодейка не заслуживала смерти при взрыве бомбы. Проблема была в том, что кто-то с лисьей комплекцией Лизы с трудом успеет вытащить Фармацевт из здания вовремя. Другого выхода не было. Мышиный Защитник взвалила Фармацевт на плечо и выпрыгнула в окно вместе с лисьей героиней. Трио приземлилось в кратер, образованный одной из бомб Фармацевт, как раз вовремя, чтобы услышать взрыв бомбы позади них. Мышиный Защитник оглянулась и увидела, как вся аудитория взлетает в небо. Каким-то образом всё ещё целое здание поднималось всё выше и выше, пока не превратилось в точку в небе далеко на горизонте. Хм. Похоже, это и имела в виду Фармацевт под однонаправленной ударной силой. Мышиный Защитник посмотрела на своего коллегу-героя и увидела, что Лиса Лиз пытается незаметно утащить Фармацевт прочь. С ухмылкой она подошла к ней, остановив лису на полпути, и взъерошила её федору и шерсть. — Эй, отличная работа по остановке злодеек! — Лиза Лиса, казалось, не слишком обрадовалась обожанию, которое проявляла Мышиный Защитник, изо всех сил стараясь выйти из ситуации. Было ясно, что Лиза чувствует себя немного неловко и готова забрать Фармацевт. Поняв это, Мышиный Защитник дала другому герою возможность просто уйти: — Похоже, ты разбираешься с ситуацией с Фармацевт, так что я пойду на охоту за Девушкой с васаби. Позвоню тебе, если захочешь объединиться! Мышиный Защитник отошла от другого героя на некоторое расстояние, приняла драматическую позу и начала тянуться к знакомой силе своей способности к телепортации. Одним телепортом она вернётся к полицейскому, чтобы описать сегодняшние события, но не раньше, чем добавит последнюю глупую фразу: — Мышиный Защитник, отбывает! _________________________________________ Назад в Броктон-Бей — Есть ли какие-либо оставшиеся проблемы с нашим многомерным короткометражным фильмом по Super Paper Mario, мисс Аран? Тот, к кому обращался Убер, была высокой и стройной латиноамериканкой в деловом костюме. Она была здесь как юрист, представляющий Nintendo, и выясняла подробности последнего проекта видеоигрового дуэта из Броктон-Бей. И хотя ей действительно нужно было донимать этих двоих по поводу их проекта, нечеловеческие юридические навыки Убера означали, что этот проект закончится чем-то большим, чем просто предписанием о прекращении деятельности. — Сам короткометражный фильм теперь соответствует требованиям, которые мы в Nintendo предъявляем, и мы достигли соглашения относительно роялти. Как их законный представитель, я полагаю, могу сказать, что вы двое теперь официальные партнёры Nintendo. Это заставило Лита громко возрадоваться. Это было небольшое нарушение этикета, хотя Убер ответил на ликование Лита, дав ему пять. Когда напряжение спало, Лит немедленно предложил продолжение: — Как насчёт того, чтобы в следующий раз сделать классный проект по Metroid? Например, с участием Саманты Аран? — Хотя я знаю, что моё имя случайно связано с этой игровой серией, как законный представитель я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть какие-либо пожелания относительно такого проекта. — Учитывая её лёгкий румянец и значок с эмблемой Metroid на её портфеле, её мнение об этом новом проекте было довольно ясным. Убер согласился с оценкой Лита: если бы мисс Аран перекрасила волосы в блонд, она легко могла бы сыграть главную героиню Metroid. Было ли это частью того, почему её наняли в Nintendo? Или она уже работала там, и только потом внезапно обнаружила, что у тебя много общего со знаменитым персонажем видеоигры, созданным версией вашей компании из альтернативной вселенной? Это была загадка на века, хотя, к сожалению, у юриста были и плохие новости: — Однако мы ещё не закончили с вашим последним проектом. Хотя вы доказали, что короткометражный фильм соответствует стандартам Nintendo, ваш способ распространения — нет. Мисс Аран указала на пустую территорию, окружающую другие проекты, которые дуэт создал за последние дни. Хотя размещение недавних видеоигровых технарских технологий на окраине города давало им много места, это также означало, что поблизости не было других зданий. — Где вы собираетесь показывать фильм? Не на американских горках, это я вам точно говорю, и Nintendo не согласится на его показ в вашем доме с привидениями по мотивам Resident Evil. Лит хотел возразить, что проект по Resident Evil был комнатой страха, созданной, чтобы дать посетителям истинное ощущение Resident Evil, но Убер остановил его. Мисс Аран была права, у них не было официального места для надлежащего показа своего фильма. — Либо вам нужно построить зал для показа фильма, либо мы пересмотрим сделку, чтобы позволить Nintendo лицензировать короткометражный фильм для других кинотеатров. Или вы ожидаете, что большая аудитория просто свалится с неба? Когда мисс Аран произнесла эти слова, позади неё раздался громкий грохот, вызвавший небольшое землетрясение от приземления. Внезапно позади них возникло массивное здание аудитории, странно нетронутое, за исключением логотипа Корнеллского университета, который внезапно оторвался и разлетелся на куски. Когда мисс Аран оправилась от внезапного шока, Лит ответил на её вопрос с ухмылкой: — Да. Да, ожидаем.
140 Нравится 51 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (8)