Баланс над бездной.

Горячая работа
R
В процессе
117
1
автор
Rosamund Merry бета
yoksterner гамма
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 531 страница, 118 487 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 72 Отзывы 43 В сборник

Глава I.

Настройки
Запах старого цирка всегда был одним и тем же — смесь пота, дешёвых духов, влажной древесины и застоявшегося дыма. Но сегодня в этот привычный коктейль примешалось что‑то ещё: металлическая горечь крови и резкий, обожжённый привкус проклятой энергии. Годжо Сатору остановился в тёмном коридоре за кулисами, на миг приспустив очки. Мир развернулся перед ним в другом спектре: линии проклятой энергии, как трещины в стекле, пересекали пространство цирка, сходясь к одной точке. К гримёрке в самом конце. — О, — тихо присвистнул он. — Вот это выброс. Для такого места прям роскошь. Он тронул дверь. Та была приоткрыта, перекошенная, словно её ударили изнутри. За ней царил хаос. — У-у, — протянул он, оглядывая разгром с почти ленивым интересом. — Кто-то явно не оценил закулисную романтику. Его голос был лёгким, как шутка, но в нём ощущалась уверенность. Та, что не нуждается в повышенных тонах. Гримировочный стол перевёрнут, стулья валяются, зеркало треснуло, рассыпавшись на десятки осколков, в которых отражались тусклые огни закулисья. На полу — двое мужчин, без сознания: один с разбитой бровью, другой с вывернутой рукой, неестественно задранной назад. И ещё — странная, зримая даже без техники вмятина в воздухе: будто пространство в углу комнаты было сжато, смято и отпружинило обратно. В самом этом углу, прижавшись спиной к стене, сидела она. Почти хрупкая на первый взгляд девушка, но собранная так, как собираются не слабые, а загнанные. Её тело, даже в этой сжатой позе, выдавало привычку к точному контролю: колени подтянуты ровно настолько, чтобы при необходимости резко вскочить, плечи напряжены, но не хаотично, ступни упираются в пол под правильным углом. В ней читалась сценическая пластика, отточенная до рефлекса; даже страх не смог выбить из неё это телесное чувство равновесия. Белые волосы, собранные в небрежный узел на затылке, выбились прядями, две длинные, тонкие пряди обрамляли бледное лицо. Яркий сценический костюм, слишком открытый, слишком вызывающий для ночного закулисья, блестел пайетками при каждом её дыхании. Чёрный грим вокруг глаз был размазан, словно она то ли плакала, то ли вытирала лицо в спешке. Помада стёрлась наполовину. На шее багровел свежий синяк, след недавней хватки. В руках — не катана, не оружие мага. Простой металлический шест от декорации, с отслаивающейся краской и наклеенными остатками золотой ленты. Она сжимала его так сильно, что побелели костяшки пальцев. Её взгляд встретился с его — настороженный, звериный. Не сломанный. Даже в страхе в её глазах жила какая‑то прямая, сухая внутренняя ось. Годжо, не скрывая интереса, усмехнулся краем губ. — Добрый вечер, — сказал он тоном человека, который случайно зашёл на чужую репетицию, а не в импровизированное поле боя. — Кажется, вечеринка уже началась без меня. Её пальцы сильнее сжали шест. — Не подходи, — голос был хриплым, но твёрдым. — Я… Я ударю. Он спокойно поднял руки, показывая ладони. — Уже ударила, — мягко заметил он. — И весьма впечатляюще. Они живы, не переживай. — Я и не переживаю, — слишком быстро ответила она. Глаза метнулись к мужчинам, и лёгкий спазм в уголке губ выдал её ложь. Ложь была почти детской по своей прозрачности. Не продуманной, не холодной, просто поспешной, инстинктивной, сказанной раньше, чем она успела подумать. И всё же в этом не было глупости в дурном смысле; скорее, прямолинейность человека, который не умеет красиво прятать чувства, особенно когда они рвутся наружу. Он сделал шаг внутрь, переступив через осколки стекла. Его шаги были бесшумны. — Как тебя зовут? Она помолчала, будто выбирала: соврать или всё‑таки сказать. — Аямэ, — наконец произнесла. — Аямэ… Хаясэ. Он чуть приподнял бровь. — Хаясэ, значит? Звучит… Исторично. Приятно познакомиться, Аямэ‑чан. — Не подходи, — повторила она, уже тише, но упрямее. — Я не знаю, кто ты. — Сатору Годжо, — ответил он так, словно произносил не имя, а факт погоды. — Маг. Один из сильнейших. Если говорить скромно, конечно. Она смотрела, не моргая. — Маг, — переспросила ровно. — Типа фокусника? Он хмыкнул. — В этом цирке это звучит почти оскорбительно. Нет. Маг проклятой энергии. Он кивнул на мужчин на полу: — И то, что ты сейчас сделала — это не просто хороший удар шестом. Аямэ на секунду опустила взгляд на свою руку, словно не веря, что это её пальцы до сих пор дрожат. Она пошевелила запястьем машинально, будто проверяя, слушается ли тело, и в этом движении снова мелькнула почти пугающая точность. Тело у неё было умнее паники, быстрее неё самой. — Они… Полезли, — тихо сказала она. — Я сказала «нет». Она сглотнула. — Они не поняли. В голосе не было всхлипов, только сухое, сжатое изложение факта. — Один закрыл дверь. Второй… — она запнулась, губы напряглись. — Я оттолкнула. Сильно. И… Всё… Треснуло. Я думала, у меня в голове. Но… Она подняла глаза на трещину в зеркале, на вырубленных мужчин, на странный, всё ещё вибрирующий воздух в центре комнаты. — Это было… Не нормально. Годжо наклонил голову, слегка заглядывая в её поле зрения из‑под тёмных очков. — Это было прекрасно, — мягко поправил он. — Тебя спасло. Это и называется «проклятая энергия». Твой инстинкт выживания, выраженный… Скажем так, очень наглядно. — Проклятая… Что? — она смотрела на него, как на сумасшедшего. Он улыбнулся шире. — Мир, где есть вот такое, — он кивнул на невидимые глазу остатки пространственной деформации. — Не ограничивается этим цирком. И уж точно не этими двумя идиотами на полу. Она молчала. Её живот голодно свело от адреналина и холода. Костюм, шитый для сцены, не защищал от ночного сквозняка, пробивающегося из щелей стен. Плечи подрагивали. Она всё ещё сидела на полу, не в силах встать. Не физически, а будто психологически застряла в углу, который только что стал её линией обороны. Годжо сел на корточки на расстоянии вытянутой руки, не ближе. Его голос стал чуть тише. — Я не из тех, кто тебя трогал, Аямэ. Он посмотрел на её шею, на синяк. Взгляд его потемнел на секунду, но лицо осталось лёгким. — Наоборот. Я из тех, кто умеет их… Убирать с дороги. Совсем. — Ты… Полицейский? — в её голосе прозвучала слабая, саркастичная нотка. Слишком усталая для настоящей иронии. — Это было бы слишком просто, — он усмехнулся. — Я маг, который обучает других таких же. В школе. Для тех, кто может делать вещи поинтереснее дешёвых фокусов. Он не двинулся ближе. Видимо, видел, что она и так на пределе. Только скользнул взглядом по комнате: по битому зеркалу, сбившимся лентам, рассыпавшимся бусинам на её костюме. — Смотри, — сказал он уже чуть мягче. — Спокойно. Я тебя не коснусь. Он щёлкнул пальцами. Сначала ничего как будто не произошло. Потом одна из лент у стены дрогнула и медленно приподнялась в воздух. За ней вторая. Следом тихо качнулись бусины на её костюме; несколько нитей оторвались от ткани ровно настолько, чтобы не потянуть, не дёрнуть, а просто зависнуть, словно их подхватило что-то невидимое. Аямэ замерла. Ленты плавно описали вокруг неё широкую дугу, не касаясь кожи. Бусины качнулись следом, тихо звякнув. Даже несколько осколков стекла у пола дрогнули и чуть приподнялись, но остались на расстоянии, будто он специально не подпускал к ней ничего резкого. А потом всё так же спокойно опустилось обратно. Ленты легли на пол. Бусины стихли. Один из осколков медленно скользнул по воздуху и вернулся к раме зеркала. Глаза Аямэ расширились. Открыто, по-детски, без всякой попытки это скрыть. — Это… — у неё сбился голос. — Это сейчас что было? Улыбка у него стала шире. Довольнее. — Вот, уже лучше. Это — управление пространством. Она моргнула. Потом подозрительно нахмурилась, как человек, которому только что показали невозможное, а он всё ещё очень старается не дать себе выглядеть идиотом. — То есть… Не фокус? — Нет, — с явным удовольствием ответил Годжо. — Хотя, признаю, подача у меня отличная. Он кивнул на мужчин. — А у тебя, похоже, пробудилась своя техника. Судя по тому, что здесь осталось, ты инстинктивно сжала пространство вокруг себя, когда защищалась. Аямэ выдохнула. Пальцы на шесте снова дрогнули. — Я… Не знала, — прошептала она. — Я просто не хотела, чтобы меня трогали. В этих словах снова было что-то старое, въевшееся глубже страха. Годжо это уловил, но расспрашивать не стал. — Скажи, Аямэ, — произнёс он уже спокойнее. — Где ты живёшь? Она застыла, словно этот вопрос был неожиданно более болезненным, чем всё, что произошло пять минут назад. — Здесь, — коротко ответила она. — В вагончике за цирком. Но… Она замолчала. Лицо стало жёстче. Её эмоции не исчезли. Просто ушли внутрь, будто на лицо опустилась тонкая стеклянная маска. И от этого она вдруг показалась старше. — Но после этого, — тихо, почти равнодушно, сказала она, кивнув на мужчин. — Думаю, меня «уволят». Или хуже. — Значит, идти тебе… — он чуть наклонил голову. Она улыбнулась как‑то странно, пусто. — Некуда. Маленькая сумка в углу гримёрки — единственное, что могло называться «её». Потёртая ткань, дешёвая молния. Внутри — сменное бельё, какой‑то блокнот в мягкой обложке, расчёска, несколько баночек дешёвой косметики и старый телефон с треснутым экраном. Ни пальто. Ни нормальной обуви. Она в сценических босоножках с блёстками, ноги дрожат от холода и напряжения. Годжо на секунду задумался, машинально проведя рукой по лбу. — Ладно, — наконец сказал он. — Тогда так. Есть место, где живут такие, как ты. Маги. Там тепло, безопасно, и никто не полезет к тебе без разрешения. По крайней мере, пока я там есть. Он улыбнулся. Легко, но в его тоне прозвучала сталь. — Я могу отвезти тебя туда. В служебную квартиру при школе. Хотя… — он слегка усмехнулся, — «квартира» — громко сказано. Но крыша над головой, горячая вода, еда. И… Новый старт. Она смотрела на него долго. В её взгляде было всё: подозрение, усталость, подавленный страх, странное, упрямое чувство собственного достоинства, которое всё это время держало её сидящей прямо, а не свернувшейся калачиком. — Почему? — спросила она наконец. — Почему ты хочешь помочь? Ты же даже не знаешь меня. Годжо отвёл взгляд на трещину в воздухе — остаток её инстинктивной техники. — Я знаю достаточно, — ответил он. — Ты сказала «нет». И не позволила сломать себе волю. Он снова посмотрел на неё. — Для мага это гораздо важнее, чем любая врождённая техника. Она прикусила губу. — Я… Не хочу никому принадлежать, — произнесла вдруг. — Ни цирку. Ни какому‑то «магу». Ни какой‑то «школе». Никому. Слова были твёрдыми, как клятва. Годжо тихо усмехнулся. — Тогда это идеальное совпадение, — ответил он. — В нашей школе мы как раз ценим тех, кто не склонен к рабству. Там тебе ничего не придётся подписывать кровью. Только… Он прищурился. — Придётся учиться. Стабилизировать то, что у тебя есть. Иначе в следующий раз ты пробьёшь не только стену, но и людей вокруг. А это, боюсь, будет против твоей внутренней морали. Она отвела взгляд. Медленно, будто каждый сустав отзывался болью, встала, опираясь на шест. Ноги дрожали, но стояли уверенно. Поднялась она красиво даже сейчас. Не нарочно, не на показ, а потому что тело по‑другому просто не умело. Одно движение перетекло в другое плавно, экономно, почти как элемент номера. — А если… Я не поеду? — спросила она. — Что ты сделаешь? Он пожал плечами. — Ничего. Уйду. А через какое‑то время придёт другой маг. Но, возможно, не такой… Терпеливый. Он легко, почти незаметно улыбнулся. — И уж точно менее обаятельный. Несмотря на всё, что произошло, уголок её губ дрогнул. — Самоуверенный ты тип, Сатору. — Факт, — спокойно согласился он. Она глубоко вдохнула. Взгляд её метнулся на мужчин, потом на сумку. Наконец она кивнула. — Хорошо. Я поеду. Но… — она подняла на него глаза, в которых всё ещё тлела осторожность. — Если мне не понравится, я уйду. Сразу. — Соглашусь, — просто сказал он. — Ты свободна уходить в любой момент. Он добавил, чуть мягче: — Но, честно говоря, сомневаюсь, что захочешь. Он подошёл к её сумке, поднял её, будто та ничего не весила. Потом, глянув на её открытый костюм, невольно нахмурился. — У тебя… Нет ничего тёплого? Она дёрнула плечом. — Это всё, что у меня есть. Годжо вздохнул и неожиданно стянул с себя чёрное пальто с широким воротником. Бросил его ей. — Надевай. До машины далеко, а цирковые романтики про «ходить в блёстках по ночному ветру» не работают, когда ты едва на ногах стоишь. Аямэ на секунду застыла, будто сам факт, что мужчина добровольно даёт ей одежду, не пытаясь к ней прикасаться, был непривычным. Она осторожно накинула пальто на плечи. Оно оказалось ей велико, рукава закрывали ладони, подол почти касался колен. Миниатюрность её фигуры в нём только сильнее бросалась в глаза: словно она утонула в чужом тепле, но не потерялась, а, наоборот, впервые за этот вечер немного расслабилась. Тепло, мягко, пахло чем‑то странным. Не духами, а чистотой и слабой, еле уловимой нотой мела и мороза. — Пошли, — он кивнул на дверь. — Здесь больше нечего делать. — А они? — она посмотрела на мужчин на полу. — Придут в себя, — равнодушно отозвался Годжо. — И, возможно, станут чуть более осторожными. Если нет, есть множество способов уменьшить популяцию идиотов. Она не улыбнулась. Но и не возразила.

***

Ночной воздух на улице оказался ледяным, влажным. Неоновая вывеска цирка мерцала, словно умирая. Годжо шёл чуть впереди, не оглядываясь, но его шаг сохранил странную, почти неуловимую пластичность. Если бы она споткнулась, он бы успел поймать, даже не повернув головы. Аямэ шла, крепко прижимая к груди сумку. Пальто Годжо было ей как щит. Она старалась идти ровно, и даже усталость не могла до конца испортить её осанку; тело само подхватывало баланс, мягко перекатывая вес с пятки на носок, так, словно она и по грязному асфальту шла, как по канату. У стоянки их уже ждала чёрная машина. У водительской двери стоял мужчина в строгом тёмном костюме и очках. Высокий, худощавый, собранный настолько, будто даже ночной холод не имел права выбить его из рабочего ритма. При их появлении он сразу выпрямился чуть заметнее, а взгляд его быстро, профессионально скользнул по Аямэ, оценивая не её внешность, а состояние: почти босые ноги в сценической обуви, чужое пальто, след на шее, сумка, сжатая у груди. — Годжо-сан, — произнёс он сдержанно. — Я уже начал думать, что вы снова решили идти пешком до Токио ради драматического эффекта. — Идзити, ты слишком плохо обо мне думаешь, — безмятежно отозвался Годжо. — Сегодня я был образцом ответственности. Почти. Мужчина вздохнул так, как вздыхают люди, давно привыкшие к чужой невыносимости. — Это она? — спросил он уже тише. — Угу, — кивнул Годжо. — Аямэ Хаясэ. Аямэ, это Идзити. Он не выглядит успокаивающе, но на самом деле очень полезный. Идзити едва заметно поправил очки. — Киётака Идзити. Ассистент-менеджер Токийской школы магии. Я отвечаю за сопровождение, документы, транспорт и за то, чтобы эксцентричные преподаватели не превращали каждую поездку в катастрофу. Аямэ моргнула. Его речь прозвучала настолько ровно и серьёзно, что на секунду почти не вязалась с тем, что она вообще сегодня услышала о магах, проклятиях и пространстве. — А… — вырвалось у неё, прежде чем она успела подумать. — То есть вы, как… Очень уставший секретарь? Годжо фыркнул. Идзити на мгновение замолчал, а потом, к чести своей, ответил всё так же спокойно: — В известном смысле, да. Аямэ сама не поняла, зачем сказала это вслух. Наверное, потому что мозг, измученный страхом, цеплялся за первое понятное сравнение. На щеках мелькнуло короткое, почти виноватое смущение, но длилось оно всего секунду. — Простите, — быстро добавила она. — Я не… Это не было… — Всё в порядке, — прервал Идзити. — После подобных ситуаций люди говорят и не такое. В его голосе не было жалости, и именно это неожиданно подействовало успокаивающе. Он просто констатировал факт, оставляя ей достоинство. — Она едет с нами, — сказал Годжо, уже открывая заднюю дверь. — Я понял, — отозвался Идзити. Его взгляд снова скользнул к Аямэ. — В машине есть плед и вода. В школе я предупрежу, чтобы подготовили комнату. Годжо одобрительно качнул головой. — Видишь? Я же говорил — полезный. — Я всё ещё здесь, Годжо-сан, — сухо заметил Идзити. Несмотря на усталость, Аямэ едва заметно дёрнула уголком губ. Эта короткая перебранка была какой‑то слишком нормальной для ночи, в которой у неё под руками смялось пространство. Идзити открыл для неё дверь сам, но держался на правильной дистанции, не делая ни одного лишнего движения. — Усаживайтесь, пожалуйста, — сказал он. — Если вам будет неудобно или плохо в дороге, просто скажите. От этой вежливости Аямэ почему‑то растерялась сильнее, чем от демонстрации техники. Она кивнула и забралась в салон, неловко придерживая слишком длинные рукава пальто. Движение получилось чуть сумбурным: колено едва не зацепилось за край сиденья, сумка соскользнула, и она поймала её почти акробатически, на чистом телесном рефлексе, ещё до того, как сама осознала это. Годжо, заметив, только усмехнулся: — О, да у тебя и правда отличная база. — Не начинай, — буркнула она, усаживаясь. Внутри пахло слабо — чем‑то свежим, нейтральным. Ни дешёвых освежителей воздуха, ни сигарет. Всё было чисто, аккуратно, очень спокойно для её растрёпанного состояния. На соседнем сиденье действительно лежал сложенный плед; Идзити молча подал его ей, когда сел за руль, и только убедившись, что она взяла его сама, отвёл руку обратно. — Спасибо, — тихо сказала Аямэ. — Пожалуйста, — так же тихо ответил он. Годжо устроился рядом с ней с видом человека, который здесь вообще ни при чём, и закинул руку на спинку сиденья. — Рассказывай, — сказал он, когда машина мягко тронулась с места. — Как давно ты в цирке? — С тринадцати, — ответила она после короткой паузы. — Ушла из дома. Не хотела быть обузой. Цирк был единственным местом, где я могла сама себя кормить. В зеркале заднего вида Идзити на миг поднял глаза, но сразу вернул взгляд на дорогу. Лицо его осталось профессионально спокойным, только пальцы на руле сжались чуть крепче. Годжо чуть склонил голову. — Сколько тебе сейчас? — Восемнадцать. Он помолчал секунду, глядя на неё уже чуть внимательнее. — И что ты там делала? Аямэ пожала плечом. — Кольцо, воздушные полотна… Но больше всего я любила эквилибр и пилон. Она бросила на него быстрый, настороженный взгляд — короткий, почти колючий, будто заранее ожидала, что он что‑то не так услышит или не так поймёт. Но Годжо только кивнул, совершенно спокойно. — Вот и отлично, — сказал он. — Эквилибр — это вообще роскошь. А пилон даёт очень хороший контроль корпуса, силы и центра тяжести. Для ближнего боя база почти идеальная. — Годжо-сан, — негромко вставил Идзити, не оборачиваясь. — Возможно, обсуждение боевой специализации можно перенести хотя бы на завтра. — Идзити, ты убиваешь во мне педагога. — Я стараюсь сохранить в вас остатки такта. Аямэ посмотрела сначала на одного, потом на другого. В другой день она бы, наверное, рассмеялась открыто, звонко, живо, слишком ярко для тесного салона. Сейчас сил на это не осталось, но тёплая искра всё равно мелькнула в глазах и почти сразу смягчила лицо. — Ближний бой? — переспросила она, пристёгиваясь плотнее. — Ты уже решил, что я буду… Биться? — Решил, что тебе нужно уметь защищаться, — спокойно ответил Годжо. — В мире магов твоё существование само по себе — приглашение к проблемам. Лучше, чтобы ты встречала их не с криком и палкой, а с чёткой техникой. Он вырулил мысль в объяснение так же легко, как Идзити машину на дорогу. Город медленно поплывал за окнами: тусклые фонари, редкие прохожие, вывески круглосуточных магазинов, влажный асфальт, в котором дрожали огни. — Значит, — продолжил он. — Маги. Есть люди, которые видят и ощущают то, что обычные не могут. Проклятия, потоки энергии, остатки эмоций в местах, где люди страдали. Это всё — топливо. Мы учимся управлять этим, чтобы не сойти с ума и не позволить этому пожрать мир. — И ты… Один из них? — тихо спросила Аямэ. — Да, — просто сказал он. — Я — Годжо Сатору. У меня особая техника. Он усмехнулся: — Но обо мне я расскажу позже, а то ещё зазнаюсь. Сейчас важнее ты. — Я не хочу быть ничьим оружием, — неожиданно резко сказала она. — Ни мира. Ни какого‑то вашего Совета. Ни… — Стоп, — он поднял руку от колен на секунду, как будто останавливал её волну мыслей. — Ты будешь собой. Не больше. Не меньше. Он проговорил чуть серьёзнее: — У меня аллергия на слово «принадлежать». Особенно, когда дело касается учеников. Она нахмурилась. — Ученики? — Ты едешь в место, где я преподаю. Если захочешь — будешь там учиться. Он на мгновение взглянул на неё. Внимательным, сканирующим, но не вторгающимся взглядом. — Если нет, я всё равно не отдам тебя обратно сюда. Найдём другой вариант. Но, честно: с твоей силой без контроля ты рано или поздно сама себя ранишь. Или кого‑то, кого не захочешь. Идзити, всё так же глядя на дорогу, произнёс спокойно, как будто подкладывал под разговор твёрдую опору: — Вас никто не будет принуждать. Сначала вы отдохнёте. Остальное потом. Это была простая фраза, без пафоса, но именно она почему‑то легла в неё мягче остальных. Не обещание чуда. Не красивая речь. Просто порядок действий. Она молчала. Долго. Машина мягко рассекала ночь. — А ты… — наконец спросила она, глядя в окно. — Ты мощный маг? — Само давление скромности велит мне сказать «очень», — с театральной тяжестью вздохнул Годжо. — Но других вариантов у тебя сегодня нет, так что придётся поверить на слово. Она всё‑таки усмехнулась. Едва, но искренне. Идзити в зеркале заднего вида заметил это раньше самого Годжо, но, разумеется, ничего не сказал.

***

Служебная квартира для магов находилась в простом, ничем не примечательном доме рядом с территорией школы. Серый фасад, обычный подъезд. Но внутри чисто, тепло, неожиданно уютно. Годжо открыл дверь ключом, который, казалось, материализовался у него в руке сам собой. — Добро пожаловать в роскошь, — иронично объявил он. — Однокомнатные апартаменты «для тех, кому пока некуда». Комната встретила их мягким жёлтым светом. Небольшая прихожая, узкая кухня, дальше — просторная, хоть и простая комната с кроватью, небольшим столиком и книжной полкой. Ничего лишнего. Но после тесного вагончика цирка это уже походило на другой мир. — Здесь… — она замерла на пороге. — Это точно можно мне? — Можно, — подтвердил он. — На время — точно. Дальше посмотрим. Он положил её сумку у стены, потом быстрым взглядом оценил её состояние. Макияж размазан, костюм всё тот же, кожа покрылась мурашками. Он выдохнул, провёл рукой по волосам. — Так. План такой: сначала — душ. Умойся, согрейся, хоть смой с себя цирковую косметику и весь этот день. — Ванная там, — сказал он через плечо. — Полотенца — в шкафу. И… Секунду. Он вернулся и протянул ей белую футболку. Большую, мягкую, пахнущую стиральным порошком и им самим. Не интимно, а просто человечески. — Надень это, — сказал он. — Твой костюм… Ну, он явно сегодня отработал сверхурочно. Аямэ взяла футболку, и пальцы на секунду дрогнули. Снять с себя сценическую кожу казалось почти страшнее, чем выйти на свет. В ней было столько чужих взглядов и чужих ожиданий, что без неё она не знала, кто она. Она уставилась на футболку так сосредоточенно, словно та требовала от неё какого‑то важного жизненного решения. — Спасибо, — сказала она, и голос прозвучал тихо. Потом подняла глаза на него. — Ты… — она перевела взгляд с футболки на него и обратно. — Ты уверен? — Абсолютно, — легко ответил он. — Вещей у тебя нет, а спать в этом костюме — издевательство над твоим телом. Не то чтобы мне было жалко, я богат на футболки. Она прижала ткань к груди, словно нечто бесценно‑личное. Затем сделала пару шагов и вдруг остановилась. Плечи чуть напряглись. Она крепче сжала футболку в руках. — Сатору, — тихо позвала она, не оборачиваясь. — Ты сейчас… Уйдёшь? Он замолчал. Этот вопрос прозвучал иначе. Не «ты уйдёшь вообще», а «ты уйдёшь — и оставишь меня одну?». В её голосе прятался знакомый ему оттенок. Не инфантильной зависимости, а внутренней паники человека, который слишком часто оставался один после насилия. Он чуть повернул голову, рассматривая её хрупкую спину в его слишком большом пальто. — Если ты хочешь, чтобы я ушёл, — медленно произнёс он. — Я уйду. Но… Мне кажется, это не то, что ты сейчас спросила. — Я… — она выдохнула, слова словно застряли. — Я боюсь. Здесь тихо. Слишком. Она коротко, чуть неловко усмехнулась самой себе. — Глупо, да? После цирка, шума, криков. — Совсем не глупо, — ответил он мягко. — Первая тишина после крика всегда самая страшная. Она обернулась. В её глазах ещё был страх, но уже смешанный с осторожной надеждой. — Можешь… Остаться? Пока я засну. Хотя бы сегодня. Не… Не входи в ванную, не подходи ко мне. Просто… Будь здесь. В этой квартире. Сказав это, она чуть нахмурилась, будто сама услышала, как странно это прозвучало, и торопливо добавила: — Не в смысле, что я командую. То есть, может, и командую. Просто… Ты понял. Уголок его губ дрогнул. Он внимательно посмотрел на неё. Несколько секунд, слишком долгих, слишком серьёзных для его обычно лёгкого образа. — Да, — сказал он наконец. — Останусь. Она, словно проверяя: — Не потому что… Я тебе что‑то должна. И не потому, что ты можешь… Взять то, что захочешь. В его глазах промелькнуло что‑то холодное. — Если бы я был таким, — спокойно произнёс он. — Я бы не предлагал тебе школу, а купол над ареной. В клетке. Он улыбнулся, смягчая фразу. — Я остаюсь, потому что иногда людям нужен кто‑то, кто просто сидит в соседней комнате и не просит ничего взамен. Привыкай: маги тоже иногда бывают приличными. Он разулся, прошёл на кухню. — Иди умывайся. К тому времени, как выйдешь, я сделаю чай. Нормальный, человеческий чай, не цирковую помойку из автомата. Она кивнула. Коротко, почти по‑деловому. — Ладно. Потом помедлила и, глянув на футболку, очень серьёзно спросила: — А она точно не сядет на мне, как палатка? Годжо посмотрел на неё, потом на футболку. — Аямэ, на тебе и наволочка будет смотреться, как дизайнерская вещь. Она моргнула, будто не сразу поняла, комплимент это или издевательство. — Это было… Мило или очень странно? — Я сам ещё решаю, — невозмутимо ответил он. Она тихо фыркнула себе под нос и скрылась в ванной. Дверь закрылась. За ней послышался шум воды. Когда Аямэ вышла, обернувшись полотенцем до середины бёдер и натянув на себя его белую футболку, та оказалась ей почти до колен. Рукава скрывали руки ниже локтя, вырез слегка спадал с одного плеча, открывая тонкую, уязвимую линию ключицы. Она машинально дёрнула рукава ниже, как будто хотела в них спрятаться, но ткань едва прикрывала локти. Осознав это, Аямэ чуть смутилась и просто опустила руки, внезапно сделавшись ещё меньше. Макияж был смыт. Лицо стало другим. Моложе, честнее. Только синяк на шее казался ещё ярче. Годжо сидел за маленьким столиком в комнате. Перед ним стояли две чашки с горячим чаем, от которых поднимался терпкий пар. Лёгкий жасминовый аромат наполнил комнату. Он поднял взгляд, окинул её внимательным, но не жадным взглядом, и почти незаметно кивнул самому себе. Как врач, оценивающий пациента: дышит, держится, не развалилась. — Идёт, — сказал он спокойно. — Моя футболка на тебе выглядит лучше, чем на мне. Придётся смириться. Она опустилась на край кровати, но сначала чуть не села мимо самого края, потому что отвлеклась на чашку у него в руках. В последний момент она неловко дёрнулась, выровнялась и сделала вид, будто всё так и было задумано. Годжо, к его чести, даже бровью не повёл. Пальцы её осторожно обхватили тёплую чашку. Тепло проникало в ладони, под кожей расходилось медленно, успокаивая остаточную дрожь. — Спасибо, — тихо сказала она, не глядя на него. — За… Всё это. — За чай? — прикинулся он непонимающим. Она чуть качнула головой. — За то, что не сделал вид, будто ничего не произошло. И не сказал, что я сама виновата. — Я не идиот, — ответил он без тени шутки. — И не слепой. Он отпил глоток чая, чуть прищурился от жара. — Ты хорошо держалась. Даже сейчас. Она молчала, слушая, как тикают где‑то в стене старые трубы, как мягко шуршит за окном ночной воздух. Это была другая тишина. Не та пустая, жрущая, от которой хочется бежать. А какая‑то наполненная дыханием рядом стоящего человека. — А где ты будешь спать? — вдруг спросила она, не поднимая глаз. — Здесь диванчик раскладывается, — он кивнул на небольшой узкий диван у стены. — Мне много не надо. Он усмехнулся: — Я в любом случае редко сплю нормально. Профессия. — Ты останешься… Здесь? В этой комнате? — уточнила она. — Да, — кивнул он. — Дверь запирать не буду. Ты тоже. Договоримся так: если тебе станет страшно, просто скажи. Если захочешь, чтобы я ушёл — тоже скажи. Он посмотрел на неё открыто, без флирта. — Ты выбираешь. Не я. Эти слова задержались в воздухе дольше, чем аромат чая. Аямэ глубоко вдохнула, потом медленно выдохнула. Глаза её чуть потеплели. — Тогда… Останься, — сказала она. — Я… Думаю, засну быстрее, если буду знать, что ты в комнате. Потом, помедлив, добавила почти смущённо: — И если я ночью скажу что‑нибудь странное, сделай вид, что не слышал. Я иногда… Говорю ерунду, когда устаю. — Отлично, — невозмутимо отозвался он. — Буду считать это официальным разрешением игнорировать драматичные признания и кулинарные требования во сне. Она вскинула на него взгляд. — Я не разговариваю про еду во сне. — Пока не разговариваешь, — поправил он. На этот раз она улыбнулась заметнее. Коротко, живо, совсем по‑настоящему. — Принимается, — сказал он. Они допивали чай молча. Тёплый свет лампы падал на её белые волосы, собранные уже в более небрежный узел, пару влажных прядей, прилипших к шее. На его лице мягкая полутень прятала часть черт, делая его моложе, но взгляд глаз оставался тем же. Ясным, внимательным, слишком видящим. Когда она легла на кровать, натянув одеяло до груди, он выключил верхний свет, оставив только маленький ночник у стены. — Спокойной ночи, Аямэ, — тихо сказал он, устраиваясь на диване. — Завтра поговорим о школе. И о том, как не взрывать цирки одним движением руки. Она улыбнулась в полумраке, уже почти засыпая. — Сатору… — прошептала она. — Ты точно маг? Он хмыкнул. — Более чем. Пауза. Тишина. — Тогда… Сделай так, чтобы этот день был сном, — сказала она уже невнятно. — И чтобы я… Проснулась уже там, где можно не бояться. Он смотрел на силуэт её лица в полумраке. — Я не стираю память, — тихо ответил он. — Но могу сделать так, чтобы следующий день был лучше этого. С этого и начнём. Через несколько минут её дыхание стало ровным. Она спала, всё ещё сжимая угол одеяла в пальцах, как будто держалась за край мира, который медленно, но верно начинал меняться. Годжо отвернулся к потолку, сцепив руки за головой. Взгляд его был уже совсем другим. Холодным, расчётливым, полным вопросов. — Хаясэ, значит, — прошептал он в темноте. — Интересно, что в тебе ещё спит. И в эту первую ночь он остался. Не ушёл. Потому что иногда начало истории — это просто мужчина на диване, который молчит, пока девушка в чужой футболке учится спать в тишине без страха.
117 Нравится 72 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (1)