Глава 2: Огонь и Мёд
23 февраля 2026 г., 21:14
Шорох. Скрип. Лошадиное фырканье. Повозка тряслась на кочках.
— Живой хоть?
— Дышит. Но без сознания.
— Хэх! Удивительно. Такой маленький. А пережил… это.
Кибо не двигался. Он лежал на спине, закутанный в одеяло. Всё тело ломило, а в голове — тишина. Иногда — вспышки. Фиолетовое небо. Гром. Крик матери. Пустота.
А потом снова — темнота.
— Он чьих будет, ты не знаешь?
— Обычный мальчишка из Бревнина. По одежде видно.
Повозка затряслась сильнее — дорога становилась хуже. Воздух пах деревом и мокрой землёй. Кто-то поправил одеяло на его плече.
— Глаза не открывает, но щёки тёплые. Может, очнётся.
— Главное — довезти. Там Эра примет его.
— Странно, что она решилась. Обычно сидит в своём доме.
— Ага. Муж у неё ведь погиб… тогда.
Кибо чуть зашевелился, но не проснулся. Будто душа его плыла где-то отдельно от тела. Сквозь сон он уловил голоса:
— Бедный… Настрадался, небось. Пусть хоть здесь будет мирно.
Хомут трещал, вода плескалась под колёсами. Повозка тянулась сквозь раннее утро. А мальчик спал.
Повозка въехала в деревню под тревожный шелест ветра. Дома здесь были простые — деревянные, с крутыми крышами и ставнями, в которых зияли щели. Люди уже проснулись: кто точил нож, кто чинил крышу, кто нёс ведро воды от колодца.
— С дороги! — крикнул возница. — Раненый ребёнок!
Толпа расступалась. Старики кивали, молодые — смотрели настороженно. Кто-то шептал:
— С холма?.. Там же Бревнин…
— Что там случилось?
— Один?.. Только ребёнок?..
Возле длинного сарая, обвитого сушёными травами, стояла женщина в сером платке. Сухая, с прямой спиной, с добрым, но строгим взглядом.
— Эра, — сказал один из мужчин, — нашли его у обломков. Один. Без сознания.
Женщина подошла к повозке. Посмотрела на ребёнка. Помолчала. Протянула руку и провела пальцами по его лбу. Тот дрогнул.
— Горячий… Жить будет, — сказала Эра. — Несите в дом. Положите в гостиную.
Двое мужчин осторожно подняли Кибо, словно боялись, что он рассыплется. Он приоткрыл глаза. Мир перед ним был туманным, пропах деревом и дымом. Где-то в глубине сознания мелькнула мысль:
Это не мой дом…
Он снова провалился в сон. Но теперь, в этом сне, не полыхало небо. Был только шорох трав. Слабый голос матери — как эхо. И лицо таинственного человека в огне. Он стоял. Он смотрел. Он молчал.
Сначала были только звуки. Потрескивание дров. Шорох ветра за стеной. Мягкое поскрипывание пола — кто-то ходил рядом.
Прошли часы. Люди в деревне перешёптывались — что с ребёнком? Где его нашли? Кто он такой?
А тем временем Кибо очнулся. Но глаз не открывал. Просто лежал и слушал. В груди всё ещё ныло, руки казались чужими, а голова — пустой.
Но было тепло. Под ним — что-то мягкое. Одеяло пахло дымом и сушёными травами. Воздух — печкой, пылью и варёными зёрнами.
— И долго ты будешь притворяться спящим? — прозвучал рядом спокойный женский голос.
Кибо вздрогнул. Голос был добрый, но с железной нотой. Он приоткрыл глаза — свет обжёг зрачки. Всё казалось размытым, будто мир был нарисован кистью по мокрой бумаге.
Перед ним сидела женщина в сером. У неё были резкие скулы, тонкие пальцы и глаза — будто видевшие слишком многое. Она сидела на табурете, держала в руках миску с отваром и смотрела на него так, будто знала, о чём он сейчас думает.
— Ну вот, — сказала она. — Вернулся. Зовут тебя как?
Кибо открыл рот, но вместо имени — лишь хрип. Женщина молча подала кружку. Вода была тёплой, пахла мёдом и чем-то горьким. Он отпил.
— Я… Кибо, — прошептал он наконец.
— Кибо, — повторила женщина. — Хорошо. Запомню. Я — Эра. Ты у меня дома.
Она встала, поправила одеяло, задвинула окно, чтобы не дуло.
— Отдохни, ты мне пригодишься — сказала в холодной тонне.
Она уже вышла из комнаты, когда Кибо снова закрыл глаза. И в этот раз — не от слабости, а потому что вдруг стало страшно. Он вспомнил не лицо Эры, а другое. Лицо, озарённое пламенем. Тот человек… в фиолетовом.
Он стоял и смотрел, словно прямо в душу. Всё так же. Молча.
А тем временем Эра шла по тропинке к огороду, сжимая в руке корзину. Солнце только-только поднялось, осветив росу на капустных листьях и облупленные колья изгороди. Ветер был терпким, будто с полей несло запах полыни и золы.
Эра прикрыла глаза. У неё защемило внутри — давно она не слышала детского страха. Настоящего, тёплого, ещё не превратившегося в ярость или притворство.
Что же он видел, этот мальчик ? Почему, едва придя в себя, он так испугался? Не меня… кого-то другого. Лицо, горевшее в пламени.
Она не знала, почему это задело её так сильно. Может, потому что муж погиб тоже в огне. Или потому, что сны Мальчишки были не просто кошмарами. В них чувствовалось… что-то.
«Может, зря я его взяла?..» — мелькнула слабая, но быстрая мысль. Эра отогнала её, выдернув с силой пучок моркови. Земля упала комом, оставив грязь на ладонях.
— Нет, — тихо проговорила она. — Если судьба привела — значит, должен был прийти.
Позади неё кто-то кашлянул. Эра резко обернулась.
— Ты рано, Лан.
На тропинке стоял мужчина с седыми висками и ведром в руке. Он почесал бороду и подошёл ближе.
— Хотел узнать, как мальчишка. Деревня шепчется — кто-то говорит, что он ведьмин сын. Что у него глаза не как у всех.
Эра сжала корзину крепче.
— Пусть шепчутся, — спокойно ответила она. — Он ребёнок. А значит — мой гость.
Лан замолчал. Потом кивнул, не глядя ей в глаза.
— Ладно… если что — зови.
Солнце поднялось выше. Прошло несколько часов. Эра успела собрать овощи, перебрать травы, даже почистить кухонные ножи. Всё — в тишине. Лишь ветер за окном да потрескивание поленьев в печке.
Вдруг…
ГРОХ.
Резкий звук из дома. Будто что-то упало.
Эра подняла голову, замерла, потом быстро бросила нож в деревянную чашу и зашагала к дому, поднимая юбку. Входная дверь распахнулась почти с грохотом.
В гостиной стоял Кибо. Бледный, с растрёпанными волосами, с ошарашенными глазами. Рядом на полу валялся деревянный стул.
— Я… — прошептал он. — Я просто хотел встать…
Эра не сказала ни слова. Только подошла, молча подняла стул, посмотрела на него и медленно произнесла:
— Сейчас приготовлю обед. Ты должен подкрепиться.
Голос был ровным, без эмоций. Но глаза — внимательные.
Кибо молча кивнул и снова сел, будто опасаясь снова что-то уронить.
На обед был простой овощной суп — густой, с тмином и зеленью. Пар поднимался в воздух, впитываясь в запах древесного дыма. Эра поставила перед ним миску, сама села напротив.
Кибо зачерпнул ложку. Сделал глоток. И… неожиданно для неё — улыбнулся. Слабо, но по-настоящему.
Эра нахмурилась. Что-то в этой улыбке кольнуло.
— Вкусно, — сказал Кибо. — Он тёплый.
— Суп и должен быть тёплым, — коротко ответила Эра.
Но потом, уже отвернувшись, задержала взгляд на нём чуть дольше обычного.
Она не улыбалась с тех пор, как погиб её муж. А сейчас — на мгновение — почувствовала, будто что-то оттаивает внутри.
Вечером, за ужином, тишина тянулась, пока Эра не нарушила её:
— Как тебе суп?
— Ммм… хороший. Как у мамы… — замолчал. Понял, что сказал. Отложил ложку.
Эра положила свою на край миски. Посмотрела на него прямо.
— Ты можешь рассказать, что случилось в Бревнине?
Кибо напрягся. Лицо стало каменным. Пальцы вцепились в ткань на коленях. Он не сразу ответил.
— Я… я не знаю… — прошептал. — Мы… просто… всё было нормально… а потом — небо стало фиолетовым… гром… дом горел…
— Что тебя тревожит? — мягче спросила Эра.
Он дрожал.
— Тот человек… — прошептал. — Он пришёл. Из-за него погибли родители.
— Как он выглядел?
Кибо поднял на неё взгляд.
— Он был в длинной, тёмно-фиолетовой одежде. Лицо… наполовину закрыто маской.
Он хотел сказать ещё что-то… но замолчал. Глаза расширились, руки сжались в кулаки. Он как вспомнил что-то страшное. Или почувствовал. И больше не смог произнести ни слова.
Эра смотрела на него.
Молча.
Долго.
Потом откинулась на спинку стула и тихо, почти про себя, сказала:
— Магия…
Кибо всё ещё сидел, сжав кулаки. Но после слова «магия», будто что-то щёлкнуло внутри. Он замер… а затем с удивлением произнёс:
— Ма...гия? Она… существует?
Он испугался собственной реакции, в глазах мелькнул испуг и восторг.
— Ой… простите…
Эра медленно встала, собрала миски, отнесла к умывальнику, промыла водой. Потом обернулась:
— Да. Существует.
Она села обратно. Говорила спокойно, почти обыденно:
— Мы — те, кто остался. Магией ускоряем рост овощей, исцеляем больных, лечим раны. Но это… не для чужих ушей.
Она замолчала на секунду, а потом добавила:
— Мало магов осталось. Почти никого. Большинство либо ушли… либо были уничтожены.
Кибо слушал, не моргая.
— Завтра утром, — сказала она, — ты пойдёшь со мной к лекарю.
— К лекарю? — переспросил он.
— Да. Его зовут Таэл. Раньше он был магом, одним из сильных. Потерял силы и теперь — просто старик, который лечит деревенских. Но он должен осмотреть тебя.
— З-зачем?..
— Проверит, всё ли в порядке. После того… что случилось с тобой.
На следующее утро они отправились к деревенскому лекарю. Жители с удивлением провожали их взглядами: на Эру смотрели с недоумением — не каждый день она помогала кому-то постороннему. А про мальчика перешёптывались: мол, хорош собой, хоть и хромает.
Мальчик шёл, озираясь по сторонам с широко раскрытыми глазами. Никогда прежде он не видел такой природы — густой, дышащей, будто живая. Дома тут были чудные, резные, словно сошли со страниц старой сказки — совсем не такие, как в его родном городе.
Вскоре перед ними показался дом особенный — старый, но красивый, с крышей, покрытой мхом, и резными ставнями. Он словно вырос из земли сам, как гриб после дождя.
Дверь скрипнула, и на пороге появился круглый, как бочка, старик с седой бородой. Он добродушно прищурился и сказал:
— Ну здраствуй, малой!