Цветок в перекрестке судеб

NC-21
В процессе
4
автор
Фэндом:
Извне, Shen Yin Wangzuo (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 38 страниц, 12 990 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Спин-офф: "пение звездной лиры"

Настройки
Примечания:
Утро началось не с тревожного вскрика или холодного пота, а с едва слышного шелеста тяжелых шелковых портьер. Вассаго медленно открыл глаза, чувствуя, как его окутывает нега. Комната была залита мягким, золотистым светом, который дробился на тысячи искр, отражаясь от хрустальных подвесок на люстре. Воздух был чистым и сладким, наполненным тонким ароматом цветущей лаванды и благовоний — смеси сандала и магнолии. Вассаго потянулся, ощущая под кожей прохладу тончайшего черного шелка постельного белья. Его лазурные волосы рассыпались по подушке ярким пятном, напоминая спокойное море в полдень. Он на мгновение замер, прислушиваясь к тишине. Это была не та давящая тишина заброшенного города, а живое, дышащее спокойствие великого дворца. Где-то вдали пели райские птицы, а за окном слышался мерный шепот фонтанов. Дверь спальни бесшумно отворилась. Фэн Сю вошел, неся в руках поднос из черного дерева. Сегодня на нем не было доспехов — только свободные одежды из тяжелой темной парчи, расшитые серебром. Его лицо, обычно суровое и сосредоточенное, сейчас казалось смягченным, почти юным в лучах утреннего солнца. — Ты проснулся, мой пророк, — голос Фэн Сю прозвучал низко и нежно, как вибрация глубокой струны. Он поставил поднос на резной столик у кровати и присел на край, глядя на Вассаго с неприкрытым обожанием. На подносе дымилась маленькая чаша с редким белым чаем, собранным на пиках туманных гор, и лежали свежие фрукты, сок которых блестел, как драгоценные камни. Вассаго присел на кровати, лазурные волосы рассыпались по плечам. — Ты сам это принес? — удивился он. — Где слуги? — Сегодня я — твой единственный слуга, — Фэн Сю опустился на край постели и протянул ему чашу. — С днем рождения, Вассаго, — Фэн Сю протянул руку и осторожно убрал прядь лазурных волос с лица возлюбленного. — Сегодня весь мир будет склоняться перед тобой, но я хочу, чтобы первым это сделал я. Вассаго улыбнулся — открыто и легко. Он приподнялся, опираясь на локоть, и принял чашу. — Ты сам приготовил это? — лукаво спросил он, отпивая глоток. — Я выгнал слуг с кухни еще до рассвета, — признался Фэн Сю, и в его глазах блеснула искра веселья. — Никто не смеет касаться того, что предназначено тебе в этот день.

***

Весь день прошел под знаком безмятежности. Они отправились в Сад Вечного Цветения — личное убежище Вассаго, где растения были подобраны так, чтобы создавать идеальную симфонию цвета и запаха. Здесь не нужно было опасаться теней или проверять засовы. Каждая тропинка была выложена гладким жемчужным камнем, а деревья склоняли свои ветви, словно приветствуя своего господина. Они гуляли медленно, рука об руку. Фэн Сю не шел впереди как щит, он шел рядом, как равный, как спутник. Вассаго рассказывал ему о движении звезд, которые он видел в своих видениях, и Фэн Сю слушал его с таким вниманием, словно каждое слово Вассаго было божественным откровением.

***

К полудню они расположились в тени старой ивы у пруда с золотыми карпами. Фэн Сю достал старинную арфу. Его пальцы, привыкшие к мечу, с удивительной легкостью коснулись струн. Мелодия была тихой и плавной, она сплеталась с шумом воды и пением птиц, создавая кокон абсолютного счастья. Вассаго полулежал на траве, подложив руку под голову, и смотрел в чистое, бездонное небо. — Сю, — негромко позвал он. — В этом мире всё кажется таким... правильным. Словно так и должно быть вечно. Фэн Сю отложил инструмент и склонился над ним, заглядывая в лазурные глаза. — Так и будет, — твердо пообещал он. — Пока я жив, этот мир будет принадлежать тебе. Ты — его сердце, Вассаго. — Знаешь, — тихо сказал Вассаго, глядя на то, как солнце медленно клонится к горизонту, окрашивая небо в нежно-персиковые тона. — Иногда мне кажется, что этот мир — лишь прекрасный сон. Фэн Сю взял его за руку, переплетая свои пальцы с его. Его ладонь была теплой и надежной. — Если это сон, то я никогда не проснусь, — ответил император. — Но это не сон, Вассаго. Это то, чего ты достоин, любовь моя.

***

Когда на город опустились бархатные сумерки, а небо окрасилось в глубокий фиолетовый цвет, на открытой террасе, парящей над морем, был накрыт ужин. Стол украшали сотни крошечных свечей, плавающих в хрустальных чашах с водой, создавая иллюзию созвездий, спустившихся на землю. Ужин был изысканным, но простым — только то, что любил Вассаго: тонкие лепешки с медом, кокосовые батончики, муссовый десерт с глазурью и прочие вкусности, и вино, выдержанное в подвалах императора десятилетиями. Они говорили о прошлом, о забавных случаях из их долгого пути, смеялись, и этот смех был искренним, без тени горечи. Когда взошла полная луна, Фэн Сю поднялся и подал Вассаго руку. — Пойдем. Я хочу показать тебе кое-что. Он вывел его на самый край террасы. Внизу шумело море, разбиваясь о скалы белоснежной пеной. Фэн Сю достал из складок кармана коробочку, вырезанную из цельного куска лунного камня. — В этот день я долго думал, что подарить тому, кто видит всё сущее, — начал Фэн Сю, и его голос стал серьезным. — И я понял, что могу подарить тебе только то, что отражает твою суть. Он открыл коробочку. Внутри на черном бархате лежал венец — тончайшее плетение из белого золота, усыпанное осколками упавших звезд. В центре венца сиял крупный сапфир, который, казалось, пульсировал внутренним светом, меняя оттенки от темно-синего до ярко-лазурного. — Это «Звезда Равновесия», — прошептал Фэн Сю, надевая венец на голову Вассаго. — Древний артефакт, который усиливает связь со звездами. Но для меня это просто украшение, которое наконец нашло своего истинного владельца. Вассаго коснулся камня. Он почувствовал, как по его телу разливается приятное тепло, а разум становится необычайно ясным. Он посмотрел на Фэн Сю, и в его глазах отразились тысячи огней террасы. — Он прекрасен, Сю. Но самый ценный подарок — это то, что ты рядом. Что ты позволяешь мне быть собой. Фэн Сю обнял его, притягивая к себе. В этот раз в его объятиях не было страха или удушающей опеки — только глубокая, спокойная любовь. Они стояли на краю террасы под бескрайним звездным небом, два императора, нашедшие свой рай в объятиях друг друга. — С днем рождения, моя звездочка, — прошептал Фэн Сю, целуя его в макушку. — Пусть звезды всегда сияют для тебя так же ярко, как сегодня. И Вассаго, закрыв глаза, почувствовал, что в этом моменте заключена вся вечность. Никаких монстров. Никакой крови. Только шелк, звезды и любовь, которая сильнее любого проклятия.
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)