Пролог. Я заберу тебя
25 февраля 2026 г., 14:38
Звуки письма разносились по помещению тихим шуршаньем. Кто-то покорно переписывал правила, проверяя их вслух:
— Первое. Клинок служит одному хозяину.
Второе. Клинок не терпит сомнений.
Третье. Клинок не любит трусость.
Четвёртое. Клинок не служит предателю.
...
Сотое. Клинок — это Путь... Учитель, у меня болят руки. —
***
Из покон веков, с начала существования мира, гласилось правило: заклинатель равен мечу.
Меч — отражение его сущности.
Оскорбление меча равняется оскорблению владельца.
Оскорбление хозяина равняется оскорблению оружия.
Меч — это душа заклинателя, каждая разная.
Повторы исключены. Но если нашли — стоит задуматься, кто же вас проклял...
Заклинатель не может выбрать оружие. Вернее, его сущность невозможно подчинить, пока меч вас не примет лично. Император может не получить ничего, а бедняк — всё.
Два года правления императора Тан, расцвет Китая.
Расцвет цзянху¹. (620 г.)
¹ Цзянху — мир заклинателей.
Кровавые бойни, произошедшие несколько лет назад и приведшие страну в упадок, давно отошли на задний план с появлением нового Сына Неба², вошедшего на престол.
² Сын Неба — кит. трад. 天子 — титул императора Китая. Буквально — император.
Все земли постепенно возвращались в прежний вид, а от гражданских войн остались только воспоминания. Бессмертные среди простого люда стали обыденным делом, а следовательно, и клинки, следовавшие за хозяинами по пятам. Отсутствие меча, как правило, считалось позором для всей семьи недостойного, что иногда приводило даже к тому, что такого человека просто-напросто закидывали камнями или же сжигали его заживо прямо в доме.
***
Тихие шаги двух людей, отдающиеся эхом по тёмному лабиринту. Звуки отскакивали от стен, уносясь вдаль лишь повторениями, дальше убегая от источника. Звон металла становился всё громче, заметно дрожа.
Опрятный заклинатель осторожно провёл ладонью по лезвию, успокаивая жестом меч.
— Ты больше не один. — мягкий голос раздался в голове, пробирая стену из шума, погружая всё дальнейшее во мрак.
Ощущение жара разлилось по всему сознанию, прерываясь чувством ударов. Меч перековали, дав ему возможность на новую жизнь.
Вэньмин в это время, обсуждая что-то с Лисинем, довольно активно жестикулировал. Пока мастер был занят мечом, Вэньмин обсуждал какое-то происшествие у клана Шуаншуй, что был в четверти ли³ от горы нечисти: Шихуньшань.
³ Ли — мера длины, равная 500 м.
— Говорят, нынче охоты на демонов горы приостановлены, — Вэньмин отпил чая с чарки, оглянувшись на потеющего мастера.
— Участились жертвы? — предположил Лисинь, проследив за взглядом хозяина.
— Вроде пропажи в лесах горы? — мастер оглянулся на этих двоих. — Обсудите позже, я закончил. — мужчина подошёл к ним, уложив новое оружие на стол.
Вэньмин прищурился от сияния меча на свету заката. Ручку обрамлял тонкий, но крепкий слой кожи с вырезанными на нём цветами подснежников. Эфес был округлой формы, а, поднимая глаза на лезвие, во взгляд бросалось несколько иероглифов, гласящих: «Морозный Хворост».
— Хан Синь, значит… — Вэньмин провёл парой пальцев по лезвию меча, ощутив лёгкую дрожь.
— Я заберу тебя. — заклинатель замотал меч в плотную ткань, прижимая к себе.