«Сегодня. Ничего не говори Гермионе. Возьми Бузинную палочку. Жди знак. Не пропустишь. Пароль: Святые угодники!»
Гарри смотрел на этот странный, сбивающий с толку шифр, и по его коже пробежал мороз. Никаких объяснений. Никаких причинно-следственных связей. Чистая директива, брошенная ему из темноты будущих часов. Зачем ему Бузинная палочка? Какой знак он должен ждать? Но пароль был верным. Абсурдное, эксцентричное восклицание «Святые угодники!» служило его личным криптографическим ключом, который никто во Вселенной не смог бы угадать или выведать с помощью легилименции. Это был стопроцентный, подлинный сигнал от него самого. Гарри медленно сложил пергамент, чувствуя, как внутри него разгорается холодный, азартный огонь. Тайны Отдела тайн и Арки Смерти, к которым он так стремился, словно сами сделали шаг ему навстречу, не дожидаясь его визита. Будущее уже решило всё за него. Оставалось только взять Дар Смерти, затаиться и ждать. Знак приближался.***
Весь день Гарри провёл словно на иголках. Его внутреннее состояние было парадоксальным: настроение оставалось заметно лучше обычного уныния последних недель, но это непрекращающееся, лихорадочное ожидание держало каждую мышцу его тела в постоянном тонусе. Ему стоило колоссальных усилий воли вести себя естественно и не выдать свои подозрения Гермионе. Она обладала пугающей дедукцией по отношению к его мышлению, и любой лишний взгляд на часы или вздрагивание от резких звуков могли запустить в её голове лавину вопросов. Чтобы заглушить нарастающее напряжение, Гарри с головой погрузился в текущие исследования. И это принесло неожиданно приятные плоды. Работая в библиотеке, они наткнулись на несколько удивительных зацепок, касающихся Древнейших Магических Артефактов. Эта тема страшно интересовала Гарри. На какое-то мгновение он даже полностью забыл о записке, заворожённо вчитываясь в едва различимые, выцветшие от времени латинские записи о загадочном объекте, именовавшемся как Capsam Caeruleam — «Синий Короб». Была ли Атлантида его создателем? Гарри не имел точных эмпирических данных, но его интуиция исследователя подсказывала, что все эти реликвии связаны единым технологическим корнем. Зеркало Еиналеж и сам Источник Магии были неоспоримыми, осязаемыми доказательствами существования невероятного, утраченного искусства древней цивилизации. Любая, даже самая призрачная возможность приблизиться к пониманию принципов работы атлантов манила его разум, как магнит. Гарри тихо усмехнулся, когда Гермиона с триумфальным видом пододвинула к нему новую, увесистую стопку пергаментов. На этот раз речь шла об архивных записях Министерства магии, касающихся инцидентов с Маховиками Времени, а именно — последствий их физического разрушения и неправомерного использования. Ирония ситуации была почти осязаемой. Гермиона, сама того не ведая, искала ответы на вопросы, которые прямо сейчас пульсировали в кармане мантии Гарри в виде его собственного шестичасового артефакта. Время шло к вечеру, плотность тайн вокруг него сгущалась, и Гарри чувствовал: Тот Самый Знак уже где-то совсем близко. Их фундаментальный интерес лежал гораздо глубже тривиального любопытства — их интересовало, как именно Маховики Времени осуществляют хронологический сдвиг. Гарри пытался докопаться до базовых физических ограничений: почему Маховик принципиально не позволял изменить уже свершившееся прошлое, замыкая временную петлю в самосогласованную систему, и откуда брался этот жёсткий, непреодолимый шестичасовой барьер? Сам Гарри никогда не совершил бы глупости, разбивая драгоценные и редкие магические устройства ради праздного интереса. Но сейчас, обладая Жезлом Верховного Чародея, он получил легальный доступ к засекреченному архиву Отдела тайн. Перед ним лежали подробные задокументированные отчёты о различных инцидентах — незапланированных, хаотичных, но оттого невероятно ценных экспериментах, поставленных самой леди Случайностью над Маховиками Времени в моменты этих происшествий. Картина вырисовывалась удивительная. Маги умели их создавать. Они в точности следовали древним рецептурам и ритуалам, но абсолютно не понимали, какие именно фундаментальные законы Вселенной они при этом задействуют. Карго-культ в масштабах целого министерства. Технология, лишённая теоретического понимания, оставалась слепым «волшебством» даже в руках тех, кто её производил. И Гарри такой расклад совсем не устраивал. Гарри отодвинул рукав мантии, взглянул на свои механические часы и слегка удивлённо поднял бровь. Незаметно для него шестичасовой отрезок, запущенный утренней запиской, практически подошёл к концу. Это означало, что Знак должен был явить себя с минуты на минуту. С глубоким, искренним сожалением Гарри мягко, но настойчиво отправил Гермиону обратно в библиотеки Хогвартса под предлогом проверки зацепок по поводу нескольких найденных ими отчетов. Инструкция его будущего «Я» была недвусмысленной: Гермиона не должна ничего знать. Как бы Гарри ни ненавидел секреты между ними, как бы ни хотел рассказать ей всё прямо сейчас — он не мог нарушить предписание. Возможно, от этой точности зависел успех всей операции. И её жизнь. Стоило двери за Гермионой закрыться, оставив его в абсолютном одиночестве, как Гарри почувствовал НЕЧТО. Это было физическое, удушающее давление чего-то неосязаемого, словно плотность воздуха в комнате внезапно увеличилась втрое. Сердце пропустило удар. Он тяжело сглотнул скопившуюся слюну и решительно обернулся. И встретился лицом к лицу с самим собой. Опыт Окклюменции не спасал от этой экзистенциальной дезориентации. Гарри смотрел на Гарри. И этот визуальный контакт почему-то отпечатывался в его сознании так, словно раскалённое железо вручную, грубо и болезненно переписывало его нейронные связи, мгновенно создавая устойчивую, монолитную сеть новых синаптических тропок. Это не было мягким процессом формирования обычного Воспоминания. Это было Обещание Времени. Нерушимый хронологический долг, цена, которую Вселенная стребует с него ровно через шесть часов. Гарри тяжело, прерывисто дышал, ощущая абсолютную незыблемость этих новых ментальных структур. Он стоял и ждал, пока его копия из будущего сделает свой ход. Будущий Гарри медленно, едва заметно кивнул. В его глазах не было паники — только ледяная, абсолютная сталь, от которой по спине пробежал осязаемый холод. — Сегодня ты уничтожишь Азкабан. И ты умрешь. Гарри даже на долю секунды не усомнился в правдивости этих слов. Против такой уверенности у его аналитического аппарата не нашлось аргументов. Но его старшая версия напротив него не собиралась останавливаться. — Гермиона — ключ. Она поможет тебе победить. Но она должна знать только то, что увидит с этого момента. И ничего больше. Такова правда. Гарри смотрел на себя из будущего, чувствуя, как его собственное сознание начинает плавиться от удушающего, гравитационного давления магии Времени, нарастающего с каждым произнесённым словом. Он едва сдерживался, чтобы не схватиться за голову, пытаясь защитить свой разум от этой ментальной перегрузки. Кости домино пришли в движение, и первая из них только что упала. Боясь окончательно потерять контроль над голосовыми связками и сорваться на крик, Гарри через силу выдавил из себя всего один, самый главный вопрос: — Гермиона... станет собой? И в этот микроскопический зазор между секундами ледяная сталь во взгляде Будущего Гарри на мгновение треснула. Он судорожно прикрыл глаза, словно едва справлялся с давлением эмоций. Но когда он открыл их снова, его голос прозвучал тише и намного мягче. По-человечески: — Она станет Истинной. А затем его взгляд снова померк, затягиваясь непроницаемой коркой холодной решимости генерала, отправляющего преданного солдата на верную смерть. Хронологическая петля требовала завершения. И в этот самый момент дверь в кабинет с оглушительным треском распахнулась, едва не слетев с петель. В комнату ворвалась Гермиона. Её лицо было бледным, а голос, обычно чистый и звонкий, сейчас казался жутко искажённым — безумным коктейлем из первобытной паники и чистой, звенящей ярости, направленной прямо на Будущего Гарри: — Уходи! Немедленно уходи! Будущий Гарри не стал спорить. Он не произнёс больше ни слова — и лишь немедленно исчез, уходя во времени. А нынешний Гарри, тяжело дыша среди оседавшей пыли, вдруг осознал, что его пальцы мёртвой хваткой сжимают древко Бузинной палочки. Невероятный, смертоносный артефакт древности больше не спал. Бузинное дерево буквально пело под его подушечками, вибрируя от переизбытка сырой, первозданной мощи. Похоже, древняя магия, в отличие от его растерянного человеческого разума, прекрасно понимала, что грядёт. Оно предвкушало настоящую Битву. Все ограничения пали — началась Война.