Наруто: Ниндзя Скрытого Песка

Перевод
R
В процессе
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 209 страниц, 66 965 слов, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 12 Отзывы 27 В сборник

Глава 27

Настройки
Наруто ​разбудил ​Темари ​раньше, ​чтобы ​они ​успели ​добраться ​до ​участка ​раньше ​всех. ​Он ​не ​знал, ​что ​их ​ждет ​сегодня, ​но ​знал, ​что ​будет ​задано ​еще ​больше ​вопросов, ​и ​его ​друзья ​будут ​ждать ​ответов. ​Темари ​придвинулась ​к ​нему ​поближе, ​его ​пальто ​обернулось ​вокруг ​нее, ​и ​зевнула. ​ ​- ​Так... ​о ​чем ​они ​тебя ​спрашивали, ​пока ​я ​вчера ​была ​в ​отключке? ​ ​- ​Ох... ​обычные ​вещи. ​ ​Пока ​Темари ​погружалась ​в ​блаженную ​бессознательность, ​Наруто ​готовился ​ответить ​на ​все ​вопросы, ​которые, ​как ​он ​знал, ​последуют. ​Его ​друзья ​собрались ​полукругом ​вокруг ​дерева, ​и ​Наруто ​вздохнул. ​ ​- ​Давайте ​попробуем ​организовать ​все ​как ​следует, ​хорошо? ​Как ​насчет ​того, ​чтобы ​начать ​с ​дальнего ​конца, ​с ​Кибы, ​и ​так ​по ​очереди, ​пока ​ваше ​любопытство ​не ​будет ​удовлетворено. ​ ​Цунаде ​ухмыльнулась ​и ​сложила ​руки. ​ ​- ​Все ​еще ​в ​режиме ​учителя? ​Ну ​ладно. ​Киба, ​спрашивай. ​ ​Инузука ​усмехнулся ​и ​посмотрел ​на ​своего ​светловолосого ​друга. ​ ​- ​Что ​это ​за ​одежда, ​неудачник? ​Классные ​шмотки. ​ ​Наруто ​хихикнул ​и ​улыбнулся ​своему ​приятелю. ​ ​- ​В ​честь ​моего ​отца. ​Но... ​наверное, ​я ​также ​хотел ​перемен. ​Я ​люблю ​оранжевый ​цвет, ​но ​пришло ​время ​перемен. ​Кроме ​того, ​теперь ​я ​выгляжу ​гораздо ​лучше, ​не ​так ​ли? ​ ​- ​Похоже ​на ​то. ​Во ​всяком ​случае, ​ты ​выглядишь ​менее ​придурковато. ​Ну ​что ​ж, ​это ​и ​был ​мой ​вопрос. ​Хината, ​ты ​следующая. ​ ​Застенчивая ​Хьюга ​посмотрела ​на ​Наруто ​и ​по ​старой ​привычке ​сцепила ​пальцы. ​Наруто ​вскинул ​бровь ​и ​полусерьезно ​нахмурился. ​ ​- ​Хината-чан, ​я ​думал, ​мы ​договорились, ​что ​ты ​больше ​не ​будешь ​этого ​делать... ​ ​Девушка ​вскрикнула ​и ​опустила ​руки ​на ​колени. ​Наруто ​улыбнулся. ​Она ​все ​еще ​была ​старой ​доброй, ​застенчивой ​Хинатой. ​ ​- ​Эм... ​я ​хочу ​знать... ​ты ​счастлив ​здесь? ​ ​Все ​головы ​повернулись ​к ​Наруто, ​и ​он ​еще ​больше ​прислонился ​к ​дереву, ​рассеянно ​поглаживая ​волосы ​Темари, ​заставляя ​ее ​слегка ​улыбаться ​во ​сне. ​Все ​девушки ​заметили ​это ​и ​вздохнули. ​Почему ​их ​парни ​(если ​у ​них ​они ​были) ​не ​могут ​быть ​такими ​же? ​ ​- ​Я ​очень ​счастлив ​здесь, ​даже ​больше, ​чем ​когда-либо ​в ​Конохе. ​Не ​хочу ​сказать, ​что ​я ​не ​скучаю ​по ​всем ​вам, ​но ​здесь ​на ​меня ​не ​смотрят, ​как ​на ​монстра. ​Здесь ​не ​говорят ​обо ​мне ​за ​моей ​спиной ​в ​злобной ​манере. ​Люди ​не ​желают ​моей ​смерти. ​Меня ​здесь... ​принимают. ​Дети ​не ​убегают ​от ​меня ​в ​страхе ​и ​не ​ненавидят ​меня, ​потому ​что ​так ​говорят ​их ​родители. ​Да, ​Хината-чан, ​я ​счастлив ​здесь. ​ ​Хината ​грустно ​улыбнулась ​ему, ​понимая, ​что ​это ​правда. ​Как ​бы ​сильно ​он ​ей ​ни ​нравился, ​он ​уже ​не ​станет ​притворяться, ​что ​счастлив ​в ​Конохе. ​Остальные ​все ​выглядели ​задумчивыми, ​а ​некоторые ​смотрели ​в ​сторону. ​Цунаде ​и ​Джирайя ​просто ​повесили ​головы, ​их ​неспособность ​остановить ​ненависть ​жителей ​деревни ​к ​мальчику ​была ​очевидна. ​ ​Шино, ​следующий ​в ​очереди, ​видя, ​что ​все ​становятся ​нелогично ​угнетенными, ​когда ​должны ​радоваться ​за ​Наруто, ​задал ​свой ​вопрос. ​ ​- ​У ​меня ​вопрос ​из ​двух ​частей. ​ ​Все ​оживились, ​а ​Наруто ​вопросительно ​посмотрел ​на ​обладателя ​жуков. ​ ​- ​Откуда ​взялся ​этот ​маленький ​кусочек ​леса? ​Это ​как ​дома, ​в ​Конохе. ​ ​Наруто ​нахмурился, ​подбирая ​слова. ​Действительно, ​окружение ​напоминало ​ему ​о ​Конохе, ​но ​это ​был ​его ​дом, ​созданный ​им ​самим. ​Это ​было ​не ​то ​же ​самое, ​что ​быть ​в ​Конохе, ​потому ​что ​этот ​лес ​принадлежал ​ему. ​ ​- ​Я ​пока ​не ​буду ​отвечать ​на ​этот ​вопрос. ​Лучше ​я ​покажу ​вам ​это ​когда-нибудь, ​возможно, ​завтра. ​Поверьте ​мне, ​вы ​будете ​потрясены, ​когда ​увидите ​это. ​ ​Шино, ​хотя ​и ​не ​удовлетворенный ​ответом, ​кивнул ​и ​слегка ​приподнял ​очки. ​ ​- ​Хорошо. ​Мой ​второй ​вопрос... ​могу ​ли ​я ​завезти ​сюда ​некоторые ​виды ​жуков, ​которые, ​по ​моему ​мнению, ​могут ​помочь ​окружающей ​среде? ​ ​- ​Конечно. ​Только ​ничего ​разрушительного ​или ​того, ​что ​может ​поставить ​под ​угрозу ​мою ​работу. ​ ​Шино ​снова ​кивнул ​и ​сел ​в ​более ​расслабленную ​позу ​рядом ​со ​своими ​товарищами. ​На ​мгновение ​воцарилась ​тишина, ​пока ​Шино ​не ​обратился ​к ​человеку ​рядом ​с ​ним. ​ ​- ​Думаю, ​теперь ​твоя ​очередь ​Ино. ​Теперь ​ты ​можешь ​перестать ​пялиться ​на ​Наруто. ​ ​Блондинка ​покраснела ​и ​неловко ​сдвинулась ​с ​места. ​Наруто ​внутренне ​ухмыльнулся. ​Кто ​бы ​мог ​подумать, ​что ​Ино ​посчитает ​его ​привлекательным? ​Наконец, ​она ​набралась ​смелости ​и ​посмотрела ​ему ​в ​глаза. ​ ​- ​У ​меня ​есть ​шанс ​на ​свидание? ​ ​Остальные ​застонали, ​а ​Шикамару ​выглядел... ​слегка ​взбешенным? ​Наруто ​хмыкнул ​и ​покачал ​головой. ​ ​- ​Извини, ​Ино, ​но ​у ​тебя ​было ​несколько ​шансов ​за ​эти ​годы, ​но ​ты ​никогда ​не ​уделяла ​мне ​времени. ​Я ​думаю, ​я ​останусь ​с ​Темари, ​спасибо. ​ ​Ино ​была ​заметно ​разочарована ​и ​сидела, ​скрестив ​руки. ​Не ​так ​уж ​часто ​ей ​отказывали. ​Большинство ​парней ​отдали ​бы ​свои ​левые ​руки, ​чтобы ​пойти ​с ​ней ​на ​свидание. ​Она ​была ​одной ​из ​самых ​желанных ​куноичи ​в ​Конохе. ​К ​несчастью ​для ​нее, ​ключевым ​словом ​было ​- ​Коноха. ​Она ​сильно ​ударила ​Шикамару ​локтем ​по ​ребрам, ​отчего ​он ​хрюкнул, ​и ​посмотрела ​на ​него. ​ ​- ​Твоя ​очередь, ​бездельник. ​ ​- ​Тч... ​так ​хлопотно. ​ ​Брюнет ​сел ​и ​лениво ​посмотрел ​на ​Наруто. ​ ​- ​Ты ​стал ​более ​умным ​со ​временем? ​ ​Наруто ​вскинул ​бровь ​и ​кивнул. ​Что ​это ​был ​за ​вопрос, ​черт ​возьми? ​ ​- ​Ты ​научился ​играть ​в ​сёги ​с ​тех ​пор, ​как ​уехал? ​ ​Наруто ​снова ​кивнул. ​Шикамару ​усмехнулся ​и ​снова ​улегся ​на ​спину, ​чтобы ​посмотреть ​на ​облака. ​ ​- ​Хорошо. ​Я ​вызываю ​тебя ​на ​игру. ​Посмотрим, ​стал ​ты ​лучше ​в ​стратегии ​или ​нет. ​ ​Когда ​в ​течение ​нескольких ​минут ​он ​больше ​ничего ​не ​сказал, ​Чоджи ​наклонился ​к ​своему ​лучшему ​другу ​и ​приложил ​свое ​ухо ​близко ​к ​лицу ​Шикамару. ​Он ​откинулся ​назад ​и ​улыбнулся. ​ ​- ​Он ​заснул. ​Думаю, ​теперь ​я ​задам ​свой ​вопрос. ​ ​Он ​достал ​из ​сумки ​еще ​один ​чипс ​и ​хрустнул ​им. ​ ​- ​Есть ​шанс, ​что ​ты ​приготовишь ​для ​меня ​что-то ​покушать? ​Я ​слышал, ​Казекаге ​говорил, ​что ​у ​тебя ​неплохо ​получается. ​ ​- ​Конечно. ​Я ​люблю ​готовить. ​Это ​успокаивает. ​Я ​сделаю ​шведский ​стол ​для ​всех. ​ ​Чоджи ​улыбнулся ​и ​посмотрел ​на ​небо, ​наблюдая ​за ​проплывающими ​облаками. ​По ​крайней ​мере, ​здесь ​он ​покушает ​хорошей ​домашней ​еды. ​Тен-Тен ​посмотрела ​на ​ниндзя ​и ​надулась. ​ ​- ​Какого ​черта? ​Мы ​должны ​были ​задавать ​ему ​вопросы ​о ​том, ​как ​он ​поживает, ​а ​не ​требовать ​от ​него ​чего-то! ​Вы, ​ребята, ​идиоты! ​ ​Она ​перевела ​взгляд ​на ​развеселившегося ​Наруто ​и ​прорычала. ​ ​- ​Как ​проходили ​твои ​тренировки ​за ​последний ​год? ​Узнал ​что-нибудь ​новое? ​ ​- ​Конечно. ​Я ​покажу ​вам, ​чему ​я ​научился... ​ ​Наступила ​беременная ​пауза, ​когда ​Тен-Тен ​нетерпеливо ​наклонилась ​вперед. ​ ​- ​...позже. ​ ​Ее ​глаза ​выпучились, ​и ​она ​чуть ​не ​вскрикнула ​от ​самодовольного ​выражения ​его ​лица. ​От ​досады ​она ​бросила ​в ​него ​кунай, ​от ​которого ​он ​увернулся, ​наклонив ​голову ​набок ​и ​потирая ​висок ​о ​рукоятку. ​ ​- ​Спасибо. ​Трудновато ​почесать ​это ​место, ​когда ​у ​меня ​руки ​заняты. ​Ты ​просто ​персик, ​Тен-Тен. ​ ​Ли ​от ​души ​посмеялся ​над ​выходкой ​своего ​бывшего ​товарища, ​чем ​заслужил ​косой ​взгляд ​Тен-Тен. ​Его ​энтузиазм ​увял, ​но ​улыбка ​не ​исчезла. ​ ​- ​ЙОШ! ​ПРИЯТНО ​СЛЫШАТЬ, ​ЧТО ​ТЫ ​УСЕРДНО ​ТРЕНИРУЕШЬСЯ, ​НАРУТО-КУН! ​МОГУ ​Я ​ВЫЗВАТЬ ​ТЕБЯ ​НА ​ПОЕДИНОК ​ИЛИ ​ДВА? ​ ​- ​Конечно, ​Ли, ​это ​будет ​весело. ​Думаю, ​я ​покажусь ​тебе ​совсем ​другим, ​чем ​в ​наших ​предыдущих ​поединках. ​ ​Ли ​ухмыльнулся ​и ​сжал ​кулаки, ​в ​его ​глазах ​пылало ​пламя ​молодости. ​ ​- ​Отлично! ​Не ​могу ​дождаться! ​ ​Неджи ​вздохнул ​и ​потер ​переносицу. ​В ​последние ​годы ​он ​часто ​задавался ​вопросом, ​что ​он ​натворил ​в ​прошлой ​жизни, ​чтобы ​оказаться ​в ​команде ​с ​такими ​психопатичными ​людьми. ​ ​- ​Я ​бы ​тоже ​хотел ​спарринг, ​Наруто. ​Но ​что ​касается ​моего ​вопроса... ​что ​ты ​хочешь ​достичь ​в ​своем ​будущем? ​ ​Тут ​блондину ​пришлось ​остановиться ​и ​сделать ​паузу. ​Чего ​он ​хотел? ​Семью, ​например. ​Еще ​он ​хотел ​мира. ​ ​- ​Неджи... ​я ​просто ​хочу ​жить. ​Завести ​семью, ​растить ​детей, ​все ​такое. ​ ​- ​Это... ​очень ​упрощенно, ​Наруто. ​Ты ​больше ​не ​хочешь ​стать ​лидером ​деревни? ​ ​- ​Неа. ​Пусть ​Гаара ​занимается ​этим. ​Я ​видел, ​сколько ​бумажной ​работы ​это ​требует. ​Он ​может ​оставить ​эту ​должность ​себе. ​ ​Казекаге ​фыркнул ​со ​своего ​места ​рядом ​с ​братом ​и ​посмотрел ​вверх ​своими ​незаинтересованными ​глазами. ​ ​- ​Когда ​я ​решу ​уйти ​в ​отставку, ​ты ​станешь ​моим ​преемником. ​ ​- ​Я ​не ​соглашусь. ​ ​В ​глазах ​Гаары ​блеснул ​маленький ​маниакальный ​огонек, ​и ​его ​песок ​слегка ​закрутился ​вокруг. ​ ​- ​Кто ​сказал, ​что ​у ​тебя ​есть ​выбор? ​ ​Цунаде ​кашлянула ​в ​ладонь, ​и ​двое ​прекратили ​препираться, ​хотя ​все ​еще ​бросали ​друг ​на ​друга ​взгляды. ​Старшая ​блондинка ​улыбнулась ​и ​указала ​на ​Ируку. ​ ​- ​Твоя ​очередь. ​ ​Школьный ​учитель ​улыбнулся ​и ​потер ​затылок. ​ ​- ​Я ​не ​хочу ​задавать ​слишком ​много ​вопросов ​перед ​таким ​количеством ​людей, ​поэтому ​я ​просто ​хочу ​узнать ​о ​твоем ​стиле ​преподавания. ​Поскольку ​ты ​был ​ужасным ​учеником, ​я ​просто ​хочу ​узнать, ​что ​делает ​тебя ​хорошим ​учителем. ​ ​Все ​засмеялись ​над ​подколкой ​Наруто, ​а ​блондин ​ухмыльнулся ​Ируке. ​ ​- ​Ищешь ​совета, ​сенсей? ​Думаю, ​я ​мог ​бы ​поделиться ​с ​тобой ​несколькими ​приемами. ​Поговорим ​позже. ​ ​Ирука ​радостно ​кивнул ​и ​сел ​поудобнее, ​выжидающе ​глядя ​на ​Цунаде. ​Хокаге ​усмехнулась ​и ​толкнула ​локтем ​Джирайю. ​ ​- ​У ​нас ​есть ​несколько ​вещей, ​о ​которых ​мы ​должны ​поговорить ​с ​Наруто ​наедине, ​так ​что ​у ​меня ​нет ​вопросов. ​Джирайя? ​ ​На ​лице ​старшего ​мужчины ​появилась ​извращенная ​улыбка, ​и ​Наруто ​сразу ​насторожился. ​ ​- ​Ну ​что, ​отродье... ​она ​натуральная ​или ​как? ​ ​- ​Я ​не ​буду ​отвечать ​на ​этот ​вопрос. ​ ​- ​Значит, ​да. ​Хммм, ​а ​она ​хороша ​в... ​делах? ​ ​- ​Я ​не ​знаю. ​Мы ​никогда ​не ​делали ​ничего, ​кроме ​поцелуев. ​ ​Джирайя ​оскалился ​и ​посмотрел ​на ​своего ​ученика. ​ ​- ​Ты ​хочешь ​сказать ​мне, ​что ​ты ​был ​с ​этой ​девушкой ​больше ​года ​и ​до ​сих ​пор ​ничего ​не ​сделал! ​Ты ​провалился ​как ​ученик. ​ ​- ​Да, ​но ​тебя ​никто ​не ​спрашивал, ​старый ​извращенец! ​И ​я ​встречаюсь ​с ​ней ​совсем ​недолго. ​Я ​живу ​с ​ее ​семьей ​уже ​больше ​года. ​ ​- ​И ​ты ​никогда ​ничего ​не ​видел? ​Сосок, ​кудрявый ​волос, ​ничего? ​ ​- ​Я ​этого ​не ​говорил... ​ ​Глаза ​Наруто ​расширились, ​когда ​он ​понял, ​в ​чем ​только ​что ​признался, ​и ​он ​провел ​рукой ​по ​лицу. ​Глаза ​всех ​присутствующих ​расширились, ​ухмылка ​Джирайи ​не ​сходила ​с ​лица, ​и ​он ​почувствовал ​песчинки ​на ​своей ​шее. ​ ​- ​Гаара... ​не ​делай ​ничего ​такого, ​о ​чем ​мы ​оба ​будем ​жалеть. ​Вспомни, ​что ​случилось ​в ​твоем ​кабинете ​в ​тот ​раз. ​ ​Глаза ​Казекаге ​прищурились. ​ ​- ​Что ​ты ​сделал ​с ​моей ​сестрой? ​ ​- ​Мы ​можем ​поговорить ​об ​этом ​без ​всех ​присутствующих? ​ ​- ​Нет, ​черт ​возьми! ​Я ​хочу ​услышать ​об ​этом! ​ ​Наруто ​посмотрел ​на ​Кибу ​и ​прорычал. ​ ​- ​Заткнись! ​Ты ​не ​помогаешь ​моей ​ситуации. ​Гаара, ​поговорим ​позже. ​Канкуро, ​убери ​своих ​марионеток. ​Джирайя... ​ ​Старый ​извращенец ​вздрогнул, ​услышав ​свое ​имя, ​и ​побледнел, ​увидев ​мстительную ​ухмылку ​на ​лице ​своего ​ученика. ​ ​- ​... ​с ​тобой ​я ​разберусь ​позже. ​ ​Наруто ​повернулся ​к ​последним ​двум, ​Сакуре ​и ​Какаши, ​и ​слегка ​нахмурился. ​Сакура ​нахмурилась ​в ​ответ, ​и ​он ​мог ​сказать, ​что, ​хотя ​Какаши ​выглядел ​безразличным, ​он ​был ​недоволен. ​ ​- ​Я ​поговорю ​с ​вами ​наедине ​позже. ​Думаю, ​нам ​нужно ​многое ​обсудить, ​особенно ​мой ​уход ​из ​Листа. ​ ​Они ​продолжали ​смотреть ​на ​него, ​и ​Наруто ​вздохнул, ​обратив ​внимание ​на ​звук ​шагов. ​Его ​клоны ​вернулись ​с ​едой. ​Он ​улыбнулся ​и ​переместил ​Темари ​в ​более ​удобное ​положение. ​ ​- ​Ну, ​вот ​и ​еда. ​Давайте ​перекусим. ​ ​XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ​ ​Темари ​вздохнула, ​когда ​они ​вошли ​на ​ее ​любимую ​поляну. ​Она ​посмотрела ​в ​сторону ​пещер ​и ​моргнула. ​Входа ​не ​было ​видно. ​Наруто ​установил ​очень ​прочный ​барьер, ​чтобы ​не ​пускать ​людей. ​Но ​енотов ​он ​все ​равно ​пропускал. ​ ​Она ​посмотрела ​на ​звезды ​в ​полуночном ​синем ​небе ​и ​заскрипела ​зубами. ​Какого ​черта ​она ​снова ​встала ​так ​рано? ​Ах ​да, ​ее ​парень ​и ​она ​должны ​быть ​здесь, ​чтобы ​поприветствовать ​остальных. ​Она ​позволила ​Наруто ​привести ​ее ​к ​их ​дереву ​и ​села ​перед ​ним, ​свернувшись ​калачиком ​в ​его ​пальто, ​а ​он ​обхватил ​ее ​за ​талию. ​ ​- ​Итак, ​что ​мы ​теперь ​будем ​делать? ​ ​Он ​улыбнулся ​ей ​и ​поцеловал ​в ​макушку. ​Темари ​могла ​быть ​закаленной ​в ​боях ​куноичи, ​но ​она ​любила, ​когда ​ее ​обнимали ​и ​целовали. ​Она ​любила ​нежность. ​Сон ​не ​заставил ​себя ​долго ​ждать, ​и ​она ​заснула, ​прислонившись ​к ​его ​груди, ​и ​Наруто ​вскоре ​после ​этого ​тоже ​погрузился ​в ​сон.
Примечания:
68 Нравится 12 Отзывы 27 В сборник