Тень в жемчужных глазах: Святыня среди проклятий

R
В процессе
52
автор
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 38 844 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
52 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник

Глава 9. Тень в жемчужных глазах: Опекун живого храма.(2)

Настройки
Продолжая свой бесконечный путь по миру, который упорно его игнорировал, Окури однажды набрел на забытую пещеру, скрытую в корнях древних гор. Его тянуло туда странное, почти забытое предчувствие — воздух в этом месте был иным: более густым, тяжелым и древним. Этот проход пульсировал странной, чуждой энергией, напоминающей о временах, когда боги еще ходили среди людей, а границы реальностей не были столь незыблемы. В самой глубине скал, там, где свет дня окончательно сдавался вечному сумраку, он наткнулся на странный водоем. Вода в нем не текла и не отражала ничего, кроме самой тьмы. Окури не входил в неё в привычном понимании — он просто просочился сквозь её поверхность. Для призрака, лишенного веса и плоти, зеркальная гладь этого природного портала не стала преградой. Он просто позволил течению пространства поглотить себя. Последовало секундное, болезненное ощущение сжатия, когда мир магии и мир шиноби буквально вывернулись наизнанку, меняясь местами в его сознании. Один вдох пустоты — и он оказался на другой стороне. Вместо ожидаемого возвращения в родную грязь и шум войн, Окури оказался там, где само время, казалось, задохнулось. Над ним высился колоссальный, пугающий свод полой Луны, залитый мертвенным, искусственным светом. Окури замер, вглядываясь в свои призрачные руки, но чуда не произошло: всё та же колышущаяся черная дымка, всё то же мучительное отсутствие плоти. Но в этой гробовой тишине заброшенных городов клана Ооцуцуки его ничтожество ощущалось иначе. На Земле он был невидимой тенью среди кипящей жизни; здесь же, среди величественных и пустых руин, он внезапно стал единственным подобием «жизни». Он скользил над белыми, безупречными улицами, где не было ни единой живой души, ни привычных потоков чакры, ни даже остатков человеческих эмоций. В этом стерильном мире, возведенном теми, кто считал себя богами, его проклятая суть, сотканная из земной ярости и кровавых войн эпохи Хэйан, казалась еще более чужеродной. Здесь, на Луне, он был не просто лишним — он был уродливым черным шрамом на чистом холсте вечности. Среди безмолвных дворцов и застывших марионеток Окури чувствовал себя запертым в самом чистом аду во Вселенной. Здесь нечего было ненавидеть и некого было пугать. Его ярость разбивалась о ледяное спокойствие лунной тверди. Сколько он пробыл в этом стерильном безмолвии — десятилетия или века — Окури не знал. Время на Луне текло иначе, застывая в холодном камне дворцов. Но однажды, ведомый инстинктом хищника, он набрёл на скрытое хранилище — великий склеп, где в вечном сне покоились души тех, кто когда-то правил этим местом. Там, в самом сердце лунных недр, Окури впервые за столетия почувствовал давление. Божественная, ослепительно чистая энергия, исходящая от стен склепа, была настолько плотной, что его теневая дымка начала болезненно вибрировать. В центре этого зала он увидел Его. Старая, величественная фигура Духа — Ооцуцуки Хамуры — стояла неподвижно. Его немигающий взор, способный видеть переплетения судеб и грядущие века, обратился прямо на Окури. В этом взгляде не было простого любопытства; это был взгляд судьи, который видит не только объект перед собой, но и весь его путь от начала времен. — Что порождение чужой тьмы делает в этом мире? — Голос Хамуры прозвучал как гром, отразившийся от сводов вечности. — Твой исток не здесь. Ты — эхо реальности, где плоть соткана из греха, а не из света. Пространство вокруг Окури внезапно сжалось. Божественная воля Ооцуцуки обрушилась на него, как молот, буквально вдавливая его бестелесную форму в холодный пол. Хамура видел насквозь: эта тень была рождена не из ненависти шиноби, а из гораздо более древнего и грязного источника. Окури задыхался под этим светом, его теневые конечности буквально приклеились к камню, но внутри него бушевал пожар. Он был в восторге. Его наконец-то заметили! Его признали существом, имеющим право на присутствие, пусть даже как врага, как паразита. Он хотел наброситься, вцепиться в эти безупречные одежды, закричать о своей ярости, но Ооцуцуки лишь чуть сузил глаза. Хамура медленно опустил взгляд на распластанную у его ног тень. Его взор пронзал не только суть Окури, но и грядущие десятилетия. В плетении будущего он зрил кровь, текущую в жилах той, кто еще не явилась в этот мир, — наследницы его мощи, чья чистота станет маяком в наступающей тьме. — Ты — аномалия, которой нет места в обители моего брата, — голос Хамуры зазвучал холодом межзвездной пустоты. — Твое присутствие здесь — изъян реальности, нарушающий покой этих земель. Пространство вокруг Окури завибрировало от концентрированной божественной воли. Само его существование затрещало по швам: Хамура был готов стереть этот черный шрам с лица вечности в то же мгновение. Однако Дух Луны медлил, всматриваясь в пульсирующую мглу проклятия. — У тебя есть два пути, тень из иного мира, — произнес прародитель, и давление на миг ослабло. — Я могу испепелить тебя сейчас, очистив мироздание от твоего смрада. Или ты примешь иную участь. Мне ведомы твои скитания. Я зрил твою ярость и твое бессилие. Если ты вынес хоть какой-то урок из многовекового одиночества, то сделаешь верный выбор. Хамура повел рукой, и в пустоте склепа соткался образ Хинаты — еще не рожденной, но уже отмеченной его печатью. — Стань её Проводником. Её щитом и её отражением. Бездна зовёт тебя обратно, порождение былого гнева. Там, в чернильном провале свитка Забвения, ты встретишь ту, чья чистота станет твоими узами... и твоим единственным спасением от окончательного забвения. Окури, прижатый к плитам божественной волей, замер. Выбор был предрешен: либо окончательное истребление, либо шанс на возвращение в мир живых в роли частицы судьбы этой девочки. — Иди, — Хамура сделал резкое движение рукой, и пол под Окури буквально разверзся. — Защищай мою кровь или стань пылью в межмирье. С этим напутствием проклятие рухнуло в угольный зев портала, унося в своей тёмной памяти образ принцессы с жемчужными глазами. Падение сквозь пустоту завершилось внезапно. Окури «очнулся» в мире, напоенном ароматами хвои, дождя и чем-то неуловимо знакомым — чистой энергией, растворенной в самом воздухе. Он обнаружил себя в тени вековых сосен, окружавших величественное, строгое поместье, обнесенное высокой стеной. Окури озирал владения, не до конца осознавая, почему Хамура направил его именно сюда. Но стоило ему, повинуясь инстинкту, бесшумно просочиться сквозь массивную кладку, как причина прояснилась. В глубине усадьбы, на залитой мягким светом веранде, сидела женщина, казавшаяся воплощением тишины. Её ладонь нежно покоилась на едва округлившемся животе, а губы беззвучно шевелились, выпевая старинную колыбельную. Рядом хлопотала прислуга, в отдалении слуги занимались повседневными делами, но внимание Окури было приковано к их глазам. У всех них были те же жемчужные глаза, что и у божества с Луны. Однако для него они оставались слепы. Люди проходили сквозь его тёмную дымку, не ощущая даже мимолетного сквозняка. Окури приблизился к женщине. Она была поразительно похожа на ту девочку из видения Хамуры, но черты её лица казались взрослее и мягче. В её чреве уже теплилась та самая искра — будущая подопечная, его единственная нить в этом мироздании. Он замер рядом, обратившись в неподвижное пятно тени под резным карнизом. Он не ведал любви или нежности — проклятия на это не способны. Но он ощутил принадлежность. Хамура не просто дал ему поручение, он навечно приковал его к этой крови. Окури остался. Он превратился в безмолвного соглядатая в доме Хьюга, отсчитывая дни до мгновения, когда эта искра обернется пламенем, которое он сможет созерцать... и которое, возможно, однажды узрит его самого. Дни ожидания слились в недели, пока однажды тишину поместья не разорвал первый крик. В ту ночь небо над Конохой было затянуто тяжелыми тучами, а воздух в покоях Хьюга дрожал от напряжения. Окури, сжавшийся в углу под самым потолком, наблюдал за суетой лекарей и строгим лицом отца, чей взгляд был холоднее лунного камня. Когда младенца наконец обернули в белоснежные пелены и передали уставшей матери, в комнате воцарилась священная тишина. Окури медленно сполз по стене, превратившись в едва заметное марево у самого края колыбели. Он смотрел на крошечное существо, которое должно было стать его цепью и спасением. Хината была слабой и хрупкой, совсем не похожей на грозных воинов Золотого века. Но когда она открыла глаза — еще затуманенные, цвета чистого жемчуга — Окури замер. Взгляд младенца не прошел сквозь него. Он не скользнул мимо, как взгляды тысяч людей до этого. Крошечные зрачки сфокусировались точно на чернильном сгустке его сути. В этом неосознанном, еще лишенном мысли взоре не было страха. Лишь чистое, первородное любопытство. Хината медленно высвободила из пеленок крошечную ладонь и потянулась к пустоте, в которой таился Окури. Её пальцы коснулись холодного тумана его «тела». И в это мгновение проклятие, не знавшее ничего, кроме ярости и вечного холода, содрогнулось. Там, где её кожа соприкоснулась с его тьмой, вспыхнула едва видимая искра чакры Хамуры. Окури не просто почувствовал касание — он ощутил, как его пустота на долю секунды обрела вес. Он перестал быть эхом. Он стал видимым. Мать, заметив странный жест дочери, улыбнулась, полагая, что девочка ловит игру света на стене. Она не знала, что в этот миг древнее зло из иного мира присягнуло на верность её ребенку. Не из благородства, а из жажды этого тепла, которое впервые за тысячу лет сделало его реальным. Прошли годы, и искра превратилась в хрупкое пламя. Окури, привязанный к Хинате незримой цепью, наблюдал за её взрослением с растущим, холодным недоумением. Он помнил мощь Хамуры, сокрушавшую пространство, и величие магов Хэйан, чья жажда власти заставляла содрогаться землю. Но это существо... Хината была воплощением кротости. Её тренировки в клане Хьюга превращались в пытку — не из-за физической боли, а из-за её неспособности ударить в ответ. Окури видел, как она опускает глаза под суровым взором отца, как дрожат её руки, когда нужно проявить жестокость. «Как это слабое, нежное создание может быть наследницей той божественной силы?» — безмолвно вопрошало проклятие, скользя за ней черным маревом по коридорам поместья. Однажды зимней ночью, когда холодный воздух обжигал легкие, Хината не выдержала. Она сбежала из поместья, ведомая лишь отчаянием и желанием скрыться от давящих стен. Маленькая фигурка в легком кимоно спотыкалась о сугробы, падала, зарываясь лицом в ледяную крошку, но упрямо поднималась. Снова падение, снова всхлип, и снова попытка бежать. Окури следовал за ней, как беззвучный дым. Он не понимал цели этого бега, не понимал смысла слез. В его мире слабость просто стирали с лица земли. Наконец, девочка остановилась под одиноким лучом ночного фонаря. Его бледный свет превратил снег вокруг неё в сверкающий ковер, на который она бессильно осела. Плечи Хинаты вздрагивали от рыданий, голова качалась из стороны в сторону, постепенно опускаясь всё ниже. Она сдавалась холоду и одиночеству. Существо бесшумно опустилось рядом. В эту секунду в памяти Окури всплыл образ из прошлого — то, как мать Хинаты касалась её волос, когда та была младенцем. Движение, полное смысла, который проклятию был недоступен. Его теневая рука, сотканная из холодного тумана, медленно и неуклюже опустилась на макушку девочки. Хината вздрогнула. Она подняла очи, затуманенные слезами, всматриваясь в ночную мглу. Тень была совсем рядом, но оставалась неуловимой для обычного зрения, прячась в естественных изломах света. Девочка не видела монстра, не видела древнее зло — она лишь чувствовала чье-то присутствие, странный, неземной холод, который почему-то не пугал. Ожидание слов было напрасным: у тени не было голоса. Поняв, что ответа не будет, Хината снова уронила голову на колени. Слезы предательски потекли с новой силой, капая на чистый снег. Внутри проклятия закипал Гнев за «Своё». Глядя на дрожащие плечи Хинаты и её слезы, Окури впервые почувствовал не жажду чужой крови, а яростное, хищное чувство собственничества. Эта девочка стала для него живым храмом — единственным освященным местом в бесконечной пустыне чужого мира, где его изгнанная душа нашла приют. Видеть, как стены этого храма содрогаются от горя, для него было равносильно святотатству. Для проклятия Золотого века это ощущалось так, словно сама реальность пыталась осквернить его последнее убежище, уничтожая его подопечную. Этот гнев не был направлен на Хинату — он пылал против всего мира, посмевшего довести её до отчаяния. И вместе с этим гневом в нем росло Искаженное любопытство. В эпоху Хэйан воля всегда была синонимом эгоизма. Но здесь, в этом хрупком ребенке, он видел иную силу. Его заворожило то, как она раз за разом поднималась из сугробов, вопреки страху. Хината была парадоксом: её нежность должна была стать её приговором, но в ней таилась стойкость, которой позавидовали бы многие воины прошлого. Она была храмом, построенным из самого тонкого фарфора, который, вопреки всему, отказывался рассыпаться в пыль. Хината, почувствовав, как холод вокруг неё сгустился, превращаясь в защитный кокон, притихла. Всхлипы стали реже. Она не видела Окури, но в этой морозной тишине ей почудилось, что она больше не одна. — Ты... здесь? — едва слышно прошептала она в пустоту. Она не знала, к кому обращается, но Окури замер. Слова девочки отозвались вибрацией в самой глубине его призрачного естества. Она не просто чувствовала его присутствие — она признавала за ним право охранять входы в его единственный храм. Хината еще не успела стереть слезы, как хруст снега заставил её вздрогнуть. Из темноты, за пределами круга света, вышел мальчик. На нем была потрепанная куртка, а на лице — странные полоски, похожие на кошачьи усы. — Эй! Ты чего тут сидишь? — Наруто остановился в паре шагов, запыхавшийся и шумный. — Холодно же! Домой пора, а то замерзнешь напрочь. Окури, до этого момента бывший лишь неподвижной тенью, мгновенно напрягся. Его призрачная суть взметнулась вверх, словно готовясь к броску кобры. В его понимании этот шумный нарушитель тишины был осквернителем. Кто он такой, чтобы врываться в его храм? Кто он такой, чтобы обращаться к наследнице богов столь бесцеремонно? Проклятая энергия Хэйан запульсировала в пустоте. Вокруг Хинаты и Наруто температура упала еще на несколько градусов. Мальчик поежился, не понимая, почему вдруг стало так трудно дышать, но его природное упрямство не позволило ему отступить. — Пойдем, я тебя провожу, — Наруто протянул руку, сверкая своей открытой, почти болезненной для Окури яркостью. Окури зарычал — беззвучно, на грани ультразвука. Его гнев был хищным и собственническим. Он хотел раздавить эту наглую искру света, посмевшую коснуться его подопечной. Но Хината... она подняла взгляд. И в её глазах, обращенных к Наруто, Окури впервые увидел не страх, а то самое тепло, к которому он сам тянулся в её младенчестве. Это сбило его с толку. Его искаженное любопытство снова взяло верх над яростью. Он замер, позволяя им идти. Весь путь до ворот особняка Хьюга Окури скользил незримым саваном между ними. Он был стеной холода, которую Наруто не чувствовал, но которая была готова обрушиться на него при малейшем резком движении. Проклятие наблюдало, как этот странный мальчик — такой же одинокий, как и сама Хината — неумело пытается её подбодрить. Когда ворота поместья показались впереди, Наруто остановился. — Ну, бывай! Больше не реви, ладно? — он улыбнулся и, развернувшись, скрылся в метели. Хината долго смотрела ему вслед. Окури снова опустился на её плечи невидимым грузом, возвращая себе единоличное право на её тень. Теперь в его «храме» появился новый образ — образ этого шумного мальчишки, который стал для Хинаты светом, а для Окури — первой угрозой, которую он не мог просто уничтожить, не разрушив при этом само спокойствие своего храма. Шли месяцы. Окури, ставший незримой частью архитектуры поместья, наблюдал за тем, как Неджи — гений побочной ветви — выплескивал свою ненависть на Хинату. Удары мягкого кулака градом сыпались на девочку. Она не защищалась. Не из страха, как думали старейшины, а из-за той самой «ошибки» в её душе, которую Окури не мог постичь: она сострадала своему мучителю. Проклятие металось по залу черным вихрем. Окури был готов материализоваться и вырвать сердце мальчишке, посмевшему осквернять его храм. Но он не успел. Хиаши, глава клана, сложил печати. Техника Проклятой Печати. Неджи рухнул, заходясь в крике от невыносимой боли в голове. Окури замер, с садистским удовольствием впитывая эту агонию. Это был язык, который он понимал. Это была справедливость Золотого века — страдание за дерзость. Но его триумф длился лишь мгновение. Он увидел Хинату. Девочка, едва стоявшая на ногах, бросилась не к отцу, а к Неджи. В её глазах не было злорадства, только чистая, болезненная тревога за того, кто только что пытался её сломать. В этот миг внутри Окури возникло странное, доселе неведомое чувство — тягучее, как патока, и горькое, как полынь. Это не был гнев. Это было первое, едва заметное сострадание, отраженное от её сердца в его тьму. Прошло время. Окури видел, как Хината крепла. В решающем спарринге против младшей сестры, Ханаби, она была быстрее. Сильнее. Окури чувствовал её превосходство — он сам вливал свою холодную волю в её движения. Победа была в одном ударе. Но Хината остановила руку. Она предпочла упасть сама, лишь бы не видеть боли в глазах сестры. Глава клана и старейшины отвернулись с презрением. Для них она стала «браком», «мягким металлом». Тень Окури взревела в пустом зале — этот беззвучный крик мог бы обрушить горы в его мире. Он чувствовал её унижение как свое собственное. Он хотел заставить их всех признать её величие, но они видели лишь поражение. Спустя несколько недель в поместье пришла женщина с алыми глазами — Куренай. Она пришла за своей новой ученицей. Окури скользил по потолку, когда услышал слова, ставшие финальным ударом. — Вы действительно готовы отправить наследницу на миссии генина? — спросила Куренай, глядя на холодного Хиаши. — Это опасно. Она всё-таки ваша дочь. Хиаши даже не обернулся. Его голос был сух, как треск старой кости: — Делайте с ней что хотите. Нам она больше не нужна. Эта «обуза» не стоит нашего внимания. Выживет она или погибнет — клану Хьюга всё равно. В этот момент Окури сорвался. Всплеск его проклятой энергии был настолько силен, что пламя светильников в комнате окрасилось в мертвенно-черный цвет. Он кинулся на Хиаши, его когти, способные когда-то разрывать пространство, метили в горло главы клана. Но руки снова прошли сквозь плоть, словно холодный туман. Хиаши лишь слегка поправил воротник, почувствовав внезапный сквозняк. «Ты еще пожалеешь!» — мысленно взревел Окури, бессильно вращаясь вокруг своего «храма», который только что объявили пустым местом. «Ты увидишь, как эта "обуза" станет твоим величайшим кошмаром. Я сам стану её клинком, раз ты отказался быть её щитом!» В ту ночь Окури не просто охранял Хинату. Он впервые прижался к её тени почти нежно, медленно учась у неё тому, что любовь — это самая жестокая форма верности.
52 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)