Тень в жемчужных глазах: Святыня среди проклятий

R
В процессе
52
автор
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 38 844 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
52 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник

Глава 8. Тень в жемчужных глазах: Опекун живого храма.(1)

Настройки
Главарь не успел закончить фразу. Он с рычанием сделал резкий выпад, целясь ножом в плечо Хинаты, чтобы запугать и заставить её выпустить сумку. Для него это был привычный бросок, быстрый и грязный. Для неё — движение казалось бесконечно медленным и неуклюжим лишенным всякой техники и концентрации. Хината даже не дрогнула. В тот миг, когда острие должно было коснуться ткани её пиджака, она сместилась на долю дюйма. Её рука взметнулась вверх, словно разряд молнии, и пальцы стальным капканом сомкнулись на запястье нападавшего. Раздался сухой, неприятный хруст. Используя инерцию его собственного веса, Хината плавно провернула кисть главаря против часовой стрелки. Нож со звоном вылетел из ослабевших пальцев, ударившись о бетон, а сам мужчина, взвыв от неожиданной и острой боли, рухнул на колени. Его лицо исказилось, едва не коснувшись грязного асфальта, под непреклонным давлением её ладони. — Я же предупреждала, — почти шепотом произнесла она. Хината удерживала стокилограммового мужчину в унизительном положении без видимых усилий, спокойным взглядом обводя его застывших подельников. Остальные четверо замерли, их наглые ухмылки стерлись, сменившись первобытным недоумением. Они не увидели удара. Они увидели лишь результат: их лидер, мастер уличных драк, был сломлен одним движением женщины, которая даже не выпустила руку ребенка. Окури, всё это время стоявший неподвижно, медленно поднял взгляд на оставшихся бандитов. Его «человеческие» глаза на мгновение подернулись чернильной пеленой, и по переулку пронесся ледяной сквозняк, от которого у нападавших волосы встали дыбом. Секундное замешательство сменилось яростным ревом. Вид поверженного вожака не отрезвил четверку — напротив, животная злоба и численное превосходство толкнули их вперед. Они рванулись одновременно, выхватывая кастеты и обрезки арматуры, надеясь задавить «офисную леди» массой. Хината даже не взглянула на них. Вместо этого её пальцы, сжимавшие запястье главаря, сместились на миллиметр, находя болевую точку, известную лишь мастерам анатомии. Одним коротким, выверенным движением она довернула его кисть до критического угла. Раздался очередной сухой, леденящий душу треск сустава. — А-а-а-а-аргх! Стоять! — истошный, захлебывающийся крик главаря разрезал тишину переулка, заставив подельников замереть в полушаге. — Назад, ублюдки! Она мне руку вырвет! Назад! Его лицо, перекошенное от невыносимой боли, вплотную прижалось к холодному бетону. Он брызгал слюной, ругаясь на своих соратников последними словами, захлебываясь в собственном бессилии. Четверка остановилась, парализованная этим криком и тем, с каким ледяным безразличием Хината продолжала удерживать их лидера. Она стояла абсолютно прямо, её ладонь по-прежнему крепко сжимала руку Окури, а вторая — удерживала мужчину в пыточном захвате. В её взгляде не было и тени сочувствия. Для неё, эти люди были не более чем шумом, который мешал ей идти к цели. — Я не люблю повторять дважды, — произнесла она, и её голос, тихий и ровный, прозвучал в наступившей тишине как щелчок взводимого курка. — Бросьте оружие и исчезните. Пока я не решила, что ваши жизни — это тоже лишний груз для этого города. Окури за её спиной чуть наклонил голову, и черная аура, едва заметная глазу обычного человека, на мгновение сгустилась, превращая его тень в нечто бесформенное и голодное. Бандиты попятились, чувствуя, как липкий, первобытный ужас сковывает их легкие. Хината медленно разжала пальцы. Главарь мешком повалился на грязный асфальт, судорожно прижимая к груди искалеченную кисть и хватая ртом воздух, словно вытащенная на берег рыба. Его подельники, еще мгновение назад готовые к драке, застыли, не смея даже шелохнуться под её ледяным взглядом. — Этот район больше не принадлежит вам, — произнес её голос, тихий, но отчетливый, как удар гонга в пустом храме. — Если я еще раз увижу ваши лица в этих переулках... вы узнаете, что такое настоящая боль. Исчезните. Бандиты не заставили себя ждать. Подхватив стонущего вожака под руки, они в панике бросились прочь, спотыкаясь о мусорные баки и растворяясь в ночной сырости Икэдзири-Охаси. Скрежет их подошв по бетону быстро затих вдали. Хината осталась стоять посреди пустой улицы. Её взгляд упал на кожаный бумажник, выпавший из кармана главаря во время его унизительного падения. Она медленно наклонилась и подняла его. Её пальцы на мгновение замерли на потертой коже. Врожденное чувство благородства, гордость куноичи и незыблемые принципы протестовали против этого жеста. Но холодный прагматизм шиноби, оставшегося без ресурсов на враждебной территории, пересилил. Эти деньги были добыты грабежом и насилием; теперь они послужат тому, чтобы она и Окури смогли выжить, не причиняя вреда невинным. — Считайте это штрафом за беспокойство, — негромко пробормотала она, пряча кошелек в складки одежды. Она снова взяла Окури за руку. Мальчик-тень послушно последовал за ней, и его облик ребенка в желтой ветровке вновь стал безупречным, хотя в глубине его глаз всё еще догорали угли недавней ярости. Хината прибавила шаг. Ночь подходила к концу, и ей нужно было вернуться в «мокудзо» до того, как первые лучи солнца осветят её новый, чужой дом. Хината бесшумно скользнула внутрь «мокудзо», и стоило тяжелой двери закрыться, как она с коротким выдохом развеяла Хенге. Облик усталой офисной служащей осыпался невидимой пылью, возвращая ей привычные черты и мешковатую толстовку. Окури, лишившись желтой ветровки, мгновенно вытянулся, его кожа вновь приобрела алебастровую бледность, а глаза — пугающую глубину. Она прошла в самую глубь дома, в небольшую комнату без окон, чтобы случайный отблеск света не выдал их присутствие любопытным соседям. Чиркнула спичка, и тусклый огонек свечи выхватил из темноты запыленные стены. Достав кошелек главаря, Хината принялась пересчитывать добычу. Купюры с портретами незнакомых ей людей ложились на татами ровными стопками. Сумма оказалась не такой внушительной, как она надеялась, но для того, чтобы продержаться неделю, покупая еду в магазине не привлекая внимания, должно было хватить. Она аккуратно убрала деньги во внутренний карман — этот «запас» был её первым шагом к независимости в этом мире. Стараясь унять дрожь в пальцах от пережитого напряжения, Хината молча пододвинула к центру комнаты тябудай — низкий складной столик, чудом уцелевший среди завалов. Она быстро прошлась по его поверхности сухой салфеткой, смахивая толстый слой пыли, и подложила под одну из перекошенных ножек стопку старых газет, чтобы он не качался. На очищенное дерево она выставила купленную еду: онигири в шуршащем пластике и бутылку воды. — Садись, — негромко позвала она Окури, хотя знала, что он вряд ли притронется к человеческой пище. Хината присела рядом, чувствуя, как стены старого дома смыкаются вокруг них, создавая хрупкую иллюзию безопасности. Запах сырости и пыли теперь смешивался с ароматом свежего риса, напоминая о тех далеких минутах затишья на передовой, когда каждый кусок еды казался последним подарком судьбы. Хината медленно разламывала онигири, чувствуя, как рис и начинка возвращают ей силы, но её разум уже был далеко от этого скромного ужина. Окури сидел напротив, неподвижный и безмолвный, как часть тьмы этого дома. Она протянула руку и вытянула из-под ножки стола ту самую свежую газету, которую принесла из комбини. Пробежав глазами по заголовкам о курсах валют, политических дебатах и мелких кражах в других районах, Хината лишь убедилась: на поверхности этот мир выглядел гладким, почти скучным в своей повседневности. Но она знала — это была лишь тонкая корка льда над бездной. Её палец скользнул по свежей, еще хрустящей газетной полосе, остановившись на короткой заметке в разделе городских происшествий. «Коллективная жалоба жителей района Окутама: участившиеся ночные шумы и вибрации со стороны лесной зоны, прилегающей к территории Токийского столичного технического колледжа. Муниципальные службы сообщают о плановых работах по укреплению склонов, однако петиция граждан указывает на проведение работ в недопустимое время...» Хината замерла. Это название — «колледж» — уже всплывало в старых архивах 1995 года, которые она изучала днём. Оно тянулось через десятилетия тонкой, гнилой нитью, обрастая слухами о пропажах и «аномальных погодных явлениях». Жалобы на шум в таком месте не были просто недовольством соседей; для шиноби это звучало как отчет о чьих-то тренировках или масштабном возведении барьеров. «Гора... религиозная школа...» — Хината прикрыла глаза, анализируя. В её мире такие места либо были святынями, либо скрывали в себе ловушки высшего ранга. В этом мире, где энергия была липкой и грязной, такое соседство не сулило ничего хорошего. — Нет, — тихо произнесла она. — Сейчас это логово хищников. Слишком опасно соваться туда с полупустым резервом. Окури, сидевший по правую руку от неё, не шелохнулся. Он не кивнул, не издал ни звука, оставаясь неподвижным и безмолвным, как часть тьмы этого дома, но Хината кожей чувствовала его ледяное согласие. Она решительно перевернула страницу, возвращаясь к тому, что было прервано стычкой с бандитами — к вакансиям. Теперь ей нужны были не тайны, а легальная маска. Глаза быстро выхватывали из пестрого полотна объявлений обрывки фраз: «Срочный набор! Требуется персонал для уборки и помощи по хозяйству...» «Оплата 1100 иен в час. Выплаты еженедельно...» «Приветствуются люди без опыта...» И, наконец, самое важное, заставившее её сердце на мгновение дрогнуть: «Работа с проживанием. Общежитие предоставляется. Минимум формальностей...» Она внимательно вчитывалась в адреса. Ей нужно было место, где никто не будет дотошно проверять документы, где она станет лишь «девушкой, которая хорошо моет полы», и где её чистая чакра окончательно растворится в запахе чистящих средств и городской суеты. Хината еще раз перечитала адреса, запоминая иероглифы. Оба заведения находились в пешей доступности, на границе районов, где старая застройка еще сопротивлялась наступлению зеркальных небоскребов. Первое — уютная чайная, куда требовался Хатараки, умеющий обращаться с традиционной посудой. Второе — небольшое заведение семейного типа, искавшее помощника повара. Оба места предлагали жилье и, судя по краткости объявлений, не обременяли соискателей бюрократией. «Чайная или кухня... — Хината прикрыла глаза, представляя завтрашний день. — Это даст мне крышу над головой и возможность наблюдать, оставаясь в тени». Она сложила газету и аккуратно положила её на край низкого стола. Напряжение последних суток тяжелым грузом осело на плечах. Силы были на исходе, а завтрашний день требовал предельной концентрации — ей предстояло не просто найти работу, а окончательно создать свою новую личность в этом мире. — На сегодня всё, Окури-кун, — негромко произнесла она, обращаясь к неподвижной тени рядом. — Утром мы попытаем удачу. Окури не ответил, но мрак в комнате словно стал мягче, окутывая её привычной прохладой. Хината опустилась на татами, позволяя усталости наконец взять верх. В этом забытом богом доме, под присмотром существа, рожденного из её собственной боли, она впервые за долгое время позволила себе закрыть глаза и провалиться в глубокий, беззвучный сон. Как только дыхание Хинаты стало ровным и глубоким, Окури шевельнулся. Он не встал, а словно перетёк из одной формы в другую. Тьма, послушная его безмолвной воле, мягко отделилась от углов комнаты и плотным, невесомым коконом окутала спящую девушку, отсекая её от холода и внешних звуков. Бесшумно, не коснувшись скрипучих половиц, он вышел на веранду. Его тяжелый, немигающий взгляд обвел периметр заброшенного сада. Проклятия, привлеченные чистотой спящей внутри души, уже начали стягиваться к ограде, их уродливые силуэты дрожали в ночном тумане. Внезапное вздрагивание пробежало по плечам мальчика, словно от резкого сквозняка. Его маленькие пальцы судорожно вцепились в темную ткань одежды, когда сама реальность вокруг него начала искажаться. Тишина сада взорвалась не криком, а сухим, колючим шелестом. Тело ребенка выгнулось под неестественным, ломаным углом, и в ночи раздался жуткий звук — влажный, тяжелый хруст. Кожа на лице лопнула, как перезрелый плод, и голова разделилась надвое — не физически, а так, словно само пространство внутри неё дало глубокую трещину. Из этого разлома хлынула пульсирующая тьма. Это выглядело как эффект тысяч ползущих теневых насекомых: крошечные, острые лапки заскребли под кожей, прошивая плоть и одежду изнутри, вынося наружу клочья истлевшей ткани и густую черную слизь. Но хаос длился лишь мгновение. Хаотичное копошение теней внезапно обрело жуткую, монументальную форму. Хрупкий мальчик исчез. На его месте теперь возвышалось существо, сотканное из матового мрака, — истинное порождение Тьмы. Окури медленно выпрямился, и его обсидиановая маска-череп тускло блеснула в слабом свете уличных фонарей, пробивающемся сквозь густые заросли сада. Он не был здесь чужаком. Он был тем, кто вернулся домой спустя тысячелетие забвения, и само его присутствие вибрировало древней, первобытной мощью. Проклятия, мелкие и средние духи, рожденные из городской суеты и мелких обид, застыли. В их примитивных сознаниях вспыхнул ледяной, парализующий ужас — так мелкие хищники замирают перед древним драконом, которого считали мифом. Тихий шелест копошащихся теней сменился абсолютной, мертвой тишиной. Одно за другим существа начали пятиться, растворяясь в ночном тумане, не смея даже издать звука. Окури не шелохнулся. Он не был намерен преследовать их. Лишние траты силы сейчас были ни к чему — он хорошо знал цену внимания в этом мире, где за каждым углом могли скрываться те, кто называл себя «магами». Лишние всплески энергии могли привлечь ненужное внимание. Он лишь проводил последних отступающих тварей тяжелым, немигающим взглядом белых огней. Когда в радиусе нескольких кварталов не осталось ни одной враждебной тени, Окури медленно поднял голову. Его взгляд устремился ввысь, туда, где над задыхающимся от неона Токио висела холодная, безучастная луна. Её серебристое сияние отразилось в прорезях его маски, пробуждая внутри нечто, что спало долгие века. В этот момент время для него словно остановилось, а гул современного города превратился в едва слышный шепот далекого прошлого. Лунный свет, холодный и безучастный, проникал в самую суть его тёмной материи, пробуждая образы, которые не стерли века. Окури помнил своё рождение так отчетливо, словно это случилось вчера. Он не возник из случайного страха перед темнотой или лесом. Он был зачат в самом пекле эпохи войн, когда земля стонала под тяжестью трупов, а воздух вибрировал от неистовой ярости. Он стал плодом чудовищного резонанса: с одной стороны — ледяное презрение высших проклятий к «слабакам», которые лишь путались под ногами; с другой — жгучая ненависть магов, вынужденных день за днем окунаться в эту кровавую грязь. Окури помнил вкус тех эмоций. Он был рожден из проклятий самих магов — сильнейших из них, кто в минуты отчаяния проклинал саму концепцию войны, проклинал собственную силу и бесконечный цикл смертей. Их ярость, смешанная с высокомерием воплощенных духов, создала нечто иное. Нечто, что не принадлежало ни к одному из лагерей. Он был зеркалом их общего безумия. В ту далекую эпоху его боялись обе стороны. Для магов он был воплощением их собственных грехов и слабостей, обретших плоть. Для проклятий он был аномалией, слишком похожей на тех, кого они презирали. Годами он упивался собственной силой и бесконечным циклом разрушения. Окури не выбирал сторону — он крошил, разрывал и перемалывал в пыль и высокомерных магов, и обезумевших проклятий, превращая поля сражений в свои личные охотничьи угодья. Он был стихийным бедствием, не знающим утоления. Но в один момент, на пике очередной кровавой бойни, произошло непредвиденное. Пространство вокруг него внезапно натянулось, как тетива, и лопнуло. Яркий, ослепительный всплеск странной, совершенно чужеродной энергии полоснул по его чувствам. Затем последовала абсолютная, густая тьма — мгновение междумирья, которое показалось вечностью. Когда Окури снова «открыл глаза», он обнаружил себя в ином мире. Этот мир был полон того, чего он никогда не встречал раньше — чистой, звенящей энергии, пронизывающей всё живое. Здесь тоже гремели войны, но они были иными. Окури, ведомый своим вечным голодом, начал поглощать эту силу. Он буквально упивался ею, впитывая чакру, как иссохшая земля впитывает воду. Он носился незримой тенью по полям сражений шиноби, пировал на их ярости и благородстве, становясь сильнее, чем когда-либо. В том экстазе поглощения он даже не осознал самого главного: его истинное, плотское тело осталось там, в мире магов, превратившись в пыль или застывший артефакт. Здесь, в мире «чистой силы», он стал бесплотным эхом, чистой идеей разрушения, которая обрела сознание. Он был тенью, которая слишком долго смотрела на свет, пока не привыкла к его вкусу. Но за это привыкание пришлось заплатить страшную цену. Когда Окури наконец осознал правду, было уже поздно. Столетия пронеслись мимо, пока он, опьяненный чужой силой, не замечал главного: существа этого нового мира — люди, называвшие себя «шиноби», и их странные звери — проходили сквозь него, словно сквозь пустоту. Взглянув на собственные руки, он увидел лишь колышущуюся черную дымку, лишенную веса и плоти. Его физическая оболочка, оставленная в мире магов, давно истлела, а здесь он превратился в ничто. Окури взревел в неистовом неверии. Этот рёв должен был расколоть небеса, но не всколыхнул даже листка на дереве. В припадке безумной ярости он бросался на людей одного за другим, пытаясь стереть их с лица земли, уничтожить само их существование. Его когти, когда-то дробившие черепа сильнейших шаманов, теперь бессильно соскальзывали с человеческой кожи. Теневые кисти прошивали тела врагов, словно холодный туман, не причиняя им даже мимолетной боли. Он кидался на мир снова и снова, до изнеможения убеждая себя, что он всё еще реален. Великое проклятие отказывалось верить, что стало пустым местом. Но время текло неумолимо, десятилетия сменялись веками, а тишина оставалась незыблемой. Никем не видимый, никем не слышимый. Одинокий свидетель чужих триумфов и трагедий. Только теперь, в этом вечном вакууме, Окури осознал: он стал тем, кем и положено быть истинному порождению войны. Ведь война — это и есть слепота и глухота. Где никто не хочет слушать, никто не готов обсуждать и никто не способен идти на уступки. Он понял горькую правду своего существования: если бы люди этого мира или маги и проклятия его родной земли могли хотя бы на мгновение заговорить друг с другом, услышать и по-настоящему понять чужую боль — он бы никогда не родился. Теперь он сам стал подобием тех битв, что породили его на свет — незримым, безмолвным эхом, которое всегда рядом, но лишено права голоса. Годы перетекали в десятилетия, а те — в столетия. Окури бесцельно скитался по чужому, залитому светом пространству. Энергия, которую он больше не желал принимать, словно по инерции впитывалась в тёмную дымку, насильно поддерживая его призрачное бытие. Он оставался мрачным очерком на фоне ослепительного мира чакры, но для живых это пятно оставалось невидимым. Лишь изредка завеса небытия давала трещину. Когда чья-то жизнь висела на волоске и человек замирал на пороге Чистого мира, затухающее сознание на миг улавливало присутствие тени. Или когда сквозь него, прошивая саму его суть, направлялся ледяной взор алого глаза с черным узором — Шарингана. В такие секунды Окури замирал в надежде, и ему почти казалось, что его присутствие наконец ощутили, что его увидели, что он снова существует. Но морок быстро рассеивался. По коже шиноби пробегал лишь внезапный могильный холод, заставляя воина вздрогнуть и оглянуться на безмолвную пустоту. И это было всё — единственное, что осталось от былого величия самого страшного проклятия Золотого века. Легкий сквозняк из разверстой могилы.
52 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник