Venator

Перевод
G
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
55 страниц, 19 746 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 38 Отзывы 21 В сборник

Часть 22

Настройки
— Получай, гангстер! Слова разведчика-клона подчеркнула очередь из бластера. Миниатюрное световое шоу заставило троицу мужчин, одетых в смесь красных и зеленых бандитских цветов, броситься врассыпную в поисках укрытия. Огонь на подавление дал короткую передышку — этого хватило, чтобы солдат пригнулся и вогнал в бластер новую энергоячейку. Он кивнул медику, который стабилизировал одного из гражданских, спрятавшихся за спидербайком, а затем звук, которого он так ждал, заставил его обернуться. Два спидера резко вывернули из-за угла, застав троицу врасплох. Огрызаться огнем было бесполезно: пули лишь пару раз звякнули о металл, прежде чем стремительные кольца энергии обрушились на бандитов, оглушая их и роняя обмякшие тела на землю. Со стороны гражданских донеслось несколько неуверенных радостных возгласов, но тут внимание всех приковала вспышка вдали. Клон-пехотинец, житель Броктон-Бей и медик — все как один замерли в благоговейном трепете, глядя, как яростное пламя сталкивается в небе с неумолимым светом. — — Цель прямо по курсу! Приготовиться к тепловому удару! Какая-то часть Тейлор хотела вжаться в кресло перед лицом живого огненного шторма, несущегося прямо на неё. Та часть, что была просто девчонкой — хрупкой, смертной, состоящей лишь из плоти и крови. Но когда жар и давление разбились о щиты, не сумев даже коснуться корпуса, остальная Тейлор шагнула вперед, отвечая ревом на рев из глубин своего шлема. Она — «Венатор». Бронированный металл. Усиленные переборки. Воплощение войны. Её щиты рассчитаны на залпы вражеских звездных крейсеров. Её экипаж обучен не моргать, глядя в лицо смерти. Огонь стих, и отвратительная Х-образная пасть твари, посмевшей атаковать её, беспомощно захлопала в изумлении от полной неуязвимости цели. Тейлор позволила себе оскалиться в почти дикой улыбке. — Цель открыта! Носовые батареи, огонь! Она приняла приказ капитана, и соответствующие части снаряжения повернулись, захватывая зверя в прицел. В голове будто повернули регулятор: она могла либо стереть с лица земли целый квартал, либо просто превратить человека в красное облако. Выбрав нечто среднее, Тейлор обрушила на врага несколько залпов. Мелькнула мысль: крики боли и фонтаны плоти Лунга должны были вызвать у неё тошноту, но почему-то не вызвали. Да, с этим тоже придется разобраться. С этой эскалацией. Она сражалась с Лунгом. Она фактически высадила небольшую армию, чтобы занять значительную часть Броктон-Бей. В тот момент это казалось отличной идеей — город ведь буквально кричал о помощи! ...А еще она ушла из дома, пока отец спал. Если только он не умудрился проспать маленькую войну (что маловероятно, но всё же), ей придется как-то объяснять и это. Тейлор слегка довернула корпус, принимая следующую струю пламени на плечо. Она сердито прищурилась: крылья, которые она так старательно отстрелила, отросли заново. Со свистом и влажным хлюпаньем Лунг снова взмыл вверх, пытаясь достать её когтистыми лапами. — Цель в воздухе. Это наш шанс, он сосредоточен на нас. Уводите его из города, там мы закончим дело. От опасных ноток в голосе капитана ей захотелось вздрогнуть. Другая часть её души просто хотела, чтобы всё это поскорее закончилось. Тейлор начала подъем, время от времени огрызаясь выстрелами, чтобы удерживать внимание дракона. Внутренняя суть боевого корабля ликовала, едва ли не крича в её сознании: «Наконец-то достойная цель для звездного разрушителя!» — — Тула! Отвечайте немедленно! Если бы Пиггот решила проверить свое давление, она была бы уверена: цифры повергли бы её врача в ужас. Но она не проверяла, предпочитая игнорировать этот факт. Ситуация была полной катастрофой. Причем катастрофой на редкость контролируемой, что только злило, ведь контроль удерживал кто-то другой. Целый город летел в тартарары. По всем правилам это уже давало повод для вызова Национальной гвардии. Но вместо гвардии явились они. Чертов «Винтик». Солдаты-технари, о которых она не знала почти ничего, кроме их самопровозглашенной цели — борьбы с преступностью. И сотни этих бойцов наводнили улицы, используя футуристическое оружие и технику, рядом с которой арсенал СКП выглядел игрушками. Единственным утешением было то, что они охотно шли на контакт и координировали действия с ней и полицией Броктон-Бей. Наконец суета в центре управления стихла — рация в руке Пиггот зашипела, и знакомый голос прокричал сквозь шум стихающей перестрелки: — Директор! Простите за задержку, Тула на связи. Что вам нужно? Пиггот смотрела на экран, куда транслировалась запись с шлема Оружейника. Она подавила желание зажмуриться, когда очередное копье света прошило ревущую тушу Лунга. Огромный монстр тяжело продирался сквозь небо вслед за фигуркой, причинявшей ему столько боли. — Поступают доклады, что ваш карманный парачеловек уводит Лунга в залив. Подтверждаете? Вопрос звучал как приказ. Когда всё закончится, ей понадобятся ответы. Например, какого черта целая армия в белой броне сумела за одну ночь просочиться в её город. — Так точно, мадам! Венатор намерена изолировать цель, чтобы использовать весь арсенал без опасений за жизни гражданских и сопутствующего ущерба! Маленькое, блин, милосердие. По крайней мере, эта летающая артиллерия не собиралась равнять город с землей в процессе дуэли. А то, что они могли это сделать, было еще одной проблемой, которую Пиггот отложила на потом. — Поняла. Слушайте внимательно: две группы быстрого реагирования заблокированы к востоку от Оуксайд-авеню. Они пытаются сдержать Сверчка, Штормтигра и Сочника. Можете прислать своих людей? Третий парачеловек вызывал у неё особую ярость. Его поймали меньше часа назад, но из-за хаоса на улицах этот мусорщик умудрился сбежать прямо во время перевозки. Теперь он катался по району огромным клубком отбросов и пены, создавая проблемы на каждом шагу. — Без проблем, мадам! Немедленно высылаем противотанковое звено! Подавив желание уточнить, что именно у них считается «противотанковым звеном», директор СКП лишь коротко подтвердила получение помощи. Она снова взглянула на экран и... У Пиггот в миллионный раз за день глаза полезли на лоб. Давление наверняка пробило все мыслимые пределы, пока по штабу разносились крики: «Космический корабль!» И это было правдой. Потому что пока она унижалась, прося помощи у неизвестной военизированной группировки, на месте Венатора возник огромный кинжал. Он буквально заслонил собой часть горизонта, на полном ходу выталкивая окровавленного Лунга в открытое море. — Мадам! Что нам делать?! Нас заваливают звонками из-за этой... этой штуки! — Называй вещи своими именами, Линда. Это «чипсина смерти». — Заткнись, Кеннет! Всё серьезно! И это даже не треугольник! — Да ладно. Пиггот медленно опустилась в кожаное кресло (которое велела перенести из кабинета прямо сюда). Она закрыла лицо рукой и тяжело вздохнула под аккомпанемент ленивой перепалки подчиненных. И она даже не могла их винить. Боже, Иисусе Христе... Если гора отчетов, которая вырастет после этого кошмара, не похоронит её карьеру, то это будет чудом.
101 Нравится 38 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (1)