______
Они вернулись поздно вечером, солнце уже низко опустилось за горизонт, когда за ними закрылась дверь. — Туфли! — Карен окликнула их. Майк скинул кроссовки, поддев их пяткой, и машинально поставил рядом. Он уже почти дошёл до лестницы, когда голос Теда разрезал тишину комнаты. — А, вот видишь, так ведь лучше, — сказал он. Он не спрашивал. Майк медленно обернулся, плотно сжав губы. — Спасибо. — Всё равно сверху как-то… многовато. Он произнёс это особым тоном, растянув слово «многовато», словно в нём скрывался какой-то намёк, тайный смысл, который Майк должен был уловить. Карен вышла из-за угла и улыбнулась сыну. — Ну надо же, как ты хорошо выглядишь. Это Нэнси тебя подстригла? — спросила она. — Э-э… нет, — ответил Майк, слегка покачиваясь на пятках. Рука дёрнулась, будто он хотел пригладить волосы. — Уилл. Он почувствовал, что сказал что-то не то, в тот же миг, как слово сорвалось с губ. По тому, как улыбка матери стала шире, будто она пыталась скрыть то, что выдали её глаза. По тому, как отец опустил контроллер в руке, полностью переведя своё внимание на Майка. Где были Джонатан и Нэнси, когда они были так нужны? Черт, Холли вечно встревала в разговор, где она была? — Уилл? — переспросил Тед. — Он… хорошо работает руками, — Майк пожал плечами, движение вышло скованным. Слова прозвучали неуместно, как только слетели с его губ. Карен моргнула, в воздухе повисла тишина. Она рассмеялась. — О. Майк сглотнул. — Я имею в виду… он рисует. Много, — он поднял руки, словно пытаясь остановить мысли, которые роились в головах его родителей — в его голове. Он зажмурился и провел рукой по волосам. — У меня… домашнее задание. — В июле? — Карен нахмурилась. — Летнее чтение. Я собираюсь этим заняться. Прямо сейчас, — сказал он, уже отступая к лестнице. — Майкл. Нога Майка зависла над первой ступенькой. Он медленно опустил ее, напряг плечи и обернулся. — Да? Карен переглянулась с ним, а потом посмотрела в сторону кухни. — Я собираюсь прибраться, — беспечно сказала она, уже уходя. — Не засиживайтесь допоздна. Тед выключил телевизор. — Вы долго где-то ходили, — сказал он, не глядя на Майка. — Да. Ты же говорил, нам стоит проводить больше времени на улице. — Говорил, — кивнул Тэд. Последовала пауза, Майк ждал продолжения. — Ну вот мы и проводим, — наконец сказал он, когда отец так и не заговорил. Тед наконец повернул голову и посмотрел на него, без злости, просто внимательно. — Куда вы ходили? — Погулять, — Майк пожал плечами. — Погулять, — повторил Тед, едва заметно приподняв брови. Майк фыркнул. — Туда, где раньше вещал «Сквок». Там холм… ну, на краю города. Он махнул рукой в сторону, будто указывая направление. — Сквок. — Радиостанция. Заброшенная. Крутое место, — быстро добавил Майк. — Заброшенная, — повторил Тед так, словно пробовал слово на вкус, будто запивал его глотком бренди. Майк кивнул — слишком поспешно. — Ведущий уехал из города прямо перед тем, как пришли военные. — Далеко эта станция? — спросил Тед. Майк замялся. — Немного. Ну… как я сказал, на краю города. Тед негромко хмыкнул, и этот звук будто заполнил комнату. На секунду Майк решил, что на этом всё — или, может быть, просто очень на это надеялся. — Там тихо? — спросил Тед. Майк качнул головой из стороны в сторону. В горле вдруг пересохло. — Наверное. Ветрено. Музыка хорошая. Тед откинулся в кресле и сложил руки на животе. В его очках тускло отражался экран телевизора — застывший кадр какого-то игрового шоу, на которое Майк даже не обращал внимания. — И сколько вы там были? — Не знаю… какое-то время. Туда добираться долго, обратно ещё дольше, — пояснил он, и в его голосе уже звучала защита. — Нэнси и Джонатан были там ещё до нас. Стив и Робин тоже. Дастин. Лукас. Тед снова поднял пульт и нажал кнопку, возвращая звук телевизору. — Значит, не так уж тихо. Ладно, иди. Заканчивай своё чтение. На этот раз Майк не колебался. Он развернулся и стал спускаться по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, с тяжело бьющимся сердцем и гулко стучащим в ушах пульсом. «Глупо», — подумал Майк, закрывая за собой дверь в свою комнату. — «Мог бы просто сказать, что Нэнси его подстригла. Не пришлось бы вести весь этот гребаный разговор». Он захлопнул ящик чуть сильнее, чем нужно, после того как достал пижаму. Он замер, прислушиваясь, почти ожидая, что Тед поднимется по лестнице и скажет ему, чтобы он не шумел. Но ничего не произошло. Он быстро переоделся, натянул рубашку через голову, джинсы упали на пол, где обычно стояла корзина для белья. Он открыл дверь и пошел по коридору, уже потянувшись к ручке ванной… Заперто. — Ну же, — пробормотал он и постучал. Потом еще раз, громче. — Холли, я серьезно. Ответа не последовало. Он постучал снова. — Холли, ты не единственная в этом гребаном доме! — рявкнул он. Он дал ей секунду, прежде чем начать стучать снова. Дверь открылась на середине стука. Рука Майка застыла в воздухе. Уилл стоял в дверях с насмешливым выражением лица. Его волосы всё ещё были мокрыми после душа; капли воды цеплялись за влажную кожу на шее, на груди. Глаза Майка сделали глупость — проследили, как капля скользнула с челюсти Уилла к ключице и дальше по его обнажённой груди, прежде чем он успел себя остановить. Он поспешно поднял взгляд, когда дошёл до полотенца. Но было уже поздно. Лицо стало горячим, в горле снова пересохло, а в животе возникло неприятное чувство. — П-прости. Я думал… я думал, там Холли, — сказал Майк, пытаясь поймать свои мысли, или хотя бы дыхание. Похоже, Уилл ничего не заметил. Он шагнул обратно в ванную. — Ты не один живёшь в этом чёртовом доме, — передразнил он Майка и рассмеялся, покачав головой. — Думаю, она у подруги. Я её не видел с тех пор, как мы вернулись. Я сразу в ванную пошёл. На улице было жарко. Майк кивнул слишком быстро, бессмысленно сжимая и разжимая пальцы у бедра. — Ага. Было… жарко, — повторил он, будто это и было законченной мыслью. Жарко. Его взгляд снова начал блуждать. Изгиб плеча Уилла. То, как выступали ключицы, когда он чуть наклонялся вперёд. Как близко они стояли друг к другу, хотя ни один из них этого не планировал. — Тебе в туалет надо, или я могу закончить? — спросил Уилл, выжидающе глядя на него, будто Майк его задерживал. Майк моргнул. — Э… зубы. Мне нужно… почистить зубы, — объяснил он. Ему следовало уйти. Это был очевидный выбор: развернуться, вернуться к себе в комнату, лечь и смотреть в потолок, пока мозг не остынет. Но вместо этого он задержался в дверях. В ванной было тепло и влажно после душа; на зеркале ещё держался лёгкий слой пара. Пахло мылом и чем-то цитрусовым, наверное, шампунем Уилла. Он заметил и это. Боже. Уилл кивнул и повернулся к запотевшему зеркалу, вытирая его ладонью. Майк смотрел, как он наклоняется вперёд, достаёт из стаканчика две зубные щётки и протягивает их ему. Майк замешкался, потом взял одну. Их пальцы едва коснулись друг друга — всего на мгновение — но этого хватило, чтобы Майк рефлекторно сильнее сжал пластиковую ручку. Он уставился на зубную щётку так, будто она лично его оскорбила. — Спасибо, — пробормотал он. Уилл уже повернулся обратно к раковине, выдавливая пасту на свою щётку. Майк шагнул в ванную и закрыл за собой дверь, на секунду глянув на коричневое дерево. Щелчок прозвучал громче, чем должен был. Он взял у Уилла тюбик пасты, повторяя его движение. Они стояли рядом, их отражения расплывались в запотевшем зеркале, пока они чистили зубы; плечи иногда задевали друг друга, когда Уилл наклонялся сплюнуть. Майк чистил слишком сильно. Он остановился, замедлился, наблюдая, как Уилл запрокидывает голову, чтобы сплюнуть; как движется его горло, когда он сглатывает. Полотенце на талии сидело низко на бёдрах, завязанное лениво, будто он даже не проверял, держится ли оно как следует. У Майка скрутило живот. Он наклонился над раковиной, сплюнул, быстро прополоскал щётку и поставил её обратно. — Э… спасибо, — сказал он глупо. Уилл бросил на него взгляд, рот всё ещё был полон пасты, он приподнял брови, будто комментарий его позабавил. Он прополоскал рот, сплюнул и вытер губы тыльной стороной ладони. — Всегда пожалуйста? Майк кивнул. — Ну, я закончил, так что ванная твоя, если тебе ещё нужно, — сказал Уилл, обходя Майка, чтобы открыть дверь. Майк шагнул в сторону и сглотнул, когда они снова задели друг друга плечами. Он смотрел, как Уилл выходит в коридор, полотенце всё так же висело низко на бёдрах, а на ковре за ним оставались тёмные влажные следы. Его взгляд снова опустился сам собой. Всего на секунду. — Ты что делаешь? — вдруг раздался голос Холли. Майк вздрогнул и ударился локтем о дверной косяк. — Господи, Холли!Часть 5
14 марта 2026 г., 15:13
Майк прикрыл глаза рукой и прищурился, глядя на большую красную радиовышку.
Над ним высоко и безжалостно светило солнце, металлическая конструкция рассекала небо резкими линиями и издавала едва слышный гул, от которого у Майка зазвенело в ушах. Он опустил руку и моргнул, пытаясь прогнать пятна, плавающие перед глазами.
Стив стоял перед группой, улыбаясь от уха до уха и покачиваясь с пятки на носки.
— Ну и? — спросил Майк.
— Это радиовышка, — прокомментировала Нэнси, вежливо улыбнувшись, и подошла к нему сзади вместе с Джонатаном.
Они добрались туда раньше остальных и поднялись на холм, чтобы осмотреть вышку.
— Это радиостанция, — поправил он, оживленно указывая на здание рядом с упомянутой башней.
— Она заброшена, — сказал Джонатан.
— Временно не используется, — Стив поднял указательный палец вверх.
Брови Уилла сошлись на переносице, он покачал головой.
— Я чувствую, что сейчас подхвачу столбняк, просто глядя на это.
Внезапно дверь в участок распахнулась, и оттуда вывалилась Робин. Она быстро встала, отряхнула ладони и жестом пригласила их подойти.
— Это уже хороший знак, — пробормотал Майк, следуя за Стивом к станции.
Нэнси фыркнула и потянулась, чтобы взъерошить ему волосы.
— Уилл неплохо справился, — признала она.
Майк увернулся от руки Нэнси, которая потянулась к его волосам, и сердито посмотрел на неё.
— Прекрати.
Она улыбнулась сама себе, как будто знала что-то, чего не знал он.
— Тебе идет, — сказала она, на этот раз мягче.
Майк сглотнул, его лицо покраснело. Он отвернулся, спрятав лицо за волосами, которые уже не были такими длинными, как раньше.
— Они короче, — пробормотал он.
— Да, но не слишком, — пожала плечами Нэнси. — Как будто это все еще… по-твоему, — она указала на свои волосы, пытаясь подобрать слова, чтобы их описать.
Стив хлопнул в ладоши:
— Так, слушайте. Мы с Робин можем, типа, вести эфир. Просто представьте.
Он поспешил в звукооператорскую, направляясь к большим пультам, а Робин скользнула в кресло, крутанулась на нём и, остановившись, подтянула микрофон ближе к себе.
— Давай, Дастин, запускай! — крикнул Стив.
Майк поднял голову как раз в тот момент, когда Дастин на верхнем уровне нажал несколько кнопок, ухмыляясь вниз, на всю компанию.
Вокруг загорелся свет, комнату наполнило мягкое гудение аппаратуры, а затем раздалось:
— Хей, Хоукинс! С вами ваша ведущая — Рокин Робин на WSQK, The Squawk. Сегодня у нас для вас небольшая песня, чтобы по-настоящему поприветствовать вас снова и представить вашего нового ведущего.
Она указала на Стива и одновременно выключила свой микрофон. Стив вставил кассету Rockin’ Robin Майкла Джексона и подхватил управление.
Музыка наполнила станцию, отражаясь от бетонных стен и аппаратуры.
Робин подпрыгивала на своём кресле, указывая на Стива.
— Ну что? Разве не круто?
Стив победно вскинул кулак.
— Радио Хокинса снова с вами, ребята.
— И сколько времени тебе понадобилось, чтобы это придумать? — поинтересовался Джонатан.
Стив замер.
— Не особо много.
— «Не особо много» — это сколько? — усмехнулась Нэнси.
Стив вышел из аппаратной и, склонив голову набок, посмотрел на них двоих
—Да ладно вам, — он положил руки Нэнси на плечи и понизил голос. — Это же классно. Парень, который всем этим заправлял, просто свалил, когда в Хокинсе всё пошло к чертям. А станция так и стоит пустая. Ты могла бы стать, ну, директором станции или вроде того, а Джонатан мог бы быть…
— Кроме того, — снова раздался голос Робин из динамиков, — это отличная база. Мы можем обмениваться кодами и прочим. Как русские.
Уилл придвинулся ближе к Майку, пока остальные переговаривались, перебивая друг друга. Он слегка запрокинул голову и прищурился, глядя в потолок, словно пытаясь представить все то, что говорила Робин.
— Вообще… это довольно круто, — тихо сказал он.
Майк взглянул на него.
— Да?
— Да, — кивнул Уилл. — Только было бы тут прохладнее.
Майк по привычке откинул волосы с глаз, но остановился, не донеся руку до лица.
Точно.
Он больше так не делал.
— Это… не так уж ужасно, — признал Лукас, скрестив руки на груди и оглядываясь по сторонам, пока они с Дастином спускались по лестнице.
— Это же просто офигенно, — рассмеялся Дастин. — Секретные сообщения и все такое. Мы, типа, будем говорить прямо у правительства под носом, а они ни черта не поймут. У нас будут эфиры, экстренные сигналы и…
— Пропаганда, — вмешался Стив. — Хорошая пропаганда. Не то дерьмо, которое они толкают. Нэнс, это нам на руку.
— Это даст маме оправдание, — тихо сказал Джонатан, в основном обращаясь к Нэнси. — Мы можем сказать твоим родителям, что моя мама нашла работу, она управляет этой станцией. Что мы все у неё работаем. Платят мало, но хоть с чего-то надо начинать.
Джойс использовала поиск работы как оправдание перед Карен и Тедом Уилерами, чтобы объяснить свои странные исчезновения, когда она ездила навещать Хоппера и Эл.
Уилл тем временем пропал в звукооператорской, рассматривая кассеты, выстроенные вдоль стен.
— Это может сработать, — медленно сказала Нэнси. — В смысле, если мама подумает, что у Джойс есть что-то стабильное…
— …и что мы работаем, — добавил Джонатан.
— Мы теперь радио-ведущие! — послышался смех Робин.
Майк закатил глаза, наблюдая, как Стив и Робин одновременно перебивают друг друга, объясняя Нэнси и Джонатану, за что каждый будет отвечать. Он невольно поплёлся к звукооператорской, прислонился к дверному косяку, руки легко скрещенные на груди.
Комната казалась громче, чем мгновение назад. А может, это просто он перестал слушать. Стив всё ещё говорил, Робин вставляла реплику через пару слов, Нэнси и Джонатан делали то самое — наполовину спорили, наполовину планировали одновременно. Дастин уже строил теории о радиусе сигнала. Лукас стоял с руками на груди, делая вид, что его ничто не впечатляет.
Всё сливалось в одну кашу.
Уилл осторожно продвигался вдоль полок, пальцы скользили по корешкам кассет, читая надписи от руки. Он вытянул одну, нахмурился, сунул обратно не на то место, а через секунду исправился.
Майк тихо наблюдал. Как Уилл наклонял голову, когда какая-то кассета привлекала его внимание, как задерживался, чтобы обдумать, прежде чем двигаться дальше.
За ним было легко наблюдать. Слишком легко.
Как дышать. Это как мышечная память.
Майк ещё плотнее прислонился к косяку двери, скрестив руки, ощущая вес собственного тела. Он убеждал себя, что просто «зависает». Все так делают иногда. Он же не пялится на него.
Но он пялился.
Рука хлопнула его по плечу.
Майк вздрогнул и резко обернулся.
Стив моргнул, отступая.
— Земля, Уилер! — сказал он, убирая руку с плеча Майка.