The Secrets That You Keep (When You're Talking in Your Sleep)

Перевод
NC-17
В процессе
227
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 28 924 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
227 Нравится 50 Отзывы 56 В сборник

Часть 6

Настройки
— Если хотите, чтобы вас подвезли, то поторопитесь! — крикнула Нэнси. Майк выплюнул зубную пасту. — Мы уже идем! — крикнул он в ответ, встретившись взглядом с Уиллом в зеркале. Уилл улыбался, не отрываясь от чистки зубов, и качал головой. Они вместе спустились по лестнице, соприкоснувшись плечами на повороте, достаточно близко, чтобы Майк почувствовал это всей грудью. — Завтра поедете на велосипедах, — пригрозила Нэнси, когда двое мальчиков появились из-за угла. — Ты говорила это на прошлой неделе, — указал Майк, открывая шкафчик, и его губы скривились в хмурой гримасе, когда он не увидел там свою кружку. Подошел Уилл, протягивая упомянутую кружку Майку. — И неделей раньше, — он поддержал точку зрения Майка, снимая бекон со сковороды. Майк фыркнул, взял кружку и, не глядя, налил слишком много кофе. Кофе расплескался в опасной близости от края. — Осторожнее, — автоматически сказал Уилл. — Я знаю, — сказал Майк, поднося кружку к губам. Он обжёг язык, но всё равно быстро отпил горячий горьковатый кофе. Входная дверь бесцеремонно распахнулась. — Ребята, пойдём! — крикнула Холли, сжимая в руке сумку. — Нэнси! — Джонатан последовал за ней, нависнув над Холли. — На станцию. Пожалуйста, — прошипел он. Нэнси схватила ключи из вазы и бросила на Майка взгляд. — Пять минут. Поторопитесь. — Ты каждый раз так говоришь. — И каждый раз опаздываешь, — прошипела она, выходя из кухни и направляясь к входной двери, увлекая за собой Холли и Джонатана.

_______

— А потом Дерек толкнул Дебби, потому что Эшли сидела рядом с ней за обедом! — оживлённо объяснила Холли Уиллу. Уилл задумчиво хмыкнул, словно искренне взвешивая важность этой информации. — Ладно, но Дебби уже сидела там или Эшли села первой? — В этом и суть, — сказала Холли, закатывая глаза так сильно, что Майку показалось, будто они вот-вот вылезут из орбит. — Дебби уже собиралась сесть. У нее был поднос и все такое. Майк шел чуть позади них, время от времени закатывая глаза и отпуская бесполезные, по мнению Холли, комментарии. — Знаешь, она вполне способна сама нести свою сумку с книгами, — сказал он Уиллу, который, как оказалось, нес и свою, и сумку Холли. Холли обернулась, не сбавляя шага, даже когда шла спиной вперед. — Ты просто злишься, что он предложил понести мой рюкзак, а не твой. Майк уставился на нее так, словно у нее выросли три головы. — Холли, я вполне способен сам нести свой рюкзак. Уилл тихо фыркнул, поправляя лямки на плече. — Он не просил, — сказал он, не обращая внимания на Майка. — Потому что мне не нужна помощь, — огрызнулся Майк. Холли посмотрела на Уилла. — Тебе стоит пойти на занятия со мной. Так ты сможешь узнать, кто такая Эшли, — она объяснила это так, словно это был самый логичный следующий шаг в ее многословном плане по завоеванию сердца лучшего друга старшего брата. — Кажется, я слишком высокий, чтобы слиться с толпой, — рассмеялся Уилл. — Ну и что? Марк высокий. Он самый высокий в классе. — Да, Уилл, — насмешливо протянул Майк, останавливаясь перед школой. Он собирался серьезно поговорить с Нэнси о том, что она высадила их так далеко от школы, — проведи денек с четвероклассниками. Уилл фыркнул, нарочно натолкнулся на Майка, остановился, снял с плеча сумку Холли и протянул ей. — Не сегодня, Холли. У меня тест.

_______

Майк откинулся назад, раскачиваясь на стуле. Ножки на секунду оторвались от кафеля, а потом с резким стуком снова ударились о пол. Их учитель мистер Робинсон монотонно бубнил про тождественные преобразования частных и о том, какое значение они имеют в сегодняшнем уроке тригонометрии. Майк позволил стулу успокоиться и перевёл взгляд на доску, особо не фокусируясь на том, что там написано. Мел противно скрипел. Числа расплывались. Он что-то переписал в тетрадь просто чтобы занять руку. Лукас сидел на ряд впереди, опершись локтем о парту и уткнув костяшки пальцев в щёку. Он смотрел прямо перед собой на стену, стиснув челюсти, будто ждал, что она сейчас ответит. Майк легонько толкнул ногой ножку стула Лукаса. — Лукас, — прошептал он. Лукас убрал руку от лица и откинулся назад. — Чего? — А где Дастин? Лукас повернул голову, нахмурившись на пустое место Дастина, потом посмотрел в сторону двери. Майк тоже глянул туда, через маленькое стеклянное окошко в коридор. В окне внезапно возникло лицо Дастина: глаза широко распахнуты, рот уже движется — он кричал на кого-то, кого Майк не мог разглядеть. Лицо исчезло так же быстро, как появилось. — Ты думаешь, что… — начал Майк, но вопрос закрылся, когда мимо того же места прошёл Энди — один из старых товарищей Лукаса по баскетболу — и в кадре мелькнул его летящий кулак. — Чёрт, — прошипел Лукас, вскакивая со стула. — Мистер Синклер! — опешил мистер Робинсон, когда Лукас рванул к двери. Лукас на секунду остановился, взявшись за ручку. — Э-э… в туалет, сэр. Срочно, — ухмыльнулся он и выскочил из класса. Майк уже вскочил со своего места, прежде чем мистер Робинсон успел закончить открывать рот. — Майкл… — Я просто… — начал Майк, оглянувшись как раз в тот момент, когда Лукас в коридоре сам нанес удар, — мне тоже… в туалет. — Сядь на место. На краю его зрения снова мелькнуло столкновение кулаков, этого оказалось достаточно. — Простите! — крикнул он и, игнорируя раздражённые окрики учителя, выбежал в коридор.

_______

— Это просто несправедливо, — пожаловался Уилл, размахивая куском пиццы. — Я уже сдал геометрию в Леноре, почему мне нужно сдавать её снова? Майк усмехнулся, грубо вытер волосы полотенцем и постарался высушить их как можно лучше. — Ты просто злишься, что не участвовал в драке, — обвинил он, швырнув полотенце в корзину для белья. — Потому что я хочу, чтобы меня поколотили старые друзья Лукаса? — прищурился Уилл. — Очевидно! — Майк криво усмехнулся, плюхаясь рядом с Уиллом на диван. — Нет. Но у тебя такое выражение лица, как будто ты тоже жалеешь, что тебя там не было. Просто признай, что ты был зол. — Я злюсь, что ты опоздал, потому что ты был на отработке, а мне пришлось самому ехать за пиццей на велосипеде, — поправил его Уилл, откусывая большой кусок, словно в доказательство своих слов. Майк застонал, отодвинулся и поднял с пола толстовку с капюшоном. — Просто заткнись и включи фильм. Уилл фыркнул, но все же наклонился вперед и потянулся за пультом, лежавшим на кофейном столике. Зажегся телевизор, и на фоне полумрака в подвале зажегся голубой экран какого-то полузабытого фильма. Он натянул толстовку, слегка потянув за рукава — наверное, она села после стирки, — и, скрестив руки на груди, устроился поудобнее на диване. Колено Уилла упиралось ему в бедро.

_______

— Чувак, что за хрень на тебе? — усмехнулся Лукас, отталкиваясь от стены, когда подъехали Уилл и Майк и припарковали свои велосипеды. Майк усмехнулся, поставил велосипед на подставку и повернулся к ним. — Я сказал ему то же самое сегодня утром. Он нарывается на драку со своим браслетом дружбы, который сделала Холли. Уилл недовольно фыркнул, пристраивая свой велосипед на место. — Ты никак не мог не заметить пластиковые бусы у меня на запястье, — он посмотрел на Лукаса так, словно тот был волшебником. — Кроме того, я говорил тебе, — многозначительно добавил он, обращаясь к Майку, — что сниму их, когда мы приедем. Я не хотел, чтобы она начала задавать вопросы, если я их не надену. Лукас прищурился, глядя на запястье Уилла. — Нет, дело не в этом… — он взмахнул руками, продолжая мысль, и ткнул пальцем в Майка, — я говорю с тобой. Майк поднял брови, глядя на себя. Конечно, одет он был не лучшим образом: джинсы волоклись по полу, а рубашку он так и не нашел, поэтому натянул ту же толстовку, что и вчера, но это было потому, что Нэнси кричала на них, что собирается уехать без них, и, судя по велосипедам, сегодня она не шутила. — Мне что, нужно было надеть костюм? — недоверчиво спросил он. Лукас еще секунду смотрел на него, а потом резко и недоверчиво расхохотался. — Это толстовка Уилла. Майк моргнул. Один раз. — Нет, не она! — сказал он. — Да, она! Я видел, как он надевал ее раз сто. Уилл повернулся, сдвинув брови. Он окинул Майка взглядом с головы до ног: от растрепанных ветром по дороге в школу волос до слегка раскрасневшегося лица и выцветшей синей толстовки с едва заметным пятном от отбеливателя на воротнике — результатом неудачной попытки матери отстирать вещь. — О, — сказал он. — О? — переспросил Майк, глядя на себя, — О, что?! И ладно, теперь он действительно по-настоящему присмотрелся… — О, я так и знал, — усмехнулся Дастин, стоя на ступеньках, ведущих в школу. Он покачал головой и подбежал к ним. Майк прикусил язык, сдерживая гнев. — Ты знал что? — спросил он. Дастин остановился рядом с Лукасом и поправил ремень сумки. Он переводил взгляд с Уилла на Майка и обратно, как будто они и так должны были знать. — Вы поменялись телами. Лукас почесал переносицу. — Что? — Чумовая пятница. Это фильм, которым одержима моя мама. Вышел лет десять назад. Вы поменялись телами, так что Уилл теперь в Майке… — Уилл не в Майке, — Майк тут же оборвал его, покраснев от гнева. — Боже, — пробормотал Уилл, потирая быстро краснеющее лицо. — Ты слишком много времени проводил со Стивом, раз говоришь от первого лица, — прокомментировал Дастин. — Как я и говорил, Уилл в тебе, а ты в… — Мы можем не говорить о том, что кто-то находится в ком-то в восемь утра? — спросил Лукас. Дастин скривился. — Я не это имел в виду. Как будто его дух находится в теле Майка. Взял все под контроль. — Тебе нужно перестать смотреть фильмы со своей матерью, — сказал Уилл, — Люди просто не меняются телами, Дастин. — Люди просто не возвращаются из мертвых, но ты это сделал, — сказал Дастин. Уилл сжал губы. — Хорошо, — он признал поражение, когда прозвенел звонок.

_______

— Что? — спросил Майк, замедляя ход. — Я просто хочу понять, как это вообще произошло, — сказал Лукас, всё ещё возвращаясь к теме неудачного выбора одежды Майка, пока они ехали домой на велосипедах. — Что именно? — спросил Майк, немного сбавляя ход. — Как худи оказалось на тебе, — уточнил он. — Потому что вчера это худи точно было на Уилле. Я помню: Холли чуть не облила его газировкой, когда заходила и спрашивала, где ты. — Я был на отработке в этот момент. Спасибо Дастину, — ответил Майк, надеясь перевести разговор на что-нибудь другое. — Никто не говорил, что ты должен был мне помогать. Я бы и сам с ним разобрался, — заметил Дастин. Уилл невольно фыркнул. — Он взял его вчера с дивана. Мы смотрели фильм. В подвале было холодно. Пальцы Майка крепче сжали руль. — Ты заметил и ничего мне не сказал? — Я не понял, что это моё! — рассмеялся Уилл. — Я думал, ты сам его принёс. Лукас задумчиво хмыкнул, снова переводя взгляд с одного на другого, будто это только добавляло вопросов. — Значит… ты в нём спал? Майк едва не въехал в свой почтовый ящик и резко затормозил. — Я в нём не спал. — Ты лёг спать в нём, — сказал Дастин, останавливаясь и просто бросая свой велосипед на лужайку перед домом Уилеров. — Это не одно и то же! Губы Уилла дёрнулись. Он быстро отвернул голову, будто пытался не улыбнуться. Майк всё равно это заметил и, сглотнув, отвёл взгляд. — Если хотите зайти, то прекращайте, — бросил он Дастину и Лукасу. Он пошёл на шаг впереди них, напряжённый, и вдруг почувствовал, что худи на плечах стало каким-то слишком тяжёлым. Позади него Лукас наклонился к Уиллу и тихо сказал: — Скажешь ему? Уилл негромко хмыкнул. — Сказать что? Лукас ухмыльнулся. — Что он выглядит так, будто только что вылез из твоей постели.

_______

В то утро Майк уже допивал свой кофе, листая учебник по тригонометрии и повторяя материал, который пропустил на прошлой неделе из-за драки, когда на кухню вошел Уилл. Брови Уилла нахмурились, он замедлил шаг, оглядывая Майка. Майк поднял свою кружку, отпил из нее и перевернул страницу. — Ты… — Уилл сделал паузу, сжав губы. — Что я сделал? — Майк поднял взгляд. Уилл нахмурился. — Это мое, — он кивнул на полосатый свитер на Майке. Он даже не посмотрел вниз. — Я в курсе. Уилл моргнул, высунув язык между зубами, как будто пытался понять особенно сложное уравнение. — Ты в курсе, — медленно произнес он. — Да. А это, — он кивнул в сторону Уилла, — мои джинсы. Уилл посмотрел вниз на свои ноги, на самом деле одетые в темно-синие джинсы Майка. — Они… удобные. — Так и есть, — согласился Майк, сделав еще один глоток, как будто это было самое обычное дело. Уилл кивнул, прошел на кухню и взял тарелку, чтобы положить себе яичницу, которая уже была на сковороде. — Я надел твои джинсы, потому что они были в моих вещах, а ты почему надел мой свитер? Майк пожал плечами и протянул ему бутылку сиропа. — Чтобы доказать Лукасу, что это не проблема. Хочешь, я переоденусь? Он взял бутылку и вылил содержимое на яйца. — Нет, — ответил он, глядя на Майка. — Но Лукас все равно устроит из этого драму.

_______

Майк потянулся и вытянул ноги, устроив их на коленях у Уилла, к явному неудовольствию последнего. — Я же говорил держать их подальше от меня, — пробормотал Уилл, однако даже не попытался столкнуть Майка. Майк всё равно ухмыльнулся и настойчиво ткнул носками в его бедро. — Диван слишком маленький, я не виноват. — Это твой диван. — Это кровать Джонатана. Уилл фыркнул и чуть сместился, так что лодыжки Майка на секунду потеряли равновесие. Телевизор тихо гудел; фильм шёл где-то на фоне, почти забытый. Внимательно смотреть и не нужно было, они видели его уже миллион раз. — В следующий раз надо посмотреть тот фильм, о котором говорил Дастин, — сказал Майк с набитым ртом. Уилл скривился. — Ты сейчас весь мой свитер жиром заляпаешь, если будешь так есть. Майк нарочно откусил ещё больший кусок. — Я серьёзно! Тот, где люди телами меняются. Он мне ещё рассказал про него, звучит круто. Только не говори ему, что я так сказал. Уилл ничего не ответил. Он наклонился вперёд за очередным куском пиццы, сегодня они заказали с ветчиной. «Попробуйте что-нибудь новое», — сказала Карен, когда они оформляли заказ. Уилл был почти уверен, что она имела в виду что-нибудь вроде салата, но Майк выбрал ветчину. Майк фыркнул, первым схватил коробку и оттянул её чуть дальше, вне досягаемости. — Эй! — возмутился Уилл. В ту же секунду Майк сказал: — Сначала ответь. Уилл прищурился, его пальцы всё ещё беспомощно зависли в воздухе. — Ответить на что? — На вопрос про фильм, — сказал Майк, откидываясь на диван. Его лодыжки снова скрестились и удобно устроились на бедре Уилла. — Звучит глупо, — сухо ответил Уилл. — Ничего не глупо, — возразил Майк, всё ещё удерживая коробку «в заложниках». — Разве не было бы круто на день поменяться телами? Уилл на секунду задумался. — Кто с кем меняется? Майк пожал плечами. — Мы с тобой. Спорим, у нас бы получилось. Никто бы даже не заподозрил. — Ты хочешь оказаться во мне? — фыркнул Уилл. Майк на полсекунды застыл, потом поперхнулся словами, резко выпрямившись. — Всё, пиццы тебе точно не будет. — Да ладно тебе, — рассмеялся Уилл. И вдруг расстояние между ними стало меньше. Уилл наклонился через него, чтобы дотянуться до коробки. Одной рукой он упёрся в спинку дивана, другой — в подлокотник рядом с головой Майка, вытягиваясь за коробкой. Его вес сместился, колено сильнее прижалось к ногам Майка. Майк не двинулся. Хотя, наверное, должен был. Должен был оттолкнуть его, сказать что-нибудь про личное пространство. Но воздух вдруг стал другим — гуще, теплее. И успокаивающим. Он слишком отчётливо осознавал теперь лицо Уилла. Линию его челюсти. То, как волосы падают вперёд, когда он так наклоняется. Уилл на секунду встретился с ним взглядом, потом всё-таки схватил коробку и откинулся назад. Ноги Майка снова легли на прежнее место, и Уилл даже не стал возражать. — Я бы не хотел быть тобой целый день, — сказал он. — Эй. Уилл фыркнул. — Твой отец до сих пор называет меня «этим мальчишкой Байерсом». — И что? — И то, — Уилл закатил глаза. — Я знаю тебя больше десяти лет. Он бы понял всё за две секунды. К тому же я и так знаю, каково это быть тобой. Майк нахмурился. — Ничего ты не знаешь. — Ты переживаешь из-за всего подряд, — легко сказал Уилл. — Всё переосмысливаешь. Злишься, когда люди принимают решения без тебя. И делаешь вид, что тебе всё равно, хотя это не так. На мгновение они оба замолчали. Фильм продолжал гудеть на фоне, на экране что-то взорвалось, но ни один из них даже не отреагировал. Майк слегка пошевелился, устраивая ноги поудобнее, и на этот раз Уилл ничего не сказал. Даже не попытался их убрать. — У тебя всё равно плохо бы получилось, — добавил Уилл спустя паузу. — Плохо получилось что? — Быть мной. Майк поднял бровь. — Да? И почему же? Уилл посмотрел на него, потом отвёл взгляд, чуть пожав плечами. — Ты бы слишком много об этом думал. Партия раскусила бы тебя за секунду. Майк не стал спорить. Он просто откинул голову набок, снова глядя на экран. — В следующий раз, — тихо сказал Уилл. Майк вопросительно хмыкнул. — Посмотрим его в следующий раз.
Примечания:
227 Нравится 50 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (4)