***
Флот Южного Креста не всегда базировался в Ли Юэ. Бэй Доу — круглая сирота, — еще в юности прославилась своей безрассудной отвагой и невероятным везением. Чуть окрепнув, она собрала вокруг себя команду таких же отчаянных сорвиголов, которым было плевать на правила приличия, когда ты едва сводишь концы с концами. Научившись владеть оружием — дравшись без конца друг с другом ради тренировок, — они начали выполнять поручения по охоте на монстров. Затем, накопив на первое судно, промышляли мелким пиратством в водах, где не действовали законы Ли Юэ. И так — за годом год, мелкая лодка выросла сначала в небольшой корабль, а затем подтянулись еще люди в команду. Появился Алькор. А потом, через года, и сам флот, оснащенный настоящим оружием — он богател с каждым новым крупным поручением. Однако, после инцидента с одним из морских чудовищ, который впервые нанес существенный ущерб торговым судам Ли Юэ — не напрямую, но косвенно, всего лишь перекрыв торговые пути, — Цисин начали искать силы, способные справиться с угрозой данного криминального элемента. Бэй Доу увидела в этом возможность «легализоваться» и получить доступ сразу ко всему богатому рынку Ли Юэ, тогда как Воля Небес высказалась на собрании Цисин о том, что желает обернуть эту неузаконенную силу в национальное благо. Бэй Доу же опередила их, предложив лично Тяньцуань свои услуги — за очень высокую цену.***
Совещание было назначено для обсуждения условий контракта по обеспечению безопасности морских путей от монстров и контрабандистов. Нин Гуан, недавно утвержденная в должности Тяньцюань, хотела лично оценить капитана Южного Креста, о которой ходили такие невероятные слухи. Нин Гуан сидела за своим столом из дорогого дерева: идеально прямая, с холодной улыбкой на губах. В её руках — веер, захваченный поблескивающими золотыми когтями. Кабинет был пропитан ароматом редких благовоний и старых свитков. Двери распахнулись. Вошла Бэй Доу, словно штормовой прилив: изящно, но титанически внушительно. Она была в своем повседневном капитанском образе: грубая накидка из кожи поверх плотной хлопковой блузы, растрепанные темные волосы и один — но не единственный — глаз, сверкающий малиновым бриллиантом. Она пахла морем, ромом и немного порохом. «Нахальство, грубость, вызов» — Воля Небес молниеносно ставит критический «диагноз», чтобы подстроить манеру речи под нужный обертон, не давая подобной личности и шанса думать, что она может вести себя, как ей вздумается. «Кукла» — мгновенно проносится в мыслях Бэй Доу. — Капитан Бэй Доу, — начинает Нин Гуан спокойно, но с ледяной интонацией, — благодарю, что не заставили ждать. Хотя, по сообщениям моих секретарей, Вы предпочитаете прибывать с опозданием на три часа, чтобы проверить нервы собеседника. — Леди Нин Гуан, — хитро улыбается ее словам, впервые «смакуя» имя Воли Небес. — Секретари — люди нервные. Моряки привыкли к штормам, а не к графикам. Я прибыла тогда, когда нужно. Разговор будет длинным? — У Вас…настолько важные дела, что Вы готовы потерять контракт с Цисин, капитан? — Нин Гуан прикрывает улыбку за веером. — Мой флот — это мой контракт. Цисин — лишь дополнение. Не будет вас — будет кто-то другой. Я не торгую своей свободой за пайку, — выдает пиратка, усаживаясь в кресло напротив. — Примечательно. Так же, как и я, только моя валюта — не свобода, а время, — улыбка Нин Гуан становится чуть шире, дополняя усилившийся блеск рубиновой радужки. — Перейдем к делу. Вы предлагаете свои услуги по… урегулированию морских инцидентов? — Мои ребята могут справиться с любым чудовищем, которое не дает покоя вашим торговым путям. Мы можем найти любой груз, который «потерялся». И мы умеем держать язык за зубами. Но цена будет… достойной. — Цена ваших услуг, капитан, уже изучена. Она… — Нин Гуан делает сухую паузу, смотря на напрягшуюся мышцу на лице капитана, — чрезмерна. Вы требуете процент от каждого торгового каравана, который проходит через Ли Юэ. Плюс полные боевые расходы. Плюс… неясные «бонусы». Бэй Доу лишь пожимает плечами: — Я не продаю время, в отличие от Вас, госпожа Тяньцуань. Я продаю результат. Сколько стоит Ваш спокойный сон? Сколько стоят Ваши торговые пути, если их перережет какой-нибудь гигантский краб, решивший, что Ваши вложения — это его завтрак? — Вы забываете, капитан, что у Ли Юэ есть своя армия. И свои баллисты. Мы можем справиться с морскими чудовищами самостоятельно, — ее глаза чуть сужаются. — Можете, — Бэй Доу наклоняется вперед, и ее взгляд начинает прожигать, — но ваши баллисты промахиваются чаще, чем мои пираты попадают в цель. Ваших баллист нет в открытом море, когда ночью на караваны кто-то нападает. Вы хотите дешево? Или вы хотите… — полуулыбка, — …надежно? Нин Гуан не отводит взгляда, в ее глазах мелькает искра: — Я хочу, чтобы мои условия были соблюдены. В Вашем контракте есть пункты об исполнении приказов Цисин. — Мои люди не подчиняются вашим людям. Моя команда слушает только меня. Если Цисин хочет управлять «Алькором» — проще нанять свой собственный флот. Воля Небес откидывается назад, её губы искривляются в тонкой, едва заметной улыбке: — Вы упрямы, капитан. Похвально. Но упрямство в Ли Юэ — это дорогая роскошь. Я перепишу условия. У вас будет полная автономия в выполнении заданий, но вы будете получать задания только от меня, как от физического лица, а не от организации Цисин. Ваши «бонусы» будут фиксированными. Но… — делает небольшую, липкую паузу, — за каждый промах вашего флота лично Вы будете платить штраф. Вдвойне. — Штраф вдвойне и приказы лично от Вас? — ее взгляд не отрывается от Нин Гуан, и в нём мелькает восхищение. — Мне нравится. Так Вы играете по-крупному, значит?.. Договорились. Бэй Доу встает, но не уходит сразу. Её взгляд скользит по Воле Небес, задерживаясь на золотых когтях, затем возвращается к её глазам. Нин Гуан, в свою очередь, оценивает каждое напряжение мышц Бэй Доу, каждую деталь её грубой одежды. Они обе чувствуют, что это начало чего-то гораздо более масштабного и опасного. Нин Гуан едва заметно кивает: — Тогда договорились, капитан. — Увидимся в море, госпожа Тяньцюань, — Бэй Доу улыбается, и в этой улыбке нет ни капли притворства. — Или в Ваших кошмарах. Она разворачивается и выходит, оставляя за собой запах соленого ветра, который, как ни странно, очень быстро выветривается из кабинета, заменяясь привычным жасмином. Но что-то в Нин Гуан уже необратимо изменилось: «Она не пытается притворяться. Опасна. Непредсказуема. Но, пожалуй, эффективна». «Красивая, конечно. Вся в украшениях, как павлиний хвост. Слишком много правил, слишком много запахов, слишком много формальностей. Но глаза… В них нет цинизма. Или страха. Однако она смотрит так, будто уже просчитала, как я умру. Это… интересно», — проносится в мыслях капитана, пока ее сапоги громко стучат по лестнице на выходе из дворца. — «Я бы рискнула потерять корабль, чтобы узнать её секреты».