***
Проснувшись утром, я увидела сову. Она сидела на подоконнике, нетерпеливо перебирая лапами. Я отвязала письмо, не забыв поблагодарить её совиным лакомством. В письме пара строк. «Позавтракаем? Есть разговор. Буду ждать тебя в малой столовой. Д.М.» Я перечитала записку дважды, пытаясь угадать, о чём он хотел поговорить. И пошла умываться. Холодная вода немного привела мысли в порядок, но волнение никуда не делось. Я надела лёгкую красную блузку и юбку-карандаш чёрного цвета. Достала с полки тёмные лодочки на невысоком каблуке, расчесала кудри и, посмотрев напоследок в зеркало, шагнула к камину.***
Когда я зашла в столовую, Драко стоял у окна, заложив руки за спину, и смотрел куда-то в сад. Услышав мои шаги, он обернулся. — Привет, — сказал он просто. — Привет, — ответила я, чувствуя себя немного неловко под его взглядом. — Прошу, присаживайся. — Он жестом указал на стул, и мы сели друг напротив друга. Передо мной стояла тарелка. На ней — поджаренная булочка, на которой лежал тонкий ломтик ветчины, а сверху — идеальное яйцо пашот, увенчанное голландским соусом. — Яйца Бенедикт, — сказал Драко. — Это единственное блюдо, ради которого стоит просыпаться до полудня. Я аккуратно разрезала яйцо вилкой, и желток потёк, смешиваясь с соусом. Отправив первый кусочек в рот, я чуть не застонала — идеально. На десерт был бисквит королевы Виктории. Между двумя коржами находился нежнейший крем из взбитых сливок с ванилью и клубничным пюре. Этот десерт буквально таял во рту. Мы ели почти в тишине, обмениваясь лишь ничего не значащими фразами, но я чувствовала, что он хочет сказать что-то важное. Мой взгляд упал на край стола. Там лежало уже вскрытое письмо. Драко проследил за моим взглядом и отложил вилку. — У меня возникли кое-какие проблемы с поставками опала, — сказал он спокойно. — Это требует моего присутствия в Австралии. Я удивлённо подняла брови. — Не хочешь со мной? — спросил он. — В Австралию? — Именно. — Он откинулся на спинку стула. — Это может быть отличная возможность. — Возможность для чего? Драко помолчал секунду, внимательно наблюдая за моей реакцией. — Повидать родителей. Воздух застрял у меня в лёгких. Родители. Они были там. Жили своей жизнью в пригороде Сиднея, не подозревая о моём существовании. Я хотела хотя бы издалека увидеть, что у них всё хорошо. — Да, — голос дрогнул. — Я хочу. Драко кивнул, словно именно этого ответа и ждал. — Тогда собери самое необходимое. Завтра днём уже вернёмся. Встретимся в кабинете через полчаса. — У тебя есть порт-ключ? — спросила я. — Сколько же их у тебя? Он усмехнулся. — Достаточно. Без них не построить бизнес за пределами Англии. — Ну, есть маггловские самолёты и... Я замолчала, увидев его взгляд. В нём читалось такое неподдельное изумление пополам с ужасом, будто я предложила ему пересесть с метлы на дракона. — Самолёты? — переспросил он. — Гермиона, ты предлагаешь мне трястись целую вечность в металлической банке с толпой незнакомых магглов? Без возможности аппарировать, если вдруг он решит упасть? Я скорее соглашусь, чтобы меня прокляли.***
Через полчаса мы материализовались в узком переулке, заставленном мусорными баками. Вокруг ни души. Драко кивнул в сторону арки, откуда доносился шум города. — Нам туда. Отель в двух минутах ходьбы. А завтра перенесёмся к твоим родителям. Через пару минут мы зашли в холл отеля «Интерконтиненталь Сидней», и я остановилась, чтобы разглядеть роскошный интерьер. Высокие потолки, мраморные колонны, элегантная мебель. На табличке возле ресепшена была информация, что отель располагался в великолепном здании Казначейства, построенном ещё в 1851 году. Драко обменялся парой фраз с администратором в безупречном костюме, и портье проводил нас к лифту. Мы поднялись на верхний этаж. Дверь номера открылась, и я ахнула. Передо мной был пентхаус с панорамными окнами — от пола до потолка. Я подошла к ним и увидела легендарный Оперный театр, величественный мост Харбор-Бридж, а также бескрайнюю синеву гавани, усеянную яхтами. Номер был огромным. Гостиная с диванами и большим столом, спальня с огромной кроватью. В вазах стояли свежие цветы. Драко дал денег портье, и тот вышел. — Прогуляемся? — спросил Драко.***
Сидней встретил нас вечерним воздухом, пахнущим морем. Разница во времени с Англией была ощутимой. Целых одиннадцать часов. Мы вышли к гавани, и я замерла. Опера, подсвеченная изнутри, парила над водой, словно гигантская раковина. Драко молчал, но я видела, как его взгляд скользит по этим невероятным изгибам. — Знаешь, — начала я, — её построил датчанин, Йорн Утцон. Он выиграл международный конкурс, обойдя двести участников. И самое смешное, что он никогда не видел места, где собирался строить. — Самонадеянно, — усмехнулся Драко. — Скорее безумно. Когда он наконец приехал в Сидней, начались проблемы. Подиум, на котором стоит опера, строили с огромным отставанием: ливни заливали котлован, а воду никак не могли отвести. — А своды? — Драко кивнул на паруса. — Как он вообще это придумал? — Говорят, его вдохновили очистки апельсина. — Я улыбнулась. — Но проблема была в другом: он отправил проект на конкурс, но не посоветовался с инженерами. Никто не знал, как построить такие изогнутые формы. Четыре года ушло на то, чтобы найти решение. Драко слушал внимательно, не перебивая. — В итоге придумали собирать своды из отдельных частей как конструктор. — И сколько времени это заняло? — Четырнадцать лет. — Я покачала головой. — Не дождавшись окончания строительства, архитектор вышел из проекта. Сиднейская опера была официально открыта в 1973 году королевой Австралии Елизаветой II. Утцон отказался приезжать на церемонию и так никогда и не увидел своё творение вживую. — Еще один гений, которого не поняли, — сказал Драко. Мы двинулись дальше и дошли до моста Харбор-Бридж — стальной громады, которую местные ласково называли «вешалкой». — Харбор-Бридж пересекает залив Порт-Джексон, соединяя Северный берег и деловую часть города, — начала говорить я. — Торжественное открытие моста состоялось в 1932 году, хотя строительство было запланировано ещё в середине 19 века. Все предыдущие 25 проектов моста были отклонены, и лишь проект лондонского архитектора Ральфа Фримэна одержал победу. — Гермиона, ты что, читала путеводитель? — усмехнулся Драко. — Я читала всё, что связано с Австралией. Он сжал мою руку, словно хотел сказать: «Я понимаю почему».***
— Я знаю одно место, мы были там с Гарри после войны, когда я пыталась узнать про родителей. Тут недалеко, — сказала я. — Минут десять пешком. Мы двинулись вдоль гавани. Вечерний Сидней переливался огнями, от воды тянуло прохладой, а вдалеке уже виднелись огни старого района Рокс. Паб был зажат между более современными постройками. Из открытых дверей доносились смех и гул голосов. — Здесь подают пиво с 1828 года, — сказала я, толкая тяжёлую деревянную дверь. — Представляешь, сюда приходили солдаты и матросы ещё при королеве Виктории. Внутри было тесно и шумно. Драко окинул взглядом прокуренный зал, старую деревянную стойку, обшарпанные стулья и столики, а потом улыбнулся. — Что? — спросила его я. — Ничего. Просто лучше ничего не трогай. Не ешь и не пей. И на всякий случай надо было захватить зелье от отравления. — Ты серьёзно предлагаешь мне сидеть голодной? — Абсолютно. — Он вдруг улыбнулся шире и взял меня за руку. — Но пиво я всё-таки рискну попробовать. Я недоверчиво посмотрела на него. — Ты шутишь? — Ни капли, — ответил он. — Если я вдруг начну умирать в страшных муках после первого глотка, то успею сказать «я же говорил». — И тебя это утешит? — Вполне. По крайней мере, умру с чувством собственной правоты. Я посмеялась. Он невозможен. Я повела его через зал. Здесь смешались все: туристы с рюкзаками и местные завсегдатаи у барной стойки. Кто-то громко смеялся в углу, компания парней играла в дротики, несмотря на тесное помещение. В дальнем конце зала худощавый парень с гитарой и хрипловатым голосом исполнял кавер на какую-то классику рока, и несколько человек у бара покачивали головами в такт. Музыка была достаточно громкой, чтобы создавать фон, но не заглушать разговоры. Стены были увешаны старыми фотографиями и пожелтевшими газетными вырезками. Мы с трудом нашли свободный столик. Деревянная столешница была исцарапана, кто-то написал на ней свои имена: «Джон + Клэр», «Питер был здесь». Я провела пальцем по одной из надписей и улыбнулась. К нам подошла официантка — молодая девушка с веснушками и ярко-рыжими волосами, — улыбнулась и протянула меню, напечатанное на плотной бумаге. Но её улыбка предназначалась явно не мне. Не отрываясь, она смотрела на Драко. — Я умираю с голоду, — призналась я, читая меню. — И пить ужасно хочется. — Что будете заказывать? — спросила официантка, обращаясь исключительно к Драко. Он даже бровью не повёл. Взял меню, посмотрел. А потом обратился ко мне: — Что ты будешь? Я взяла фиш-энд-чипс — рыбу в золотистом кляре с толстыми ломтиками картофеля и соусом тартар, а также стейк с хрустящими чипсами и свежим салатом. Я не удержалась и заказала ещё куриный пармиджана — австралийскую классику. Официантка замерла на секунду, будто ожидая, что Драко добавит что-то в заказ. — Две пинты Victoria Bitter, — сказал он ровно. — Отличный выбор, приятель! Официантка ушла, виляя бёдрами. — Что она сказала? Приятель? Я её первый раз вижу. Я прыснула со смеху. —«Мэйт» — это просто «друг», «приятель», они так ко всем обращаются. А ещё: если тебе скажут, например, «arvo» — это значит «afternoon». Хоть наш язык и похож, австралийцы любят сокращать слова — это их главная фишка. Драко с подозрением посмотрел на пиво. — Скоро будут говорить не «Victoria Bitter», а просто «VB»? — Вообще-то его именно так и называют. — Я улыбнулась. — Добро пожаловать в Австралию, Малфой. Тут предпочитают покороче. — Значит, я выбиваюсь из австралийского декора? — он усмехнулся и подмигнул. — Ведь у меня нет ничего короткого. Я закатила глаза, но улыбнулась. — О Драко, ты выбиваешься из любого декора. — Это комплимент? — Я просто отмечаю очевидное. Официантка принесла поднос, заставленный едой. — Тебе не кажется, что это слишком много? — усмехнулся Драко, глядя на гору тарелок. — Кажется. Но я хочу попробовать всё, — ответила я. — Она так на тебя смотрела. Драко поднял бровь. — Ревнуешь? — Я? — я изобразила удивление. — Ни капли. Официантка вернулась с двумя пинтами, поставила их на стол и снова задержала взгляд на Драко. — Если надумаете попробовать что-то ещё — я к вашим услугам, — сказала она с явным намёком. — Спасибо, — ответил Драко, даже не глядя на неё. Он смотрел на меня. Девушка ушла. Я взяла свою кружку, сделала глоток и увидела что-то на салфетке. Я пододвинула её к Драко. Он прочитал вслух. «Работаю до двух ночи. А потом свободна». — А знаешь, она красивая. — Вдруг сказал он. — Да, — мой голос прозвучал ровно, но внутри у меня всё кипело. — Какие интересные эти местные девушки. — Он усмехнулся. — Сами плывут в руки. Я молчала. Пальцы сильнее сжали кружку. Я смотрела на стол, на выцарапанные имена, и чувствовала, как внутри разгорается пламя. — А глаза у неё какие, — продолжил он, отпив пиво. — Драко, — мой голос дрогнул. — Да? — Ты специально? — выдохнула я, смотря на него в упор. — Что именно? — Дразнишь меня. Его рука легла на стол и накрыла мою ладонь. — У меня были женщины до тебя. Много. Но ни одна из них не пробуждала во мне то, что пробуждаешь ты. Гермиона, ты единственная, кто мне по-настоящему интересен. — Зачем тогда ты всё это говорил? — Хотел узнать, ревнуешь ли ты меня. — И что? Узнал? Он чуть наклонился ближе. В его глазах плясали огоньки. — Да. Твоя ревность означает, что я тебе небезразличен. И меня это радует.***
Мы вышли из паба, когда на город уже опустилась ночь. Узкие мощёные улочки Рокс мягко светились в тёплом свете старинных фонарей. Я шла впереди, закутанная в плащ, то и дело оглядываясь по сторонам, впитывая атмосферу этого невероятного места. Я была немного пьяна. Всего пара пинт — но этого хватило. Я остановилась посреди узкой улочки, рассматривая очередной балкон, увитый бугенвиллией, а потом резко развернулась к Драко. — Я читала, что каторжники, которые строили этот район, потом остались здесь жить. Драко, который шёл чуть позади, рассмеялся. — Ты сейчас серьёзно? Мы посреди самого старого района Сиднея, ночь, звёзды, романтика, а ты хочешь поговорить о каторжниках? — Некоторые из них даже разбогатели, — продолжила я. — Каторжники разбогатели? Прошу, продолжай. Он остановился возле меня. Я улыбнулась, чувствуя, как он заинтригован. — Вот, например, Джордж Крибб. Обычный мясник из Англии. В 1808 году его приговорили к 14 годам каторги за подделку банкнот. И представь — уже через несколько месяцев после прибытия он скупает землю в Роксе и открывает мясную лавку. — И как ему это удалось? — Он был неглуп, — я пожала плечами. — К 1813 году у него уже была скотобойня и отель. К 1819 году он обзавёлся скаковыми лошадьми. Драко усмехнулся — это означало, что история ему нравится. — Неплохо для того, кого общество списало со счетов. Но я чувствую, это ещё не всё? — О, там целая история. — Я подошла ближе, наслаждаясь его вниманием. — У него была жена в Англии, Марта. А здесь, в Австралии, он женился на другой каторжнице, Фанни. За двоеженство тогда серьёзно наказывали. — И что случилось дальше? — Когда Марта приплыла в Австралию, Крибб просто откупился от Фанни. Заплатив ей 300 фунтов. — Это много? — По тем временам — целое состояние. Полиция его подозревала, конечно, — особенно в подпольном производстве алкоголя, — но доказать ничего не смогла. — И что, его так и не поймали? — Драко смотрел на меня с неподдельным интересом. — Догадайся. — Поймали? Я покачала головой и улыбнулась. — Представь себе, доказательства нашли только в 1994 году. Археологи раскопали старый колодец на месте его дома и нашли там самогонный аппарат — это такое магловское устройство для производства алкоголя. Драко громко рассмеялся, запрокинув голову. Этот редкий смех разнёсся эхом по тихой улочке. — Каторжник, который построил свою империю, женился на двух женщинах, производил алкоголь и водил за нос полицию. — Он покачал головой. — Гермиона, да этот парень мой герой. — Я знала, что тебе понравится, — усмехнулась я. Мы пошли дальше. Я сделала ещё шаг, не глядя под ноги, и споткнулась о выступающий булыжник. — Ай! Драко мгновенно оказался рядом, подхватив меня за локоть, и притянул к себе. Его руки легли мне на талию. — Осторожнее, — сказал он. Я замерла в его руках, чувствуя тепло его тела. Сердце забилось быстрее. Он наклонился и поцеловал меня. Так мы и стояли прямо посреди узкой улицы под звёздным небом Сиднея, не в силах оторваться друг от друга.