Цена свободы

Горячая работа
NC-17
Завершён
852
6
автор
lilizga KZRV бета
Размер:
208 страниц, 59 381 слово, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
852 Нравится 425 Отзывы 477 В сборник

Глава 39. Мужской разговор.

Настройки
Дни пролетали как обычно. Я просыпалась — будильник, горячий душ, чашка чая. Шла на работу. Возвращалась — пустая квартира, ужин, звёзды. Ложилась спать. И всё по новой. Каждый день. Я перестала плакать. Перестала злиться. Я просто существовала в этом сером, безликом потоке, где не было ни боли, ни радости — только пустота. А потом в один из вечеров всё изменилось. Я как раз собиралась уходить с работы домой, когда услышала возгласы и смех. В коридоре что-то происходило. Через пару минут в дверь постучали. — Зайдите, — сказала я. Дверь открылась. В мой кабинет зашёл Гарри Поттер. — Гарри? — я не верила своим глазам. — Привет, — улыбнулся он. Я подлетела к нему. И в следующий миг уже обнимала его. — Это ты, — прошептала я ему в плечо. — Я не верю… — Это я, — усмехнулся он, гладя меня по спине. Я отстранилась, разглядывая его. — Ты здесь... но почему? А Джинни? Дети? — Джинни с детьми остались дома. А я тут по делам, ненадолго, — сказал он. — Я подумал: а не навестить ли мне свою лучшую подругу. Она, наверное, сильно соскучилась по мне. — Соскучилась, — призналась я. — Ещё как соскучилась. — Вот поэтому я и здесь. Хотел сводить тебя на ужин. Составишь компанию? — С радостью, — ответила я. — Подожди секунду, я только сумочку возьму.

***

Мы сидели в маленьком уютном кафе, которое называлось «Белая сова». Розовые скатерти, аромат свежей выпечки и кофе. — Рассказывай, — сказала я. — Как дети? Как Джинни? Гарри улыбнулся. — Дети растут. Джеймс пытался уговорить меня купить метлу. Но я пока не поддаюсь. Пускай ещё подрастёт. Виттория… она вся в Джинни. Такая же упрямая. — Он отпил чая. — Джинни в порядке. Но скучает по родным и друзьям. — А ты? — А я... — он призадумался. — Я счастлив, Гермиона. Правда. Иногда кажется, что мы с Джинни это заслужили — простую, тихую, спокойную жизнь. Я кивнула. — Это хорошо, — сказала я Гарри. — Я рада за вас. Гарри посмотрел на меня внимательным взглядом. — А ты? — спросил он. — Что — я? — Ты счастлива, Гермиона? Я отвела взгляд. За окном моросил дождь, свет фонарей отражался в лужах. Улица опустела, только редкие прохожие спешили под козырьки домов, прячась от непогоды. — Я... — мне не хотелось больше врать другу. — Нет. Я не чувствую себя счастливой. Гарри накрыл мою руку своей. — Всё хорошо, Гарри. Правда. Он посмотрел на меня, но спорить не стал. Убрал руку. И как ни в чём не бывало принялся за десерт. — Я тут недавно гулял с детьми, — Гарри откусил пирожное и прожевал с самым беззаботным видом. — И мы так заигрались, что дошли до конца улицы. Я слушала Гарри, размешивая ложкой сахар в чае. — До конца улицы? — переспросила я. — Ага. И дошли до той виллы. Ну, помнишь, та, где ты жила? Я застыла с чашкой чая у рта. — Хм, да, помню, — ответила я. — А вилла-то и правда неплохая. — Гарри с аппетитом откусил ещё кусок. — Я всё думал, как это Министерство выделило столько денег? Я молчала. Гарри отпил чая, вытер губы салфеткой и посмотрел на меня. — А знаешь, что самое интересное? — Что? — выдавила я. — Когда мы уже уходили оттуда, из-за калитки вышел Драко Малфой. Я нервно сглотнула. Чашка дрогнула в руках, и я поставила её на стол, чтобы не расплескать чай. Гарри как ни в чём ни бывало откусил ещё пирожное и продолжил жевать. — Знаешь, я весь вечер сидел и думал об этом. Чья это вообще вилла? Драко Малфой никак не связан с Министерством, я это точно знаю. Так почему он там? — он покачал головой. — Этот вопрос не давал мне покоя. Я смотрела на своего друга, боясь что-то сказать. — А потом, — Гарри сделал ещё глоток чая, — Рон написал. — Рон? — Да. Он написал: «Гарри, ты не представляешь, я теперь хозяин сети магических супермаркетов!» Хвастался, в общем, рассказывал, как ему повезло, — Гарри усмехнулся. — Мы с Джинни, конечно, обрадовались, но в недоумении были. Откуда у него такие деньги? Ну Джинни и написала Молли. Просто так, спросить, не знает ли она чего. И Молли сказала, что кто-то пожертвовал Рону огромную сумму. Анонимно. Вилла. Магазины Рона. Всё это устроил один человек. Я отодвинула от себя чашку с чаем. — Тут что-то не клеилось, — продолжил Гарри. — Я понял, что Малфой — одна из ниточек, которая приведёт меня к правде. Неужели он... — Ты пошёл к нему. Он кивнул. — Да. Он открыл мне дверь. Был удивлён моему визиту. Я сказал ему: «Нам нужно поговорить». Я спросил, чья это вилла. И он ответил, что его. Тогда я сказал, что хочу знать, что ты делала здесь. — И что он? — Он опустил голову. А потом сказал: «Я не знаю, Поттер. Если Гермиона ничего не сказала, должен ли я рассказывать тебе?» Гарри помолчал, вспоминая. — А я ответил: «Гермиона моя подруга. Если я чем-то могу помочь ей — я это сделаю. Я в любом случае узнаю правду». — Что он рассказал тебе, Гарри? — спросила я с тревогой. Он положил ладони на стол. — Всё. Я опустила взгляд. Посмотрела на его руки. Как я раньше не заметила? Костяшки были разбиты. — Что ты сделал, Гарри?

***

Гарри.

За день до этого. Италия.

Солнце в Адальфи палило беспощадно. Я уже пожалел, что согласился на эту прогулку, — Джеймс и Виттория носились по пыльной дороге, обстреливая друг друга воображаемыми заклинаниями из игрушечных палочек. Джинни осталась дома готовить обед, так что вести детей на прогулку пришлось мне. Мы уже дошли до конца дороги, до той виллы, где жила Гермиона. Я уже хотел было крикнуть детям, что мы возвращаемся домой, но в этот момент калитка открылась. Вышел мужчина. — Поттер? — Драко Малфой был удивлён. Я — не меньше. — Малфой? — выдохнул я. Вот так неожиданность! — Это твои? — Малфой кивнул на детей. — Да. Мы живём ниже по дороге. — Знаю, — неожиданно ответил Малфой. И, поймав мой удивлённый взгляд, добавил: — Извини, Поттер, у меня дела. — Он уже двинулся было прочь, но на секунду задержался. — Привет жене. И ушёл, даже не оглянувшись. Я смотрел ему вслед, чувствуя, как вопросы зарождаются у меня в голове.

***

Я пришёл к нему, чтобы найти ответы на свои вопросы. И Малфой рассказал мне всё. Всё, что он натворил. Я не выдержал. Кулаки сжались сами по себе. Удар пришёлся в челюсть с такой силой, что он отлетел назад. Он начал подниматься, а я снова бросился на него. Я бил и бил его, бил и бил. Малфой упал на пол. Он мог бы защищаться. Мог бы достать палочку, мог бы остановить меня — его физическая форма давала ему возможность дать отпор. Но он не сделал ничего. Я навалился на него сверху, и кулаки заколотили по его лицу — раз за разом. В моих глазах потемнело от ярости. Он не сопротивлялся. — Ты! — я схватил его за грудки. — Как ты мог? — Я... — выдохнул Малфой между ударами. — Заслужил. Я замер с занесённым кулаком. — Что? — Бей дальше, Поттер. Я заслужил, — повторил Драко, смотря на меня. Его правый глаз заплыл. Губа была разбита. На лице скоро проступят синяки. Мои руки разжались, и я сполз с Малфоя на пол. Мы лежали рядом. Тяжело дышали. — Зачем? — спросил его я, глядя в потолок. — Зачем ты это сделал? Зачем ты так с ней? Малфой заговорил, с трудом ворочая разбитыми губами. — Я... хотел отомстить. Ей, тебе, Уизли, всему вашему грёбаному светлому миру. А потом... я влюбился в неё. Я повернул голову, глядя на него. — Ты влюбился в неё? — Да. — Драко закрыл глаза. — А теперь она меня ненавидит. И правильно. Я не достоин её любви. Тишина. Где-то вдалеке кричали чайки. Я лежал рядом, чувствуя, как боль в кулаках пульсирует в такт сердцебиению. — Если ты ещё раз сделаешь ей больно, Малфой… — Я никогда больше не причиню ей боли. Никогда. — Ты разрушил их семью. — Тут ты не прав, Поттер, — ответил он после долгой паузы. — Там нечего было разрушать. — Что? — Ты знаешь, что Уизли не работал? Она тащила всё на себе. Работа в Министерстве, подработка в маггловской библиотеке, бесконечные долги, его вечные «я ищу себя». Она работала, пока он просиживал штаны в пабе и ныл, что жизнь к нему несправедлива. Я нахмурился. — Она не говорила... — Гермиона не из тех, кто жалуется, — перебил Драко. — Она сильная. Слишком сильная. Она взяла всё в свои руки и тащила эту грёбаную телегу в одиночку. А он променял её на другую. — Но тут ты приложил свою руку. — Брось, Поттер. Я не подкладывал девушку под рыжего. Я только устроил её в магазин и сказал, что она должна быть милой с ним. Решение о измене принимал он. Малфой замолчал. — Ты правда её любишь? — Правда. — Если ты снова врёшь... — Ты снова врежешь мне, — перебил Драко. — Но, к твоему сожалению, Поттер, это правда. Я безумно её люблю. Я смотрел на Драко Малфоя. На этого человека, который лежал на полу и говорил о моей лучшей подруге так, будто она была центром вселенной. Впервые в жизни я видел Малфоя без масок. Без этого вечного «я лучше всех». Сейчас я видел сломленного, влюблённого и отчаявшегося мужчину. — Чёрт. — Я провёл рукой по лицу. — Ладно. Я встал. — Слушай, Малфой. У тебя есть огневиски? Драко приподнялся на локтях, глядя на меня с искренним недоумением. — Нахрена тебе огневиски, Поттер? — Мне нужно выпить. — Я посмотрел на свои разбитые костяшки. — Потому что я понятия не имею, что делать дальше. И как помочь вам обоим, чёрт возьми.
852 Нравится 425 Отзывы 477 В сборник
Отзывы (10)