***
– Джинн, останься здесь, – красные глаза смотрели с тревогой. Его рука в чёрной перчатке легла на слегка выпуклый живот. – Подумай о себе и ребёнке. Гуннхильдр подошла к окну: рыцари бежали к воротам, жители прятались, Кэйа отдавал приказы. Она мотнула головой. – Прости, я не могу. Дилюк прикрыл глаза и шумно выдохнул. Подошёл к жене и крепко обнял её. Джинн ответила тем же. – Тогда не отходи от меня. Можешь выполнить эту просьбу? – Зачем? – насторожилась женщина. – Я позабочусь о твоей безопасности. – Защита нужна не мне, а Мондштадту! Ты просишь невозможного, – Гуннхильдр отстранилась, подняла глаза на Дилюка. В них он видел непонимание, неприятие и, самое больное, разочарование в нём. – Всё, нам пора, Дилюк, – Джинн помрачнела, отвернулась и поспешила покинуть кабинет. – Я люблю тебя, – тихо бросил Рагнвиндр и последовал за женой. Хиличурлы разрушили большую часть стены перед мостом. Они пробрались в город. Булыжники летели в сторону статуи архонта, не попадая в неё. Лавачурл с каменным панцирем поднимался по ступеням, проламывая их. – Я им займусь, – Дилюк сильнее сжал рукоять двуручного меча. Джинн кивнула и побежала мимо огромного монстра. Она заметила пару хиличурлов, разносивших прилавки. Женщина подняла их в воздух и отправила в полёт за городскую стену. Тогда к ней подбежали ещё существа. Гуннхильдр оказалась окружена. Джинн, уверенная в своих силах, вновь создала вокруг себя вихрь, заставляя хиличурлов взлететь. Только оттолкнуть она их не смогла: резкая боль появилась в животе. Женщина схватилась за него, опустившись на одно колено, и зажмурила один глаз. Одноручный меч помог не свалиться полностью. Неужели с ребёнком что-то произошло? Джинн же не успела приложить усилия. Тревожные мысли о нерождённом малыше заставили забыть о сражении. Монстры упали на каменную плитку, поднялись и схватили дубины. Один ударил Гуннхильдр по спине, отчего та вскрикнула, но продолжала сидеть на одном колене, опершись на меч. Другой попал ей по голове – тонкая алая струя потекла по виску. Джинн не могла встать – тело замерло и не хотело двигаться. Её выворачивало наизнанку, на лбу появилась испарина. Удары вернули женщину в реальность, но она ничего не могла сделать. Только сдерживала слёзы, прикусив язык до крови. Дилюк в это время откинул лавачурла в сторону ворот. Голова гиганта была проткнута двуручным клинком – жёлтые глаза потухли, оставив молчаливую темноту. Рагнвиндр, услышав крик Джинн, поспешил достать меч. Взялся за рукоять, но орудие, пройдя через голову монстра, намертво вонзилось в камень. Тогда мужчина побежал в сторону жены. За ним последовали маги Бездны, появившиеся возле лавачурла. Огненные кулаки раскидали существ, окруживших Гуннхильдр. Мужчина прижал её к себе. – Ты как? – Ребёнок… Джинн хотелось согнуться вновь, однако Дилюк придерживал её. Почему они оказались в такой ситуации? Почему жена его не послушала? Он знал ответ. Конечно, знал. – Я отведу тебя в безопасное место. Только мужчина не смог этого сделать – он заметил, как в Гуннхильдр летели сосульки. Пара сделала шаг в сторону, и лёд промахнулся. – Пошли, – Дилюк поспешил повернуться – перед ним оказался маг с фиолетовым щитом. Со спины подлетели существа в бледно-голубой и огненной сферах. Трое одновременно атаковали. Дилюк откинул Джинн, приняв удар на себя. Его парализовало током, который и не думал прекращаться. Сверху упали глыбы льда, не долетев до цели из-за огня другого мага. Существо с крио элементом покачало головой и ударило себя по лбу. Оно вытянуло посох со снежинкой на верхушке. Гуннхильдр лежала на земле, держась за живот. Она уже не понимала, где находилась. Глаза были зажмурены, зубы стиснуты, а из горла доносились стоны. От ног Дилюка пополз лёд, проникая ему под кожу. Мужчина скрипел зубами, сжимая их как можно сильнее. Его пламя почему-то не могло растопить холод, как бы ни старалось. Под воздействием тока Рагнвиндр упал на замёрзшие колени – лёд быстро добрался до лица. Прежде, чем застыть навсегда, мужчина посмотрел на обессилившую Джинн. Он не смог помочь жене и ребёнку. Видимо, теперь они будут счастливы где-то в другом месте, но уже не здесь. В магов Бездны полетели огненные стрелы и большой голубой меч. – Сестра! – Барбара села перед Джинн. – Ты ранена? Эола и Эмбер разбирались с существами, пока девушка прикладывала руки к животу Гуннхильдр. – Что с Дилюком? – женщина, почувствовав слабое облегчение, вцепилась в руку сестры, приподнялась и округлила глаза, увидев своего мужа, закованного в глыбу льда. Живот будто разрывало изнутри, а исцеление Барбары не помогало. Бледную Джинн вырвало. Она сдавливала предплечье сестры, из-за чего девушка поморщилась. В городе слышались взрывы, земля тряслась, здания рушились. Над Мондштадтом появлялась чёрная туча. – Нам надо уходить, – Эола, протерев грязное лицо рукой, подняла Джинн и увела за собой. – Лиза очистит Мондштадт. У Гуннхильдр пульсировала кровь в ушах. Она смотрела на обломки и не могла вспомнить ни одного лица из тех, кого спасла. Ком подступил к горлу, но имела ли Джинн право плакать? Женщина только поджала губы – и пошла дальше. Вскоре ни одного жителя Мондштадта не осталось на улице, а по врагам стреляли молнии, которые не оставляли после них ничего, кроме чёрных пятен на земле.
***
– Лиза превратилась в энергию, которая ещё некоторое время защищала Мондштадт. Потерь было много, но мы отстроили город. После этого я покинула пост магистра, – Джинн проводила пальцами по краю чашки. – Дилюк всегда побеждал магов Бездны, а из-за меня он не смог. Во время рассказа голос женщины ни разу не дрогнул. – Мне жаль, – Ризли почесал затылок, потупив взгляд. – Теперь стыдно, что я с тем магом одной стихии. – Герцог, не нужно стыдиться. В этом нет смысла, – Джинн подпёрла голову рукой. – Мне стыдно, что моя гордыня убила людей, но я учла ошибки и живу дальше. Я приняла его смерть. Их смерти. Хоть она и говорила, что уже смирилась со смертью мужа, но Ризли видел её глаза, в которых жгучая боль всё ещё жила . Перед герцогом словно стояло зеркало. – И как ты справилась? – Благодаря людям, – лёгкая улыбка появилась на её лице. – В такие моменты важна поддержка, забота и любовь близких. Благо они у меня есть. А у тебя, герцог? – Думаю, да, – Ризли, наконец, отпил чай, который успел остыть. – Тогда почему ты тут? – И действительно – зачем я был там? И почему я не хотел возвращаться? Да, в Мондштадт меня отправила Сиджвин, но за этим скрывалось нечто большее… – Ризли тёр кулак. – Сейчас я всё понимаю. Герцог затаил дыхание. Он не смог признаться, что не знал ответа на этот вопрос, поэтому решил тактично уйти. – Спасибо за чай и разговор. Сегодня я бы хотел на этом закончить, – Ризли встал, слегка наклонил голову и, не дождавшись ответа, направился к выходу. Он слышал её вздох, будто женщина сделала что-то, о чём пожалела. Правда, дело было вовсе не в ней. – Приходите завтра на рассвете на мост! – крикнула Джинн, когда мужчина открыл дверь. – Я не хотел идти на мост, но всё решили за меня.