is it better to speak or to die?

R
В процессе
3
автор
Вселенная:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 5 038 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

1. Gray si stabilisce nella testa di Bill

Настройки
Воздух пах спелыми персиками, когда Денбро выглянул из окон виллы. Небо Италии налито синевой, малость дымчатых облаков ползает, уходя туда — за кроны фруктовых деревьев. Все здесь благоухает жизнью, а лето — пышет жаром. Эта красота была обыкновением для совершенно юного Билла. Тот опустил голову и встретил взглядом приближающуюся, оливкового цвета, новенькую тэму Роберта. Тогда Билли ещё не знал, что за рулем находится он — Роберт Грэй. Этот задорный и привлекательный мужчина, к которому изначально мальчик отнёсся с большим скепсимсом. Ведь тот обращает на себя слишком много внимания. Внимания всех. Родителей, девушек. Внимание самого Билла. Роберт вышел из машины, снимая солнцезащитные очки, в весьма приподнятом настроении. Отец и мать с большой радостью встречали новоприбывшего. До Билла доносились их радостные голоса. Они обнимались, улыбались и переговаривались между собой. Это невольно заставляло Денбро младшего улыбаться тоже. Да, кажется папа говорил, что к ним в гости скоро должен приехать один молодой человек, горячо любимый семьей Денбро. Аспирант-археолог прибывший на летнюю практику в их гостеприимный дом. Вдруг к Биллу присоединилась Бевви, уставшая ждать своего возлюбленного. Она недовольно прошмыгнула к нему, в своих коротеньких джинсовых шортах, и тоже стала наблюдать за происходящим на улице. Сара окликнула сына и тот направился присоединиться ко встрече гостя. Шлепая босыми ногами сначала по каменному полу, а потом по деревянной лестнице, Билл спустился вниз. Впервые они с Грэем встретились в кабинете отца. Роберт протянул руку, и на этот жест Билл охотно ответил. Роб был в рубашке нежного голубого оттенка, с закатанными рукавами. У него были крепкие, но как оказалось, нежные ладони. Он был даже более загорелый чем Билл. Они улыбнулись друг другу, пожимая руки, и Билл обратил внимание на необыкновенный взгляд нового знакомого. Тот был весьма жуткий, но от этого, не менее цепляющий. По просьбе матери, Билл отнес чемодан Грэя на верх, к себе в комнату. Роберт поднялся почти сразу, следом за мальчиком. На лестнице его чуть не сбила Беверли. Она поприветствовала мужчину, и выражая радость знакомства, поцеловала его в обе скулы. Собственно, так же быстро, как и ушла восвояси, задорно хихикая и поправляя свои рыжие вихри. Зайдя в комнату к мальчику, Грэй сразу же плюхнулся на кровать. Билл раскаживал по комнате, приводил ее в порядок, и болтал: сначала о том, что теперь Биллова комната принадлежит ему, Робу. Затем о том, как тут все устроено, где можно сходить в душ, и все в этом духе. Он не сразу понял, что тот уснул. Видимо, с дороги Роб сильно устал. Вечер не выдался ничем особенным. Билли как обычно транспонировал ноты, а в семь часов был готов ужин. Роберт по-прежнему спал, а значит, надо было его как-то разбудить. Передвигаясь по вечернему сумраку дома, мальчик добрел до своей комнаты. Не найдя ничего лучше чем «случайно» уронить книгу, Билл все-таки достиг своей цели. Но Роберт вовсе не собирался ужинать, и попросив извиниться за него перед матерью, вновь уснул. Утром, на завтрак, Грэй все-таки явился. Бодрый и наконец-то выспавшийся. Утренний прием пищи выдался добрым, и проходил у семьи на окружённой зеленью веранде. Стол не был обделен сочными фруктами, что бывают лишь в летнее время года на севере Италии. Билл, доедая очередной персик, невзначай наблюдал за Робом. — Я в-вам т-тут все покажу. Куда лучше в-вас отвести? В М-монтаньяну? — спросил Билл. — Нет, я думаю они закрыты на летние каникулы — ответил Зак, не отрываясь от газеты. Мать убеждала брать Роберта все, что хочется. Их стол полон угощений! Абрикос, гранат. Si chiama abbondanza. Но тот отказывался даже от второй порции вареного яичка. — Ох, нет. Я себя знаю. Сначала я съем второе, потом захочу третье, а потом захочу четвёртое. А вам придется выгонять меня отсюда. — Он улыбнулся. Крайне очаровательно. Да, кажется Роберт шутник.

***

Оседлав велосипеды, Билли — Сильвер, а Роб тот что принадлежал Заку, они отправились в город. По дороге им в лицо бил теплый ветер, открывались безграничные поля и плодоносные деревья. Крема охватывала духом барокко и мхом на каменных заборах. А в ней — пение птиц, но в основном — тишина. Да, в городе тихо и от этого вполне себе хорошо. Припарковав велосипеды, они присели на веранде местной забегаловки и болтали. Роберт заказал себе бокал шампанского, у Билла же оказался стакан лимонада. — Чем тут можно заняться? — Роберт что-то выводил в своих археологических бумажках. — Ж-ждать окончания л-лета. — Ответил Билл, вглядываясь в лист и пытаясь хоть что-то понять из этих рабочих писулек. — А что ты делаешь зимой? Ждешь начала лета? — Посмеявшись, Роб отложил занятие. — Мы п-приезжаем сюда т-только на Рождество. На Р-рождество, Па-асху и другие праздники. — Ответил парень, теребя ткань своих джинсовых шорт. — Рождество? Я думал, вы евреи. — Роб откинулся на спинку пластикового стула, вытягивая свои длинные ноги. Билл окинул их взглядом. Да, все-таки Роб загорелый. И это очень даже ему идет. Подумав об этом, Билл смутился сам своей мысли. — Н-нет. Из евреев у нас т-только семья У-урисов. А мы. М-мы п-простые американцы, горяч-чо любящие Италию. — Билли снял солнцезащитные очки и улыбнулся. — Так чем ты тут занимаешься? — Роба, кажется, правда интересовал этот вопрос. — Ч-читаю книги, пи-ишу музыку, и-играю с Д-джорджи, п-плаваю в реке. Гу-уляю по ночам. — Билл нацепил очки на воротник своего поло. — Звучит весело. — Роб встал, и захватив свой рюкзак, направился к велосипеду. Оба сели за руль. Роберт, поблагодарив Билла за то, что тот сегодня выполнял роль навигатора, попрощался, и они разминулись в разные стороны.

***

Лето было отличным, а месяц на который выдался приезд Грэя — тянучим. Прошла уже неделя после того как он поселился в поместье Денбро, и кажется, неплохо освоился кадря девушек, пропуская ужины и все-таки работая. Они с Биллом частенько ходили на прогулки, купались, иногда на велосипедах ездили в город. На поляне продолжительное время шла весьма оживленная игра. Солнце слепит, траву опыляют фонтанчики. Молодые люди, веселые и потные, перебрасывают через сетку мяч. Голые по пояс, в одних то ли плавках, то ли шортах, они носятся как игривые щенята. Среди них — Стен, Риччи, Эдди, и конечно же, Роберт. Грех не сыграть в волейбол с местными ребятами. Билли вышел из палисадника, направляясь к друзьям. Он снова жевал персик, а в другой руке нес бутылку с водой. Поодаль всего веселья, сидя на траве, отдыхали Беверли и Бен. — А он лучше того, что был в прошлом году— Беверли заинтересованно рассматривала Грэя. Бен совершенно тихо не ревновал. — Билли! Дай-ка воды. — Запыхавшийся Риччи выбежал с поля, и плюхнулся рядом с друзьями. Денбро, протягивая бутылку другу, чуть не грохнулся. Не успел он было сообразить, воду из его рук выхватил Роберт. — Дружище, ты как раз вовремя. — Роберт положил руку на Биллово плечо. Жадно отхлебывая из горлышка, он легонько мял голое плечо мальчика. Билл был возмущен, что можно было прочитать по его лицу. — Что такое? Ты в порядке? Нерв что ли защемило? — Роберт снова посмеивался. Все время он смеется. Над ним. — Ну-ка, подержи. — Роб отдал бутылку мальчику. — Тебе надо расслабиться, ты слишком напряжён. В этом вся проблема. — Роберт начал разминать его плечи. Билл попытался вырваться из хватки рук Грэя, но тот быстро вернул его на место. — Я р-расслабляюсь. — Билл недовольно схмурил брови, дергая плечом. Вот нахал! Сначала вырвал бутылку с водой, чуть не разлив, теперь принялся обминать меня, будто бы это я не в порядке! — Доверься мне, я скоро стану доктором! — Грэй все настойчивее теребил плечи Билла. — Беверли, подойди сюда. Помоги мне. — Роб взял ладошку девушки в свою, и приложил ее к спине Денбро. — Чувствуешь, напряжен? Да? — Спросил Роб. — Да..— робко о ответила Бев. — Билли.. Тебе нужно расслабиться — девушка положила обе ладошки на плечи, кокетливо улыбаясь. Да, флирт явно сквозил в ее голосе. Чтож, хватка Бев была гораздо мягче..

***

Ужин по обыкновению проходил в саду. Атмосфера вечера была убаюкивающая. Обеденный стол под кронами дерева был еще темнее, чем улиц освещённая немногозначительными фонарями. Стрекотали кузнечики. Все было хорошо, не считая того, что Роберт снова не явился, а Билл пришел явно в дурном настроении. Кстати говоря, на нем была очаровательная розовая рубашка. На столе горели свечи, стояли фужеры. Служанка раскладывала салат по тарелкам. — В-вам не к-кажется, что г-говорить «Д-до скорого», это к-как-то надме-енно? Именно так попрощался с Биллом Роб, предупредив, что не придет на ужин. — Роберт не похож на надменного — ответил отец, разливая по бокалам вино. — Вот у-увидите. Т-так он с нами п-поп-прощается, когда приде-ет время — в голосе Билла сквозила неприязнь. — Скажет, «Д-до скорого» — мальчик открыто дразнил интонацию Грэя. Отец тихо посмеивался. Билли закатил глаза. — Да, дорогой. А пока нам придется терпеть его еще полтора месяца — Сара принимала бакал вина из рук мужа. — Думаю, он просто стесняется. Вот увидишь, он еще понравится тебе. — Сара отпила из фужера. — А что, если я в-возненавижу е-его? — Билл сложил руки в замок, и положил на них подбородок. Ох. Лучше бы он его возненавидел. — Нет, милый. Очень сомневаюсь в этом. — Сказала Сара, и попросила служанку убрать со стола приборы, предназначенные для Роберта.

***

Остаток вечера Билли провел с семьёй в гостиной. Он по-прежнему был не в настроении. Почему-то он не мог перестать думать о Роберте. Все время ему удается подколоть Билла, поставить в неловкое положение. Да и какой к черту лимонад, в то утро, сразу после его приезда? Себе, значит, заказал шампанского, а мне лимонад. Сколько мне по его мнению лет? 13? Думает, его шутки смешные. Думает, вести себя как клоун, это забавно. И еще он снова не пришел на ужин. Роберт однозначно раздражал его. Даже не так. Роберт.. Роберт нервировал его. Очень сильно. Лез не в свое дело и делал из Билла посмешище. Улыбался так, что было сразу понятно — над ним смеются. Смотрел своими жуткими зелеными глазами, как будто все время исподлобья, и улыбался. Билл начинал ненавидеть эту улыбку. Но почему-то просто не мог перестал думать о Грэе. Где он сейчас? Чем можно заниматься, чтобы из раза в раз пропускать ужин? Родители все организуют на высшем уровне, а он там, снова спит, что ли? Билл втыкал в телевизор. Крутили какие то музыкальные клипы. В комнате помимо семьи были гости, они приходились им родственниками по соседству. Девчонки в креслах у камина болтали и смеялись, дядя Шон слева от Билла читал утренний выпуск газеты, Джорджи собирал конструктор. Конструктор, подаренный Робом. А сам Билл, маялся. Отец вошел в комнату с подносом в руках и просьбой что-нибудь сыграть. — Я н-не хочу. — Промычал Билли, опираясь подбородком в руку. — Почему? — Зак явно настаивал. — Потому ч-что — не хочу. Сара попросила не портить веселье. — Сыграй. — Промолвила мать, поддержая отца. В комнате захлопали, взывая юного Денбро к инструменту. Билл сдался и поплелся к фортепиано. — Сыграй хорошо, милый! — поддержала сына Сара. Билл сел за инструмент. Раздалась бюрократическая сонатина Френка Глазера.

***

Этой ночью Билл долго не мог уснуть. Он ворочался в кровати, прятал лицо от лунного света и думал о Роберте. Они так больше и не увиделись. Не то чтобы Билли сильно этого хотел, но все-таки тот живёт в его комнате, пока Денбро приходится тесниться в соседней вместе с Джорджи и спать на непривычной ему кровати. Волей не волей, вспоминается причина, по которой все обстоит так, как обстоит. Через пару часов вытканий в потолок и попыток расслабиться, Биллу все-таки удалось обрести покой и уснуть.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник