Контракт на содержание

R
Завершён
63
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
95 страниц, 28 354 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 30 Отзывы 13 В сборник

Глава 6. Лекарство от забвения

Настройки
Примечания:
      Время – странная штука. Для кота оно течёт иначе: дни сливаются в серую полосу, недели пролетают, как мгновения, а годы, как сны. Но когда ты становишься человеком, время вдруг начинает давить, тикать. Ты отсчитываешь секунды до неведомого «потом». Фэй Ду до сих пор плохо считал дни, до того самого утра, когда он проснулся и понял: завтра седьмой. А на седьмой день, по правилам капитана Ло, должно было случиться что-то, чего он боялся больше, чем собственной смерти – возвращение в пустоту.

***

      Солнце только начинало золотить края штор, когда Фэй Ду открыл глаза. Он лежал на боку, поджав колени к груди, и чувствовал тепло чужого тела за спиной. Капитан Ло спал – ровно дышал, иногда тихо посапывал, и его тяжёлая, надёжная, тёплая рука, уже привычно, лежала на плече Фэй Ду. — «Пять ночей подряд.» — подумал юноша. — «Пять ночей он разрешал мне оставаться, но сегодня последняя. Потому что неделя кончается завтра.» Он осторожно повернул голову, чтобы посмотреть на спящего капитана. Ло Вэньчжоу выглядел уставшим даже во сне, а на переносице залегла тонкая морщинка, брови были чуть сдвинуты, будто он и в царстве Морфея продолжал решать какие-то важные задачи. Тёмные волосы разметались по подушке, на щеке отпечатался след от складки простыни. — «Какой же ты красивый, когда не ворчишь.» — промелькнуло в голове Фэй Ду, и он тут же одёрнул себя. Не время для таких мыслей. Завтра, возможно, он будет спать на улице или в подъезде, или снова станет котом и найдёт другой подъезд, другого человека, который нагнётся и скажет: «Иди сюда, маленький». Но другого такого не будет и Фэй Ду это знал. Он тихонько выбрался из кровати, стараясь не разбудить мужчину. Фэй Ду пошлёпал босыми ногами на кухню, поставил чайник, достал кружки. Научился уже. За шесть дней научился многому, не только чай заваривать, но и яичницу жарить (правда, пару раз подгорела), и посуду мыть (однажды разбил тарелку), и даже стиральную машину включать (что уж там, пару раз залил пол). Ло Иго сидел на подоконнике и смотрел на него с высоты своего кошачьего величия. — Ты знал, что я уйду, да? — тихо спросил Фэй Ду, помешивая чай. — Знал и молчал. Хороший кот. Рыжий фыркнул, отвернулся и принялся тщательно вылизывать лапу. Его поза говорила: «Я ничего не знаю и знать не хочу. И вообще, где мой паштет?» Фэй Ду вздохнул и открыл банку. Ло Вэньчжоу появился на кухне через десять минут – заспанный, взлохмаченный, в старой футболке и пижамных штанах. Он зевнул, потянулся и уставился на парня мутными глазами. — Ты чего в такую рань? — Выспался. — коротко ответил Фэй Ду и поставил перед ним чашку с чаем. — Я всегда рано встаю. — Коты спят по шестнадцать часов. — напомнил Ло, делая глоток. — Ты сам говорил. — Коты – да, а люди – нет. — Фэй Ду сел напротив, обхватив свою кружку руками. — На данный момент я человек. Полицейский посмотрел на него внимательнее. Что-то было не так. Фэй Ду не любезничал, не улыбался, не пытался залезть на стол или украсть у него тост, а сидел смирно, пил чай и смотрел в окно. — Случилось что-то? — спросил Вэньчжоу. — Всё хорошо. — слишком быстро ответил юноша. — Просто задумался. Ло Вэньчжоу не поверил, но настаивать не стал. В конце концов, у каждого бывают дни, когда хочется просто помолчать. Они позавтракали в неловкой, отчуждённой тишине. Даже Ло Иго, доев свой паштет, демонстративно ушёл в спальню, будто чувствовал, что на кухне назревает что-то не то. После завтрака мужчина ушёл в душ, а когда вернулся, уже одетый в форму, Фэй Ду стоял у окна и смотрел на улицу. — Я сегодня на работе до вечера. — сказал капитан, застёгивая пуговицы. — Буду проверять ту зацепку с лекарствами. Ты сиди дома, не скучай. — Можно с тобой? — спросил Фэй Ду, не оборачиваясь. — В участок? Опять? — Я не буду мешать, обещаю. Ло помедлил. Ему не нравилось состояние Фэй Ду, тот казался потерянным, тихим. — Ладно. — согласился он. — Идём, но если будешь нюхать документы при посторонних, я тебя выгоню. — Договорились. Фэй Ду развернулся, и Ло Вэньчжоу наконец увидел его лицо – спокойное, даже безразличное, но глаза выдавали. В них было что-то обречённое, тот самый взгляд, с которым бездомные коты смотрят на закрытую дверь. — «Что с ним происходит?» — подумал Ло Вэньчжоу, но спросить не успел. Юноша уже натягивал куртку и направлялся к выходу.

***

      В участке Фэй Ду вёл себя безупречно. Он сидел на стуле в углу кабинета, не ёрзал и не задавал лишних вопросов. Его взгляд был прикован к Ло Вэньчжоу: к тому, как тот работает, открывает папки, сверяется со списками, делает пометки на полях. — Лан Цяо прислала список. — произнёс капитан, пододвигая к себе распечатку. — Лекарства, которые принимали подозреваемые по делу 47. Тут и обезболивающие, и сердечные... Он перебирал листы, пока его внимание не привлекло одно странное, редкое название с труднопроизносимым составом. — А это что? — пробормотал Ло, склонив голову. — Я о таком даже не слышал. Фэй Ду поднял голову. Его ноздри слегка раздулись, он втягивал воздух, словно что-то уловил. — Можно посмотреть? — спросил он, поднимаясь со стула. Ло Вэньчжоу протянул ему лист. Фэй Ду взял его, взглянул на название и замер. Его плечи напряглись, пальцы сжали край бумаги. — Ты что-то вспомнил? — насторожился капитан. Фэй Ду кивнул и положил лист на стол. Юноша помолчал секунду, собираясь с мыслями. — Шисюн. — сказал он ровно, глядя в сторону. — Мне нужно кое-что объяснить. Я должен был сказать раньше, но…не решался. Ло Вэньчжоу откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Говори. — Всё, что я рассказывал о себе – правда, но не вся. — Фэй Ду перевёл взгляд на него. — Я не просто бездомный кот, которого изгнали ни за что. Я был воином клана Чёрной Луны. Меня вышвырнули за то, что я спустился в деревню. Там…там женщина с ребёнком упали с моста в реку. Я спас их, но люди увидели, как я превращаюсь. Помню, женщина громко кричала, и на её вопль сбежались другие: кто с факелами, кто с вилами. Они кричали: «Демон! Демон в обличье кота!» Голос Фэй Ду сорвался, и слова полились быстрее, торопливее, словно он боялся, что стоит ему остановиться и он навсегда лишится дара речи. — Они гнались за мной, я едва ушёл, а когда добрался до клана, ворота были заперты. Вождь сказал, что я выбрал людей, а значит, теперь я изгнанник. Я долго был просто котом, долго скитался в одиночестве. Я потерял память, забыл, как говорить, как быть человеком. Забыл своё имя и думал, что сойду с ума, но коты не сходят с ума, они просто…тупеют. Становятся животными, а я почти им стал. Он не заметил, как голос начал предательски дрожать, а слова спотыкаться. Не заметил, что тараторит, почти не переводя дух, потому что каждое воспоминание резало по живому, обнажая старые раны. — А потом ты подобрал меня. Принёс домой, искупал, накормил. Ты назвал меня Фэй Ду, и имя вспомнилось само. Я вспомнил, кто я, но не был уверен, стоит ли тебе знать правду. Думал, ты испугаешься или решишь, что я опасен. Или… Юноша вдруг запнулся. Пальцы так сжали край стола, что побелели костяшки, но только тогда он почувствовал тепло. Ло Вэньчжоу молча взял его ладонь в свою, давая почувствовать безмолвное: «Я здесь. Я слушаю. Ты не один». — Фэй Ду. — шёпотом окликнул капитан. — Тише. Всё хорошо. Фэй Ду поднял взгляд. Карие глаза смотрели на него спокойно, без тени жалости, но с такой непоколебимой уверенностью, что бешеный стук сердца внутри начал утихать. Ло Вэньчжоу не отпускал его руку, лишь слегка поглаживал большим пальцем костяшки. — Думал, я испугаюсь. — повторил он, чуть усмехнувшись. — Ты, который паштет пальцами ест, боится пылесоса и мурлычет во сне – опасен? — Ты злишься? — Злюсь. — голос капитана стал жёстче. — Не на то, что ты оборотень, а на то, что скрыл. Если кто-то из твоего клана или охотников заявится – я должен знать, чтобы защитить тебя. И себя заодно. — Прости. — юноша опустил голову. — Я не хотел тебя подставлять. — Уже подставил. — вздохнул Ло Вэньчжоу, но в голосе прорезалась усталая теплота. — Ладно, что сделано, то сделано. Но впредь никаких тайн, понял? Что бы ты ни узнал, говори сразу. — Договорились. — кивнул Фэй Ду. Мужчина встал, подошёл к нему и остановился в шаге, глядя сверху вниз на чёрную макушку. Капитан обхватил Фэй Ду за плечи и медленно притянул к себе. Руки легли на спину, пальцы сами собой нашли линию позвоночника и замерли. Ло Вэньчжоу прижал парня к груди плотно, но без тяжести, так, чтобы тот почувствовал тепло, а не давление. Фэй Ду тихо выдохнул с приглушённым мурлыканьем и уткнулся носом в изгиб шеи капитана. Там пахло кофе, мылом и чем-то пугающе родным, отчего внутри разлилась тягучая, ленивая истома. — «Завтра». — подумал Фэй Ду, зажмурившись. — «Завтра последний день недели. А что, если он передумает? Что, если скажет, что мне нужно уйти?» Он крепче прижался к Ло Вэньчжоу, стараясь запечатлеть каждое касание, каждую чёрточку этого тепла. — «Шисюн…» — мысленно обратился он к капитану. — «Ты даже не знаешь, как много ты для меня значишь. Я боялся говорить, боялся, что ты оттолкнёшь, но сейчас, когда ты держишь меня так…я хочу, чтобы это никогда не кончалось. Чтобы ты всегда был рядом. Чтобы твои руки гладили меня не как кота, а как…как того, кто дорог. Как человека, без которого ты не можешь. Я знаю, это глупо. Я всего лишь бездомный кот, которого ты подобрал, но ты для меня – весь мир.» — Шисюн. — прошептал Фэй Ду, не отрывая лица от чужой кожи. — А ты мог бы меня ещё и за ушком почесать? Для полного кошачьего счастья. Мужчина замер, а затем негромко, хрипловато усмехнулся. — Обнаглел окончательно. — сказал он, но рука его скользнула выше. Пальцы запутались в чёрных волосах на затылке, легко помассировали кожу, царапнули ногтями. Фэй Ду выгнулся, как кот под лаской, и тихо заурчал уже в голос. — «Да, вот так. Ещё. Пожалуйста, не останавливайся. Твои прикосновения – единственное, что делает этот день сносным. Если завтра мне придётся уйти, я запомню это. Я буду жить этим, но я не хочу уходить. Я хочу остаться. Навсегда.» — Так лучше. — выдохнул он. — Намного лучше. — Не привыкай. — буркнул Ло, но не убрал руку. Напротив, медленно провёл пальцами по волосам ещё раз, от макушки до самых кончиков. Фэй Ду поднял голову, и их лица оказались слишком близко. Зелёные глаза в упор смотрели на уставшие карие. Юноша чуть улыбнулся одними кончиками губ, и его взгляд на секунду скользнул к губам мужчины, а затем тут же вернулся. — Знаешь, — сказал он тихо, почти томно. — если бы ты так меня гладил каждое утро, я бы никогда не ворчал, что рано вставать. — Ты и так не ворчишь. — Ло Вэньчжоу мягко отстранился, не разрывая контакта резко, лишь опустил руки и одёрнул свитер. — Ты мурлычешь, а это даже хуже. — Комплимент? — Фэй Ду прищурился, и в его голосе заиграли смешливые нотки. — Констатация факта. — капитан вернулся за стол, поправил бумаги, но щёки его слегка порозовели, и Фэй Ду это заметил. — Хорошо. — юноша тоже сел на своё место, но теперь ближе, почти вплотную к столу, поджав ноги по-кошачьи. — Давай продолжим. — Давай. — Ло Вэньчжоу взял распечатку, стараясь не смотреть на то, как чёрная прядь падает Фэй Ду на лоб и как тот не убирает её, а лишь щурится. — Это лекарство не для людей, верно? — Верно. — парень кивнул, и голос его снова стал серьёзным, хотя в глазах всё ещё плескалось тепло. — В клане его давали тем, кого хотели наказать. Если оборотень его примет, то навсегда потеряет способность превращаться и большую часть сверхчувств. Капитан Ло делал пометки, слушал, но где-то на периферии сознания бережно хранил ощущение чужого тепла, которое всё ещё не рассеялось на его ладонях. Фэй Ду тоже помнил эти прикосновения. Он не был уверен в том, что будет завтра – останется ли он, позовёт ли его Вэньчжоу снова, повторится ли этот мимолётный, такой желанный жест, но он надеялся. Очень сильно надеялся ещё раз почувствовать эти пальцы в своих волосах.

***

      Домой они вернулись поздно. Солнце уже село, в квартире было темно, и только уличные фонари отбрасывали на стены жёлтые пятна. Рыжий встретил их на пороге. Он не мяукал, не требовал привычного угощения, лишь сидел, вглядываясь в Фэй Ду долгим, почти нечеловеческим взглядом. — Ты чего вылупился? — буркнул капитан Ло, снимая обувь. — Паштет сейчас дам, подожди. Но кот даже не пошевелился. Фэй Ду перешагнул через него и ушёл в ванную, не сказав ни слова. Ло Вэньчжоу приготовил ужин – лапшу с курицей, любимое блюдо Фэй Ду. Он позвал его, но тот, выйдя, молча опустился за стол и принялся за еду, не поднимая глаз. — Что с тобой сегодня? — не выдержал Вэньчжоу, нарушая тишину. — Будто призрак. Слова из тебя не вытянуть. — Просто устал. — ответил Фэй Ду. — Много впечатлений. — Ты врёшь. Фэй Ду отложил палочки и взглянул прямо на капитана. В его изумрудных глазах мелькнуло что-то, и они внезапно наполнились влагой. — Шисюн. — сказал он тихо. — Завтра последний день. Мужчина замер с палочками в руке. — В смысле последний день? — Неделя. — голос Фэй Ду сорвался. — Ты сказал, что у меня есть одна неделя, если я не найду способ вернуться в кота, а ты не придумаешь, что делать. Но завтра седьмой день, а у меня нет способа. И у тебя тоже ничего не вышло. Ло Вэньчжоу смотрел на него и чувствовал, как внутри всё холодеет. — И я подумал, — продолжал Фэй Ду, уже не сдерживая слёз. — что завтра ты скажешь мне уйти и я уйду. Я не хочу ждать, пока ты это произнесёшь, потому что…потому что это будет слишком больно. Невыносимо больно. Поэтому я уйду уже сегодня ночью. Юноша встал, резко обернулся и направился к прихожей, где уже стоял маленький рюкзак со скромными вещами. Капитан не помнил, как вскочил. Не помнил, как преодолел расстояние до прихожей, но отчётливо помнил, как схватил Фэй Ду за руку и резким движением развернул к себе. — Ты что, дурак? — сказал он, и голос его дрожал. — С ума сошёл? — Нет. — Фэй Ду вытирал слёзы тыльной стороной ладони. — Я просто...я не хочу, чтобы ты мучился, подбирая слова. Легче уйти самому. — Кто тебе сказал, что я собираюсь тебя выгонять? — Вэньчжоу сжал его плечи и ощутимо встряхнул. — Кто?! Фэй Ду уставился на него, не понимая. Зрачки его расширились, а губы задрожали. — Ты сказал неделя. — прошептал он. — Я считал дни, а сегодня седьмой. — Седьмой? — Ло Вэньчжоу опешил. — С какой стати? Ты появился у меня в воскресенье утром, сегодня суббота. Это шесть дней, а не семь. Завтра будет седьмой. Фэй Ду замер. Его губы быстро зашевелились, будто что-то подсчитывая, и вдруг на лице юноши появилось выражение глубочайшего, детского изумления. — Шесть? — переспросил он. — Только шесть? — Только шесть. — подтвердил Ло. — У нас есть ещё один день и ночь, и ещё одна ночь, если хочешь. И ещё много ночей, если я... Он не договорил. Слова застряли в горле. — Если ты? — выдохнул Фэй Ду, глядя на него снизу вверх. Ло Вэньчжоу молчал, но его руки всё ещё лежали на плечах Фэй Ду. Он чувствовал, как тот дрожит – тонкий, хрупкий, как котёнок, которого выбросили на улицу. — «Чёрт возьми.» — подумал капитан. — «Чёрт возьми, когда я успел привязаться к нему так сильно?» — Никуда ты не уйдёшь. — сказал он наконец. — Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра. Ты остаёшься, понял? Юноша громко, по-детски всхлипнул, совсем не по-кошачьи, и вдруг бросился на Ло Вэньчжоу. Он крепко обхватил его руками, прижался всем телом, уткнувшись лицом в грудь. — Ты правда...правда не выгонишь? — голос его глухо звучал сквозь плотную ткань свитера. — Правда. — Вэньчжоу крепко, надёжно обнял его в ответ, как делал это каждую ночь в последнее время. — Глупый ты кот. Думал, я тебя выгоню? Я же тебя сам подобрал. Ты моя ответственность теперь. Моя. Фэй Ду громко замурлыкал, сотрясаясь всем телом. Мурлыкал сквозь слёзы, сквозь дрожь, как тот маленький мокрый кот в первую ночь. — Ты мокрый. — сказал мужчина, чувствуя, как слёзы пропитывают его свитер. — Весь в соплях и слезах. Иди умойся. — Не хочу. — пробормотал Фэй Ду, не отпуская его. — Тогда я сам тебя умою, как в первый раз. — В первый раз ты меня мыл в раковине. Я был котом и орал. — И сейчас будешь орать? — Сейчас буду мурлыкать. Ло Вэньчжоу вздохнул, но объятий не ослабил. Так они и стояли посреди прихожей – капитан полиции и его бывший кот, обнявшись под тусклым жёлтым светом лампы, пока за окном начинался новый день.

***

      В постели Фэй Ду, как обычно, прижался к боку капитана, а тот рассеянно всматривался в потолок, словно пытаясь выхватить из ушедших событий хоть одну зацепку. — Шисюн. — тихо позвал Фэй Ду. — М? — Я всё думаю о том лекарстве и о том, что оно значит. Ло Вэньчжоу медленно повернул голову. В полумраке комнаты он видел только силуэт, чёрные волосы на светлой подушке и мерцающий в глубине глаз огонёк. — Я тоже. — произнёс он. — Но мы уже знаем, куда копать. Это дело не быстрое. — Я боюсь не за дело. — голос Фэй Ду задрожал, словно струна. — Я боюсь за тебя. Нахмуренные брови полицейского сошлись на переносице. — За меня? — Если в этом замешаны оборотни или охотники на них, они могут узнать, что ты расследуешь, могут прийти за тобой. Ты человек, шисюн, а против них у тебя только пистолет и значок. Ло Вэньчжоу замер, а затем, перевернувшись на бок, лицом к лицу оказался с Фэй Ду. Словно следуя неведомой привычке, рука мужчины сама собой потянулась, убирая непослушную прядь чёрных волос со лба юноши, как в тот раз, когда сушил ему голову. — Со мной ничего не случится. — сказал он твёрдо. — Я полицейский, у меня есть оружие, коллеги, опыт. Я не один. — У них есть когти и магия. — возразил юноша, его голос теперь звучал тоньше. — Ты не представляешь, на что способны оборотни, когда хотят убить. — Тогда я буду рядом с тобой. — Вэньчжоу наклонился ближе. — А ты будешь меня защищать. Фэй Ду замер. Лицо капитана было так близко, что он чувствовал его тёплое дыхание, смешанное с ароматом мятной пасты. — Шисюн. — прошептал он, едва слышно. — М? — Ты...ты это серьёзно? Ло Вэньчжоу вместо ответа осторожно, почти невесомо провёл пальцами по его щеке, от виска до подбородка. — Я никогда не был так серьёзен. — его голос звучал тихо, но в нём была стальная уверенность. — Ты нужен мне, Фэй Ду. Не как свидетель, не как помощник, просто...нужен. В груди Фэй Ду словно распустился цветок. Он снова бросился обнимать капитана, зарываясь лицом в его грудь, мурлыча и дрожа всем телом. — Не отпускай меня. — прошептал он, задыхаясь от переполнявших чувств. — Пожалуйста, никогда. — Не отпущу. — пообещал капитан, и сам удивился тому, как легко и естественно это слово сорвалось с его губ. Они уснули под утро, когда серые сумерки за окном уже начали уступать место рассвету. Ло Вэньчжоу проснулся от назойливого солнечного луча, пробившегося сквозь едва приоткрытые шторы. Фэй Ду лежал рядом, всё ещё обнимая его за талию. Он тихо посапывал, и на его лице, лишённом вчерашней тоски, лежала лишь безмятежная печать покоя. Спокойствие кота, который наконец-то нашёл свой дом, своё место. — «Седьмой день.» — подумал Ло. — «Сегодня седьмой день, а завтра будет восьмой, затем девятый, десятый... И я не отпущу его. Никогда.» Он протянул руку, погладил парня по голове, по мягким, пушистым волосам. Тот во сне улыбнулся, придвинулся ближе и тихонько замурлыкал. — «Боже, за что мне это чудо?» — подумал Ло Вэньчжоу и на его губах появилась нежная улыбка. В другой комнате, на подоконнике, сидел Иго. Рыжий кот, внимательно, почти по-человечески, наблюдал за спящими своими жёлтыми глазами. Он видел всё, помнил всё, но молчал. Он знал: некоторые вещи не нужно объяснять словами. На столе в гостиной осталась лежать распечатка со списком лекарств, а рядом с ней старый фотоснимок с места преступления. Дело 47 ждало своего часа. Расследование только начиналось. А пока – просто утро, просто суббота. Просто двое под одним одеялом, и рыжий кот, который делает вид, что спит. — «Седьмой день.» — подумал Фэй Ду, просыпаясь и ощущая на себе тёплый, ласковый взгляд капитана. — «Седьмой день, и он не считает, потому что счёт кончился. Началась жизнь.» — Доброе утро. — прошептал он. — Доброе утро, Летящий в одиночестве. — ответил мужчина. И в этих словах не было ни тени насмешки. Лишь тихая, глубокая радость от того, что этот долгий, одинокий полёт наконец-то приземлился там, где его так ждали.
63 Нравится 30 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)